Azerbaijan reports the existence of a reserve fund for the protection of the environment, which is administered by the ministry of finance and State committee for ecology. | UN | وتفيد أذربيجان بوجود صندوق احتياطي لحماية البيئة، تديره وزارة المالية واللجنة الحكومية المعنية بالإيكولوجيا. |
A constant premium is established to guarantee financial equilibrium and permit accumulation of a reserve fund. | UN | وهناك قسط ثابت محدد لضمان التوازن المالي والسماح بتكوين صندوق احتياطي. |
Consequently, the creation of a reserve fund remains the best alternative method. | UN | وبناء على ذلك، فإن إنشاء صندوق احتياطي يظل هو الطريقة البديلة المثلى. |
He hoped that delegations would support that initiative, as well as other initiatives currently under discussion, such as the creation of a reserve fund for peace-keeping operations or the establishment of a separate budget for such operations. | UN | وتمنى على الوفود أن تؤيد هـذه المبادرة وسواها من المبادرات المطروحة للنقاش حاليا من قبيل إنشاء صندوق احتياطي لعمليات حفظ السلم أو إنشاء ميزانية مستقلة لهذه العمليات. |
In response to that request, the Secretary-General submitted a report on the establishment and operation of a reserve fund (A/44/665). | UN | واستجابة لهذا الطلب، قدم اﻷمين العام تقريرا عن إنشاء وتشغيل صندوق للاحتياطي (A/44/665). |
That could be remedied by having the Assembly consider urgent resolutions of the Council just after the end of the session concerned or by providing for the establishment of a reserve fund that would give some financial autonomy to the Council. | UN | ولتدارك ذلك، يمكن للجمعية العامة أن إما أن تنظر في القرارات العاجلة للمجلس فور انتهاء الدورة المعنية، أو أن تنظر في إنشاء صندوق احتياطي يعطي للمجلس قدرا من الاستقلال الذاتي المالي. |
Establishment of a reserve fund for special human rights missions | UN | بـاء - إنشاء صندوق احتياطي للبعثات الخاصة في مجال حقوق الإنسان |
B. Establishment of a reserve fund for special human rights missions | UN | باء - إنشاء صندوق احتياطي للبعثات الخاصة في مجال حقوق الإنسان |
While the Advisory Committee agrees in principle with the creation of a reserve fund, it recommends that the consideration of this question be revisited when the General Assembly decides on the main strategy for the capital master plan. | UN | ورغم أن اللجنة الاستشارية توافق من حيث المبدأ على إنشاء صندوق احتياطي فإنها توصي بإعادة النظر في هذه المسألة عندما تبت الجمعية العامة في الاستراتيجية الرئيسية للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
To avoid such funding problems in the future, OIOS suggested the establishment of a reserve fund to meet the financial obligations arising from death and disability claims. | UN | ولتفادي مشاكل التمويل في المستقبل، اقترح المكتب إنشاء صندوق احتياطي للوفاء بالالتزامات المالية الناجمة عن مطالبات الوفاة والعجز. |
While the establishment of a reserve fund had been proposed as an alternative to the current system of adjusting to fluctuations as they occurred, it had always been difficult to agree how to finance such a fund. | UN | فبينما اقترح إنشاء صندوق احتياطي كبديل لنظام التسوية الحالي للتقلبات في حالة حدوثها، فإنه من العسير دائما الاتفاق على كيفية تمويل هذا الصندوق. |
101. The General Assembly may wish to approve the establishment of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuations, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. | UN | 101 - قد تود الجمعية العامة أن توافق على إنشاء صندوق احتياطي للتسويات الناشئة عن التغييرات المرتبطة بتقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين. |
40. The General Assembly is requested to approve, in principle, the establishment of a reserve fund for the biennium 2008-2009 subject to the procedures outlined in annex II below. | UN | 40 - ويُرجى من الجمعية العامة أن توافق، من حيث المبدأ، على إنشاء صندوق احتياطي لفترة السنتين 2008- 2009 يخضع للإجراءات المجملة في المرفق الثاني أدناه. |
While the Committee agrees in principle with the creation of a reserve fund, it recommends that the consideration of this question be revisited when the General Assembly decides on the main strategy for the capital master plan. | UN | رغم أن اللجنة توافق من حيث المبدأ على إنشاء صندوق احتياطي فإنها توصي بإعادة النظر في هذه المسألة عندما تبت الجمعية العامة في الاستراتيجية الرئيسية للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The establishment of a reserve fund in CELADE finds a major obstacle in the fact that most of its likely contributors can provide funds only for a specific purpose, i.e. via concrete projects. | UN | ٢٦ - تعوق إنشاء صندوق احتياطي للمركز الديموغرافي ﻷمريكا اللاتينية عقبة كبرى تتمثل في أن الجهات التي من اﻷرجح أن تكون أطرافا مانحة له لا يمكن أن تقدم أموالا إلا لغرض محدد، أي من خلال مشاريع محددة. |
There was a need to reach agreement on the establishment of a reserve fund, increases in the Secretary-General's commitment authority for peacekeeping operations and in the level of the Working Capital Fund, the consolidation of the peacekeeping accounts and the adoption of international accounting standards. | UN | كما أن هنالك حاجة للتوصل إلى اتفاق بشأن إنشاء صندوق احتياطي وزيادة سلطة الالتزام الممنوحة للأمين العام في مجال عمليات حفظ السلام ومستوى صندوق رأس المال المتداول وتوحيد حسابات حفظ السلام واعتماد المعايير المحاسبية الدولية. |
The Unit regrets, however, that only very timid efforts have been made to implement efficiency measures that were proposed in the report, such as the creation of a reserve fund for financial stability, more active action for voluntary contributions and the pursuit of income-generating activities by the institutes. | UN | وتأسف الوحدة، مع ذلك ﻷنه لم تبذل إلا جهود ضعيفة جدا لتنفيذ تدابير تحقيق الكفاءة المقترحة في التقرير، مثل إنشاء صندوق احتياطي لتحقيق الاستقرار المالي، واتخاذ تدابير أكثر ايجابية من أجل جمع تبرعات، وقيام المعاهد بأنشطة مدرة للدخل. |
(b) Establishment of a reserve fund (subparagraphs 112 (p) and (q)) within the context of the 2008-2009 regular budget; | UN | (ب) إنشاء صندوق احتياطي (الفقرتان الفرعيتان 112 (ف) و (ص) في سياق الميزانية العادية للفترة 2008-2009)؛ |
The second possible course would be the establishment of a reserve fund as initially envisaged by the Secretary-General in his report to the General Assembly at its forty-fourth session (A/44/665). | UN | ٢٨ - ويتمثل المسار الثاني المتاح في إنشاء صندوق للاحتياطي كالذي توخاه اﻷمين العام في البداية في تقريره المقدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الرابعة واﻷربعين (A/44/665). |
22. Consequently, the use of a reserve fund remains the only practical alternative of the previously recommended methods. | UN | 22 - وبناء على ذلك، يبقى استخدام صندوق الاحتياطي البديل العملي الوحيد للأساليب الموصى بها سابقا. |
85. The Committee recommended that consideration of a reserve fund should be deferred until the forty-sixth session of the Assembly, at which time it should be taken up again on the basis of a further report by the Secretary-General. | UN | 85 - وأوصت اللجنة بإرجاء النظر في إنشاء الصندوق الاحتياطي إلى الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة التي ينبغي أن يُستأنف بحثه خلالها على أساس تقرير إضافي يقدمه الأمين العام. |