ويكيبيديا

    "of a project document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وثيقة مشروع
        
    • وثيقة المشروع
        
    • وثيقة مشاريع
        
    Regulation 8.3 UNOPS Services shall be provided within the framework of a project document which shall specify, inter alia, a project budget, as well as the income UNOPS is to receive for the Services rendered. UN تقدم خدمات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في إطار وثيقة مشروع تتضمن، في جملة أمور، ميزانية المشروع، وكذلك اﻹيرادات التي سيحصل عليها المكتب لقاء الخدمات المقدمة.
    This resulted in the signing of a project document between UNIDO and the Government of China on 31 August 2007. UN ونتج عن ذلك توقيع وثيقة مشروع بين اليونيدو وحكومة الصين في 31 آب/أغسطس 2007.
    Future proposals include the preparation of a project document on the rehabilitation of the agricultural sector and the provision of advisory services on agriculture, energy, the environment, industry, international trade, population and social development, statistics and water. UN وتشمل المقترحات المقبلة إعداد وثيقة مشروع بشأن إصلاح القطاع الزراعي وتقديم خدمات استشارية في مجالات الزراعة والطاقة والبيئة والصناعة والتجارة الدولية والسكان والتمنية الاجتماعية واﻹحصاءات والمياه.
    Although it has not yet responded officially to the draft, the Government has indicated approval of its contents and has requested help with the drafting of a project document. UN ورغم أن الحكومة لم ترد بصفة رسمية على المشروع فقد أبدت موافقتها على محتوياته وطلبت المساعدة فيما يتعلق بصياغة وثيقة المشروع.
    Regulation 5.4: UNOPS services shall be provided within the framework of a project document. UN البند ٥-٤: تقدم خدمات مكتب خدمات المشاريع في إطار وثيقة المشروع.
    27. UNDP has already initiated steps towards organizing the round-table meeting through the fielding of a consultant to Djibouti and the preparation of a project document. UN ٢٧ - وقد بدأ البرنامج اﻹنمائي فعلا خطوات تستهدف تنظيم اجتماع المائدة المستديرة، بإرساله خبيرا استشاريا الى جيبوتي وإعداده وثيقة مشاريع.
    85. The Board discussed its role in the consideration of the action to be taken in response to a request and in the endorsement of a project document. UN ٥٨- وناقش المجلس دوره في النظر في اﻹجراء الواجب اتخاذه استجابة ﻷي طلب ودوره في إقرار أي وثيقة مشروع.
    A few speakers requested that more information on modalities and terms of reference be provided in due course, possibly by way of a project document. UN وطلبت قلة من المتكلمين أن يُقدّم في الوقت المناسب مزيد من المعلومات عن طرائق عمل المجمّع واختصاصاته، ولربما عن طريق إعداد وثيقة مشروع.
    Various issues were being addressed under the project, including the formulation of a project document for implementing recommendations relating to sustainable development, possible public-private partnerships and CSR. UN وتجرى معالجة مسائل شتى في إطار هذا المشروع، من بينها صوغ وثيقة مشروع لتنفيذ التوصيات المتصلة بالتنمية المستدامة، وإقامة شراكات محتملة بين القطاعين العام والخاص والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    A request from the Government was received in September 1997, followed by a field mission for the formulation of a project document funded by ILO. UN وقد ورد طلب من الحكومة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وأعقبه إيفاد بعثة ميدانية من أجل صياغة وثيقة مشروع تموله منظمة العمل الدولية.
    The formulation and design of a project document to support national initiatives for arms collection was also to be considered, in full consultation with all national and relevant regional authorities and United Nations agencies and taking into account the views of civil society. UN وكان من المقرر، أيضا، أن يجري النظر في مسألة صياغة وإعداد وثيقة مشروع يدعم المبادرات الوطنية لجمع الأسلحة، وذلك في ظل التشاور التام مع جميع السلطات الوطنية والإقليمية المختصة ووكالات الأمم المتحدة، ومع مراعاة آراء المجتمع المدني.
    5. In May 1997, a preparatory assistance document was signed by UNDP to carry out activities in the field related to human rights, pending the signing by the Government and UNDP of a project document for strengthening capacities and infrastructures for the promotion and protection of human rights. UN ٥ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٧ وقع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وثيقة مساعدة تمهيدية لتنفيذ أنشطة في الميدان المتصل بحقوق اﻹنسان، انتظارا لتوقيع الحكومة والبرنامج على وثيقة مشروع لتعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    Other major activities included the preparation of the Arab Declaration for Social Development, which was presented to the Council of Arab Ministers for Social Affairs, the launching of a social development database, the preparation of a project document on human development in the Arab States and a workshop on sustainable human development experiences, held at Cairo from 14 to 19 May 1995. UN وتضمنت اﻷنشطة الرئيسية اﻷخرى إعداد اﻹعلان العربي بشأن التنمية الاجتماعية الذي قدم إلى مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب، والشروع في وضع قاعدة بيانات للتنمية الاجتماعية، وإعداد وثيقة مشروع بشأن التنمية البشرية في الدول العربية، وعقد حلقة عمل بشأن الخبرات في مجال تنمية الموارد البشرية المستدامة في القاهرة في الفترة من ١٤ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥.
    The proposal has been developed and further refined in the light of the outcomes of two expert meetings and a workshop held in 1999 and 2000 which have led to the completion of a project document outlining the objectives and activities for a comprehensive training programme in dispute settlement in international trade, investment and intellectual property, to be implemented with other relevant international organizations. UN وقد أعد هذا المقترح وجرى تنقيحه على ضوء نتائج اجتماعين للخبراء وحلقة عمل عقدت في عام 1999 وعام 2000، وأسفرت عن إتمام وضع وثيقة مشروع توضح الأهداف والأنشطة الخاصة ببرنامج تدريبي شامل في مجال تسوية النزاعات المتعلقة بالتجارة والاستثمارات والملكية الفكرية على الصعيد الدولي، سينفذ مع منظمات دولية أخرى معنية.
    Conduct of a follow-up on the implementation of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict conclusions on children and armed conflict in Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5 and Corr.1) and drafting of a project document for the establishment of a national action plan against sexual violence, for consideration by the Government UN إجراء متابعة بشأن تنفيذ النتائج التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلّح فيما يتعلق بالأطفال والنزاع المسلّح لكوت ديفوار (S/AC.51/2008/5 و Corr.1) وصياغة وثيقة مشروع لإنشاء خطة عمل وطنية مناهضة للعنف الجنسي من أجل أن تنظر فيها الحكومة
    :: Conduct of a follow-up on the implementation of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict conclusions on children and armed conflict in Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5 and Corr.1) and drafting of a project document for the establishment of a national action plan against sexual violence, for consideration by the Government UN :: إجراء متابعة لتنفيذ استنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5 و Corr.1)، وصياغة وثيقة مشروع لوضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الجنسي لتقديمها إلى الحكومة للنظر فيها
    183. The Board noted that the UNDP plan for the implementation of IPSAS took the form of a project document outlining a strategy and approach for the successful implementation of IPSAS in collaboration with other Atlas partners, for example UNFPA, UNOPS, UNCDF and UNIFEM. UN 183 - ولاحظ المجلس أن خطة البرنامج الإنمائي لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اتخذت شكل وثيقة مشروع تبين استراتيجية ونهجا للتنفيذ الناجح للمعايير بالتعاون مع شركاء آخرين في نظام أطلس، مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    (b) Preparation of a project document and resource mobilization; UN (ب) إعداد وثيقة المشروع وحشد الموارد؛
    (c) UNOPS activities. UNOPS shall undertake its activities under policies set by the Executive Board (proposed Regulation 5.1), shall enter into written arrangements to undertake those activities (proposed Regulation 5.3), and shall provide services within the framework of a project document (proposed Regulation 5.4). UN )ج( أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: يضطلع المكتب بأنشطته بموجب سياسات يضعها المجلس التنفيذي )القاعدة المقترحة ٥-١(، ويدخل في ترتيبات مكتوبة للقيام بهذه اﻷنشطة )القاعدة المقترحة ٥-٣(، ويوفر خدمات في إطار وثيقة المشروع )القاعدة المقترحة ٥-٤(؛
    3. The very first assistance ECA provided to ECCAS following the 1998 ECCAS summit was the preparation of a project document to request UNDP assistance to implement its interim plan. UN 3 - كانت المساعدة الأولى التي قدمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، عقب قيام الجماعة بعقد مؤتمر مالابو في عام 1998، تتمثل في إعداد وثيقة مشاريع لطلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأغراض تنفيذ الخطة المؤقتة للجماعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد