ويكيبيديا

    "of a programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وضع برنامج
        
    • من برنامج
        
    • بوضع برنامج
        
    • برنامجٍ
        
    • موجزا لبرنامج
        
    DRAFT DECISION FOR THE ESTABLISHMENT of a programme of WORK FOR THE 2010 SESSION UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010
    Takes the following decision for the establishment of a programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Draft Decision for the establishment of a programme of Work for the 2009 session UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009
    A total of 123 adults and children who have escaped in southern Sudan, mostly in 2000 and 2001, have become part of a programme of repatriation to Uganda. UN ولقد شكل مجموع قدره 123 شاباً وطفلاً كانوا قد هربوا إلى جنوب السودان في عامي 2000 و2001 خصوصاً، جزءاً من برنامج لإعادتهم إلى وطنهم أوغندا.
    The review was undertaken as part of a programme of the Reports on the Observance of Standards and Codes (ROSC) initiative. UN وتمت عملية الاستعراض كجزء من برنامج مبادرة التقرير الخاص بمراعاة المعايير والمواثيق.
    Takes the following decision for the establishment of a programme of work for the 2010 session of the Conference on Disarmament: UN يتخذ المقرر التالي فيما يتعلق بوضع برنامج عمل من أجل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010:
    Takes the following decision for the establishment of a programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    Takes the following decision for the establishment of a programme of Work for the current session: UN يتخذ المقرر التالي بشأن وضع برنامج عمل للدورة الحالية:
    It is in this context that my delegation supports the initiative taken by the President in proposing the draft decision for the establishment of a programme of work. UN وفي هذا السياق يؤيد وفد بلدي مبادرة الرئيس باقتراح مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل.
    That draft proposed the establishment of an intergovernmental committee for the protocol and called for the development of a programme of work for the committee. UN واقترح ذلك المشروع تشكيل لجنة حكومية دولية للبروتوكول ودعا إلى وضع برنامج عمل للجنة.
    The draft resolution included a new paragraph 8 to reflect the progress made in the development of a programme of work for Tokelau. UN ويتضمن مشروع القرار الفقرة 8 الجديدة التي تعكس التقدم المتحقق في وضع برنامج عمل لتوكيلاو.
    For my delegation, our collective action should therefore, with flexibility and goodwill, lead us to the drafting of a programme of work for our present session. UN ويرى وفدي أن إجراءنا الجماعي ينبغي أن يفضي بنا إذاً، مع وجود المرونة والنية الطيبة، إلى وضع برنامج عمل لدورتنا الراهنة.
    The establishment of a programme of work on the basis of the three documents will provide all the necessary conditions for starting the substantive work of the Conference. UN وسيؤدي وضع برنامج عمل على أساس الوثائق الثلاث إلى توفير جميع الظروف اللازمة ليبدأ المؤتمر عمله الجوهري.
    The subjection of Assyrian Christians to a policy under which instruction in the Qur'an is required as part of a programme of developing national identity and allegiance; UN ● اخضاع اﻵثوريين المسيحيين لسياسة تقضي بتدريس القرآن كجزء من برنامج لتنمية الهوية والولاء الوطني.
    United Nations support, as part of a programme of cooperation and technical assistance, is still necessary in El Salvador. UN ولا يزال دعم اﻷمم المتحدة، كجزء من برنامج التعاون والمساعدة التقنية، ضرورياً في السلفادور.
    The military rebels have availed themselves of a programme of amnesty. UN وقد استفاد المتمردون العسكريون من برنامج العفو.
    The United Kingdom, for its part, has repeatedly expressed its willingness to engage on all four core issues, which should all be part of a programme of work. UN وقد أعربت المملكة المتحدة، من جهتها، مراراً وتكراراً عن استعدادها للعمل بشأن جميع القضايا الأساسية الأربع، التي ينبغي أن تكون جزءاً من برنامج للعمل.
    NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 Working paper on selected elements of a programme of action, submitted by Canada UN NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن عناصر مختارة من برنامج عمل
    Kindergarten is regarded as the first stage in the Icelandic school system, and the Ministry of Education, Science and Culture has issued a national curriculum guide for kindergartens, consisting of a programme of guidelines intended to form a flexible framework of educational activities at kindergarten level. UN وينظر إلى رياض الأطفال على أنها المرحلة الأولى في نظام المدارس الأيسلندية، وقد أصدرت وزارة التعليم والعلوم والثقافة دليلا وطنيا للمناهج من أجل رياض الأطفال، يتألف من برنامج للمبادئ التوجيهية التي يقصد بها تشكيل إطار مرن للأنشطة التعليمية على مستوى رياض الأطفال.
    It viewed as an important initiative the Chairman's proposal for the development of a programme of work based on a case-by-case approach, together with a precise timetable for the completion of the decolonization process by the end of the Second Decade. UN وهو ينظر إلى اقتراح الرئيس بوضع برنامج عمل يستند إلى نهج التعامل مع كل حالة على حدة، إلى جانب وضع جدول زمني دقيق لإكمال عملية إنهاء الاستعمار بحلول نهاية العقد الدولي الثاني، باعتباره مبادرة هامة.
    We need greater political will, we need the Conference on Disarmament to overcome the terminal crisis it is going through and in some way, above all, achieve the adoption of a programme of work. UN إننا بحاجة إلى قدر أكبر من الإرادة السياسية وإلى أن يتجاوز مؤتمر نزع السلاح الأزمة المزمنة التي يجتازها وأن يحقق بطريقة ما، قبل كل شيء، الهدف المتمثل باعتماد برنامجٍ للعمل.
    The report of the Secretary-General (A/45/274-E/1990/73 and Corr.1), containing the outline of a programme of action for the acceleration of energy exploration and development in developing countries, will be made available to the Committee. UN وسوف توافى اللجنة بتقرير اﻷمين العام )A/45/274-E/1990/73 و Corr.1(، الذي يتضمن موجزا لبرنامج عمل من أجل اﻹسراع باستكشاف الطاقة وتنميتها في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد