ويكيبيديا

    "of a procurement contract" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقد الاشتراء
        
    • عقد اشتراء
        
    • عقد شراء
        
    • عقود الاشتراء
        
    • عقد الشراء
        
    Award of a procurement contract or framework agreement UN إرساء عقد الاشتراء أو الاتفاق الإطاري
    We propose that the provision allowing for the oral conclusion of a procurement contract should be deleted, in order to avoid possible abuses and unregulated modifications during the performance of the procurement contract. UN ونقترح أن يُحذف الحكم الذي يجيز إبرام عقد الاشتراء شفويا تجنّبا لاحتمالات الشطط في استعماله وتجنّبا لإدخال تعديلات لا ضابط لها أثناء تنفيذ عقد الاشتراء.
    It may also use an electronic reverse auction for award of a procurement contract in a framework agreement procedure with second-stage competition in accordance with the provisions of this Law. UN كما يجوز لها أن تستخدم المناقصة الإلكترونية لإرساء عقد الاشتراء في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية وفقاً لأحكام هذا القانون.
    (b) the entry into force of a procurement contract and the provision of a security for the performance of the contract, if such a security is required by the solicitation documents; UN )ب( نفاذ عقد اشتراء وتقديم ضمان لتنفيذ العقد، إذا كان هذا الضمان مطلوبا بموجب وثائق الالتماس؛
    (c) Where the advice of the review committee is required, no final action leading to the award or amendment of a procurement contract may be taken before such advice is received. UN (ج) متى اقتضى الأمر طلب المشورة من لجنة استعراض المشتريات لا يجوز اتخاذ إجراء نهائي يؤدي إلى منح عقد شراء أو تعديله قبل تلقي مثل هذه المشورة.
    Public notice of the award of a procurement contract or framework agreement UN الإشعار العلني بإرساء عقود الاشتراء أو الاتفاقات الإطارية
    1. An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: UN 1- ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي:
    Thus the second stage would be the award of a procurement contract on the basis of the specifications, evaluation criteria and all terms and conditions concerned; UN ومن ثم، تكون المرحلة الثانية هي إرساء عقد الاشتراء استنادا إلى المواصفات ومعايير التقييم وجميع الأحكام والشروط ذات الصلة؛
    That wording, it was said, imposed an appropriate limit preventing the administrative review body from substituting its own decision on the award of a procurement contract. UN وقيل إن هذه العبارة تفرض حدّا مناسبا يمنع هيئة إعادة النظر الإدارية من أن تتخذ بنفسها قرارا بديلا بشأن إرساء عقد الاشتراء.
    It may also use an electronic reverse auction for award of a procurement contract in a framework agreement procedure with second-stage competition in accordance with the provisions of this Law. UN كما يجوز لها أن تستخدم المناقصة الإلكترونية لإرساء عقد الاشتراء في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية وفقا لأحكام هذا القانون.
    The Working Group had also recommended the introduction of a standstill period between the identification of the successful submission and entry into force of a procurement contract in order to ensure an effective review procedure. UN كما كان الفريق العامل قد أوصى باستحداث فترة إمهال بين تحديد العرض الفائز ودخول عقد الاشتراء حيز النفاذ، ضماناً لإجراء عملية مراجعة فعّالة.
    (c) Restate the procedure for the award of a procurement contract resulting from the invitation to tender; and UN (ج) أن تذكر الدعوة مجددا إجراءات إرساء عقد الاشتراء الناتج عن الدعوة إلى تقديم العطاءات؛
    (4) Automatic suspension of the procurement proceedings and suspension of performance of a procurement contract or a framework agreement do not apply if: UN (4) لا ينطبق الإيقاف التلقائي لإجراءات الاشتراء وإيقاف تنفيذ عقد الاشتراء أو الاتفاق الإطاري إذا:
    (b) The entry into force of a procurement contract and the provision of a security for the performance of the contract, if such a security is required by the solicitation documents; UN (ب) بدء نفاذ عقد الاشتراء وتقديم ضمانة لتنفيذ العقد، إذا كانت وثائق الالتماس تشترط تلك الضمانة؛
    (e) Whether the award of a procurement contract under the framework agreement will be to the lowest priced or to the most advantageous submission. UN (ﻫ) ما إذا كان عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري سوف يُرسَى على أدنى العروض المقيَّمة سعراً أو على أكثر العروض مزايا.
    (1) An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: UN (1) ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي:
    (b) The entry into force of a procurement contract and the provision of a security for the performance of the contract, if such a security is required by the solicitation documents; UN )ب( نفاذ عقد اشتراء وتقديم ضمان لتنفيذ العقد، إذا كان هذا الضمان مطلوبا بموجب وثائق الالتماس؛
    (b) Order the suspension of the performance of a procurement contract or the operation of a framework agreement that has entered into force;] UN (ب) تأمر بتعليق تنفيذ عقد اشتراء أو إعمال اتفاق إطاري دخل حيّز النفاذ؛]
    (c) Where the advice of a review committee is required, no final action leading to the award or amendment of a procurement contract may be taken before such advice is received. UN (ج) لا يجوز في الحالات التي تلزم فيها مشورة لجنة استعراض اتخاذ أي قرار نهائي يفضي إلى منح عقد شراء أو تعديله قبل الحصول على تلك المشورة.
    Article 23. Public notice of the award of a procurement contract or framework agreement [**hyperlink**] UN المادة 23- الإشعار العلني بإرساء عقود الاشتراء أو الاتفاقات الإطارية [**وصلة تشعُّبية**]
    The award of a procurement contract shall be made after due consideration has been given to the general principles described in Regulation 14.7 and in accordance with the following: UN 114-14- أ 115-4- أ يُمنح عقد الشراء بعد إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ العامة الوارد وصفها في البند 14-7 ووفقا لما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد