The Working Group recommends that the Conference should consider the establishment and maintenance of a roster of experts. | UN | ويوصي الفريق بأن ينظر المؤتمر في وضع قائمة بأسماء الخبراء والمحافظة عليها. |
(v) Publication of a roster of experts on the GHS on the website of UNITAR; | UN | ' 5` نشر قائمة بأسماء خبراء في النظام المتوائم على الموقع الإلكتروني لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث؛ |
The development of a roster of security sector reform experts, which is managed by the Unit, has increased access to rapidly deployable civilian experts. | UN | وزادت إمكانية الوصول إلى خبراء مدنيين يمكن نشرهم بسرعة بفضل وضع قائمة بأسماء الخبراء في مجال إصلاح قطاع الأمن تديرها الوحدة. |
Establishment and maintenance of a roster of consultants selected mainly from Trade Points | UN | وضع واستبقاء قائمة بالخبراء الاستشاريين الذين يتم اختيارهم أساساً من النقاط التجارية |
Much of its activities were focused on future monitoring through advance training and maintenance of a roster of experts/inspectors as well as working on the draft of a compendium of Iraq's prohibited weapons programmes. | UN | وتركز معظم أنشطة اللجنة على عمليات الرصد المقبلة، من خلال توفير التدريب المسبق والاحتفاظ بقائمة بالخبراء/المفتشين، فضلا عن العمل على وضع مشروع لموجز برامج الأسلحة المحظورة للعراق. |
(e) Identification of global human resources and maintenance of a roster of available staff and consultants, for rapid deployment when needed; | UN | (هـ) تحديد الموارد البشرية المتاحة عالميا والاحتفاظ بسجل يتضمن قائمة بالموظفين والخبراء الاستشاريين المتاحين لأغراض النشر السريع عند الحاجة؛ |
The Secretary-General was also promoting the establishment of a roster of highly-qualified women who could become his special representatives or heads of mission. | UN | ويعمل اﻷمين العام كذلك على تشجيع وضع سجل بأسماء النساء المؤهلات تأهيلا عاليا اللائي يكون بوسعهن أن يصبحن ممثلات خاصات له أو رئيسات بعثات. |
Establishment and maintenance of a roster of consultants selected mainly from Trade Points | UN | توافر قائمة الخبراء الاستشاريين |
The establishment of a roster of successful candidates takes 7 to 18 months, with recruitment taking another 6 to 12 months. | UN | إذ يستغرق وضع قائمة بالمرشحين الناجحين ما بين 7 أشهر و 18 شهرا، كما يستغرق الاستقدام بين 6 أشهر و 12 شهرا. |
In decision 18/COP.1, the COP adopted procedures for the establishment and maintenance of a roster of independent experts. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 18/م أ-1، إجراءات وضع وتحديث قائمة بأسماء خبراء مستقلين. |
By its decision 18/COP.1, the COP adopted procedures relating to the establishment and maintenance of a roster of independent experts. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 18/م أ-1، إجراءات تتصل بوضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين والاحتفاظ بهذه القائمة. |
Recommendations were made by the Committee for submission to the first session of the Conference of the Parties relating to the terms of reference of the Committee on Science and Technology, the establishment and maintenance of a roster of experts and appointment of ad hoc panels. | UN | ووضعت اللجنة توصيات لتقديمها إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف تتصل باختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، ووضع قائمة بأسماء الخبراء وتجديدها باستمرار، وتعيين أفرقة مخصصة. |
For example, the preparation of a roster of candidates from a single vacancy announcement first requires Human Resources to analyse several hundred applications. | UN | فعلى سبيل المثال، يتطلب إعداد قائمة بأسماء المرشحين لملء شاغر واحد مُعلن أن يجري قسم الموارد البشرية أولا تحليلا لعدة المئات من الطلبات. |
In decision 18/COP.1, the COP adopted procedures for the establishment and maintenance of a roster of independent experts. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 18/م أ-1، إجراءات وضع وتحديث قائمة بأسماء خبراء مستقلين. |
In decision 18/COP.1, the COP adopted procedures for the establishment and maintenance of a roster of independent experts. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 18/م أ-1، إجراءات وضع وتحديث قائمة بأسماء خبراء مستقلين. |
