8. There is another reason why the creation of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi may not be immediately cost-effective and may not result in an improved utilization of its meeting facilities. | UN | ٨ - وهناك سبب آخر يفسر لماذا لن يكون إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة فعالا من حيث التكاليف، على نحو فوري، ولن يؤدي إلى تحسين استخدام مرافق المؤتمرات الخاصة به. |
59. The Committee requested the Secretariat to prepare a comprehensive report on the possible establishment of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi, taking into account the views expressed in paragraph 51. | UN | ٥٩ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تعد تقريرا شاملا عن إمكانية إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي واضعة في الاعتبار اﻵراء المعرب عنها في الفقرة ٥١. |
It noted with appreciation that there had been steady progress and improvement in the utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi (UNON) since the establishment of a permanent interpretation service in 2001. | UN | ومضى يقول إن المجموعة تلاحظ بعين التقدير ما يطرأ على استخدام مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تقدم وتحسن منذ إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في عام 2001. |
The current level of usage of the conference facilities at Nairobi did not warrant the establishment of a permanent interpretation service there, but the high unit cost of interpretation provision at Nairobi, resulting from the need to engage non-local interpreters, was identified as a disincentive to greater usage of the facilities. | UN | وذكر أن مستوى الاستخدام الحالي لمرافق المؤتمرات في نيروبي لا يبرر إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية فيها، ولكن اعتبر أن التكاليف المرتفعة لتوفير وحدة الترجمة الشفوية في نيروبي، نظرا للحاجة إلى استخدام مترجمين شفويين غير محليين، تشكل عقبة في وجه استعمال أوسع للمرافق. |
It also provides statistics on the first half of 2000 and projections for the latter part of 2000, and projects the effect of the creation of a permanent interpretation service as a factor in attracting more meeting activity to the Office from 2001 onwards. | UN | ويقدم هذا التقرير أيضا إحصاءات بشأن النصف الأول من عام 2000 ويبين الإسقاطات بالنسبة للجزء الأخير من عام 2000، ويعكس أثر إنشاء خدمة ترجمة شفوية دائمة كعامل في جـذب مزيد من نشاط الاجتماعات إلى المكتب اعتبارا من عام 2000 فصاعدا. |
5. In the course of the preparation of the reports on the utilization of conference facilities at Nairobi, all variables relevant to the possible establishment of a permanent interpretation service were reviewed carefully. | UN | ٥ - وفي سياق إعداد التقارير الخاصة باستخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي، جرى استعراض جميع العناصر المتغيرة ذات الصلة بإمكانية إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بعناية. |
It was encouraging to note that, as a result of the establishment of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi (UNON), the number of events there had increased by 10 per cent, and the number of meetings covered by interpretation had risen by 23.5 per cent during 2001. | UN | وقال إن من المشجع أن يلاحظ أنه، نتيجة لإقامة دائرة دائمة للترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ازداد عدد الوقائع هناك بنسبة 10 في المائة، كما ارتفع عدد الاجتماعات التي تغطيها الترجمة الشفوية بنسبة 23.5 في المائة خلال عام 2001. |
3. With the successful creation of a permanent interpretation service at Nairobi as of January 2001, in compliance with resolution 54/248 B, the availability of this important facility has already had positive effect on the meetings activities of the United Nations Office at Nairobi. | UN | 3 - ومع الإنشاء الناجح لخدمة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2001، امتثالا للقرار 54/248 باء، فإن توافر هذا المرفق الهام كان له بالفعل أثر إيجابي على أنشطة الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
The Committee learned that there had been steady progress and improvement in the utilization of facilities at Nairobi since the establishment of a permanent interpretation service in 2001, making Nairobi the only conference centre in Africa with the capacity to interpret in six languages. | UN | وعلمت اللجنة أنه حدث تقدم مطرد وتحسن مستمر في استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي منذ إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في عام 2001، وهو ما جعل مركز المؤتمرات في نيروبي مركز المؤتمرات الوحيد في أفريقيا الذي لديه القدرة على الترجمة الشفوية بست لغات. |
12. Notes with satisfaction that the creation of a permanent interpretation service at Nairobi offers great potential for Nairobi as a venue for United Nations conferences and meetings, and takes note with appreciation of the efforts being made by the United Nations Office at Nairobi to attract more meetings to its facilities; | UN | 12 - تلاحظ مع الارتياح أن إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي يؤهل نيروبي إلى حد كبير لتصبح مكانا لعقد مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، وتحيط علما مع التقدير بالجهود التي يبذلها حاليا مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لجذب المزيد من الاجتماعات إلى مرافقه؛ |
50. The question of the creation of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi should be considered from various aspects, particularly in terms of investment for the future and as a factor for attracting other users of the conference facilities at that Office. | UN | ٥٠ - ينبغي النظر إلى مسألة إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة بنيروبي من عدة جوانب ولا سيما فيما يتعلق بالاستثمار من أجل المستقبل وبوصفها عاملا لجذب مستخدمين آخرين لمرافق المؤتمرات في ذلك المكتب. |
50. The Secretariat informed the Committee that as a result of the establishment of a permanent interpretation service at Nairobi, the number of meetings at which interpretation services had been provided had increased by 23.5 per cent in 2001 and the number of events held by 10 per cent. | UN | 50 - أبلغت الأمانة العامة اللجنة أنه نتيجة لإنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي، زاد عدد الاجتماعات التي قُدمت فيها خدمات الترجمة الشفوية بنسبة 23.5 في المائة في 2001 وزاد عدد الأحداث التي نُظمت بنسبة 10 في المائة. |
7. Welcomes the establishment of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi, and notes with satisfaction that the conference-servicing facility at the United Nations Office at Nairobi is becoming organizationally, functionally and in terms of the budget an integral part of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services; | UN | 7 - ترحب بإنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتلاحظ بارتياح أن مرفق خدمات المؤتمرات في نيروبي أصبح من النواحي التنظيمية والفنية والميزنية جزءا لا يتجزأ من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛ |
12. Notes with satisfaction that the creation of a permanent interpretation service at Nairobi offers great potential for Nairobi as a venue for United Nations conferences and meetings, and takes note with appreciation of the efforts being made by the United Nations Office at Nairobi to attract more meetings to its facilities; | UN | 12 - تلاحظ مع الارتياح أن إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي يؤهل نيروبي إلى حد كبير لتصبح مكانا لعقد مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، وتحيط علما مع التقدير بالجهود التي يبذلها حاليا مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لجذب المزيد من الاجتماعات إلى مرافقه؛ |
3. Notes with appreciation that, as a result of the establishment of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi, the number of meetings at which interpretation services have been provided increased by 23.5 per cent in 2001 and the number of events held increased by 10 per cent; | UN | 3 - تلاحظ مع التقدير أنه نتيجة لإنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، زاد عدد الاجتماعات التي قدمت فيها خدمات الترجمة الشفوية بنسبة 23.5 في المائة في عام 2001 وزاد عدد الأحداث التي نظمت بنسبة 10 في المائة؛ |
57. Mr. Kelapile (Botswana), speaking on behalf of the Group of African States, noted with satisfaction that, as a result of the establishment of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi, the number of meetings at which interpretation services had been provided had increased significantly. | UN | 57 - السيد كيلا بيل (بوتسوانا): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية فأشار بارتياح إلى أنه نتيجة لإنشاء خدمة دائمة للترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ازداد على نحو ملحوظ عدد الاجتماعات التي وفرت فيها خدمات الترجمة الشفوية. |
Close cooperation within the Department towards the timely creation of a permanent interpretation service at Nairobi and further steps to coordinate the rational use of human and financial resources of the Nairobi office at the Secretariat-wide level for the benefits of the Organization have resulted in improved utilization of conference-servicing facilities at the United Nations Office at Nairobi. | UN | وحدث تعاون وثيق داخل الإدارة كخطوة على طريق إنشاء خدمة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي في التوقيت المناسب واتخاذ خطوات أخرى لتنسيق الاستخدام الرشيد للموارد البشرية والمالية لمكتب نيروبي على مستوى الأمانة العامة ككل لفائدة المنظمة مما أدى إلى تحسين استخدام مرافق خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
She noted with satisfaction that, as a result of the establishment of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi (UNON), the number of meetings at which interpretation services had been provided had increased by 23.5 per cent in 2001 and the number of events held by 10 per cent; the efforts made during the previous year to improve the utilization of conference services at UNON had paid dividends. | UN | ولاحظت مع الارتياح أنه نتيجة لإنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ازداد عدد الاجتماعات التي تم توفير خدمات الترجمة الشفوية لها بنسبة 23.5 في المائة في عام 2001 وأن عدد المناسبات المعقودة ازداد بنسبة 10 في المائة؛ وأن الجهود المبذولة خلال السنة الفائتة لتحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات في مكتب نيروبي قد آتت أكلها. |
51. While reference was made to the basic conclusion of the Secretary-General in his report contained in document A/54/262, that the creation of a permanent interpretation service at the United Nations Office at Nairobi might not be immediately cost-effective and might not result in improved utilization of its meeting facilities, the view was expressed that the political aspects of the proposal must also be considered. | UN | ٥١ - وفي حين أشير إلى الاستنتاج اﻷساسي الوارد في تقرير اﻷمين العام A/54/262 بأن إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي قد لا يعود بفوائد فورية من حيث فعالية التكلفة كما قد لا يؤدي إلى تحسين استخدام مرافق الاجتماعات فيه، أعرب عن رأي مؤداه أنه يجب بحث الجوانب السياسية لهذا المقترح. |
24. The creation of a permanent interpretation service at Nairobi offers great potential for Nairobi as a venue for United Nations conference and meetings. | UN | 24 - إن من شأن إنشاء خدمة ترجمة شفوية دائمة في نيروبي أن يوفر لنيروبي إمكانية عظيمة كمكان لعقد مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة. |
54. The Committee noted with satisfaction that the creation of a permanent interpretation service at Nairobi offered great potential for Nairobi as a venue for United Nations conferences and meetings, and that the close cooperation between the Office and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services in implementing the decision of the General Assembly was commendable. | UN | 54 - لاحظت اللجنة بارتياح أن إنشاء خدمة ترجمة شفوية دائمة في نيروبي تنطوي على إمكانات عظيمة بالنسبة لنيروبي كمكان لعقد مؤتمرات واجتماعات للأمم المتحدة، وأن التعاون الوثيق بين المكتب وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في تنفيذ مقرر الجمعية العامة هو جدير بالثناء. |