For example, the preparation of a roster of candidates for any one vacancy in Chambers involves two senior staff members, one Tribunal Judge and one Human Resources Section representative conducting interviews for about two full days. | UN | فعلى سبيل المثال، يتطلب إعداد قائمة بأسماء المرشحين لأي شاغر في دوائر المحكمة اثنين من كبار الموظفين، وقاض من المحكمة، وممثل لقسم الموارد البشرية لإجراء مقابلات لفترة تقدر بيومين كاملين. |
Recalling the provisions of article 24, paragraphs 2 and 3, of the Convention relating to the establishment and maintenance of a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields, and to the qualifications of such experts of ad hoc panels which may be appointed by the Conference of the Parties, | UN | وإذ تشير إلى أحكام الفقرتين ٢ و٣ من المادة ٢٤ من الاتفاقية المتعلقتين بوضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة والاحتفاظ بهذه القائمة، وبمؤهلات خبراء اﻷفرقة المخصصة التي يجوز لمؤتمر اﻷطراف أن يعينها؛ |
Other activities on Iraq included the establishment and development of a roster of Iraqi experts in various fields. | UN | وهناك أنشطة أخرى تتعلق بالعراق تشمل إنشاء ووضع قائمة بالخبراء العراقيين في مختلف الميادين. |
89. The Programme and Technical Support Section is responsible for maintenance of a roster of consultants with a view to making a wider choice of selection possible. | UN | الاحتفاظ بالقوائم ٨٩ - يتولى قسم الدعم البرنامجي والتقني مسؤولية الاحتفاظ بقائمة بالخبراء الاستشاريين بغية إتاحة إمكانية أوسع للاختيار. |
(e) Identification of human resources in the region, and maintenance of a roster of available staff and consultants, for rapid deployment; | UN | (هـ) تحديد الموارد البشرية الموجودة في المنطقة، والاحتفاظ بسجل يتضمن قائمة بالموظفين والخبراء الاستشاريين المتاحين لأغراض النشر السريع؛ |
This would include the establishment of a roster of pre-screened experts with field experience to be deployed on short notice for the initial phase of new peace missions, as well as a roster of pre-selected information experts who would be available for longer-term service. | UN | ويتضمن ذلك وضع سجل بأسماء خبراء، بعد غربلتهم، ممن يحوزون خبرة ميدانية ويمكن خلال المرحلة الأولية لبعثات السلام الجديدة نشرهم بعد إعلانهم بفترة قصيرة، وسجل باسماء خبراء إعلاميين يجري اختيارهم مسبقا ويكونون متاحين للخدمة لفترات زمنية أطول. |
Establishment and maintenance of a roster of consultants selected mainly from Trade Points | UN | توافر قائمة الخبراء الاستشاريين |
Procedures have been agreed upon for the agencies to contribute to the establishment of a roster of potential candidates. | UN | وتم الاتفاق على الاجراءات اللازمة لمساهمة الوكالات في إنشاء قائمة بالمرشحين المحتملين. |
The Office of the Special Representative, the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF are working together to facilitate the implementation of the Security Council's call for the inclusion of child protection advisers in peacekeeping operations, including in the joint review and recruitment of candidates and the maintenance of a roster of qualified personnel for deployment as child protection advisers. | UN | ويشارك مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح مع إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف في العمل لتسهيل تنفيذ طلب مجلس الأمن بتعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الاستعراض المشترك وتوظيف مرشحين والاحتفاظ بقائمة تضم موظفين مؤهلين لتعيينهم مستشارين في مجال حماية الأطفال. |
Having reviewed the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the establishment of a roster of independent experts, | UN | وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن وضع قائمة بخبراء مستقلين، |
(ii) all the expenditures connected with the establishment and maintenance of a roster of experts and with the work of ad hoc panels appointed by the COP in accordance with article 24, subparagraphs 2 and 3, of the Convention | UN | `٢` جميع النفقات المتصلة بوضع وحفظ قائمة للخبراء وبعمل اﻷفرقة المخصصة التي يعينها مؤتمر اﻷطراف وفقا للفقرتين الفرعيتين ٢ و٣ من المادة ٤٢ من الاتفاقية |