Thus, there is a clear need for approval by the General Assembly of a second international decade on the self-determination of the Non-Self-Governing Territories, since the first will have ended without a true resolution of the issues. | UN | وبناء على ذلك، هناك حاجة واضحة إلى موافقة الجمعية العامة على إعلان عقد دولي ثان خاص بتقرير المصير للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالنظر إلى أن العقد الأول سينتهي دون تسوية حقيقية لهذه المسائل. |
Thus, there is a clear need for approval by the General Assembly of a second international decade on the self-determination of the Non-Self-Governing Territories, since the first will have ended without a true resolution of the issues. | UN | وبناء على ذلك، هناك حاجة واضحة إلى موافقة الجمعية العامة على إعلان عقد دولي ثان خاص بتقرير المصير لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالنظر إلى أن العقد اﻷول سينتهي دون تسوية حقيقية لهذه المسائل. |
In that context, Bolivia actively advocates the holding in 1977 of a second international conference against drug abuse and illicit drug trafficking, under the aegis of the United Nations. | UN | وفي هذا السياق تدعو بوليفيا بنشاط الى أن يعقد في عام ١٩٩٧ مؤتمر دولي ثان برعاية اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع فيها. |
59. In August 1994, the Subcommission adopted resolution 1994/29 requesting the Commission on Human Rights to approve the organization by the Centre for Human Rights of a second international expert consultation on human rights and AIDS, with particular emphasis on the prevention of AIDS-related discrimination and stigma. | UN | ٥٩ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار ١٩٩٤/٢٩ الذي رجت فيه من لجنة حقوق الانسان الموافقة على أن ينظم مركز حقوق الانسان عملية تشاور دولي ثانية للخبراء بشأن حقــوق الانسان ومتلازمة نقص المناعة المكتسب، مع التركيز بصفة خاصة على منع التمييز والوصم المتصلين بمتلازمة نقص المناعة المكتسب. |
Welcoming also the organization of a second international expert consultation on human rights and HIV/AIDS, with a view to elaborating guidelines for States on the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms in the context of HIV/AIDS, | UN | وإذ ترحب أيضاً بتنظيم اجتماع استشاري دولي ثانٍ للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان واﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، بغية وضع مبادئ توجيهية للدول بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في سياق اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، |
13. Those two bodies had also called for the proclamation of a second international decade. | UN | 13 - وأضاف أن هاتين الهيئتين تناديان أيضا بإعلان عقد دولي ثان. |
President Karzai and Minister for Foreign Affairs Abdullah discussed with the Security Council mission that visited Afghanistan the possibility of a second international conference on Afghanistan. | UN | وقد تباحث الرئيس قرضاي ووزير الشؤون الخارجية الدكتور عبد الله مع بعثة مجلس الأمن التي زارت أفغانستان بشأن إمكانية عقد مؤتمر دولي ثان بشأن أفغانستان. |
At the same time, we strongly support the holding of a second international conference against the use of and illicit trafficking in drugs in order to deal with a problem that has become universal in scope. | UN | وفي نفس الوقت نؤيد بقوة عقد مؤتمر دولي ثان لمكافحة استخدام المخدرات والاتجار غير المشروع بها، لتناول هذه المشكلة التي أصبحت عالمية في نطاقها. |
Her delegation therefore supported the recommendation of the Permanent Forum on Indigenous Issues concerning the proclamation of a second international decade of the world's indigenous people. | UN | واختتمت حديثها قائلة أن وفدها يؤيد، لذلك توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم. |
The proclamation of a second international Decade of the World's Indigenous People (resolution 2003/30); | UN | :: إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية (القرار 2003/30)؛ |
At the request of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Government in September 1996 authorized the assignment to Belgrade of a second international human rights officer. | UN | وبناء على طلب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، أذنت الحكومة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بإيفاد موظف دولي ثان لحقوق اﻹنسان للعمل في بلغراد. |
In September 1996 the Government authorized the assignment to Belgrade of a second international human rights officer at the request of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أذنت الحكومة بإيفاد موظف دولي ثان لحقوق اﻹنسان للعمل في بلغراد بناء على طلب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Thus, in my capacity as Secretary pro tempore of the Rio Group, and as Ecuador's representative in the Group, I should like, on its behalf, to call for the convening of a second international conference on narcotic drugs to examine appropriate mechanisms to foster the world fight against drug trafficking and its dire consequences. | UN | وهكذا، وبصفتي أمينا مؤقتا لمجموعة ريو، وبوصفي ممثلا ﻹكوادور في المجموعة، أود بالنيابة عنها أن أدعو الى عقد مؤتمر دولي ثان يتعلق بالمخدرات لدراسة اﻵليات المناسبة لتعزيز الكفاح العالمي ضد الاتجار بالمخدرات وما يترتب عليه من آثار. |
17. The CARICOM States supported the convening of a second international Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking in 1997 to assess the situation of international cooperation and promote the adoption of concrete measures aimed at strengthening that cooperation. | UN | ١٧ - وأعربت عن دعم دول الجماعة الكاريبية للدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثان في عام ١٩٩٧ بشأن إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها بغية تقييم حالة التعاون الدولي في هذا المجال والتشجيع على اعتماد تدابير ملموسة لتعزيزه. |
At its 49th plenary meeting, on 22 July 2004, the Economic and Social Council decided to transmit to the General Assembly for its consideration the recommendation contained in draft decision V of the Permanent Forum on Indigenous Issues on the proclamation of a second international decade of the world's indigenous peoples, to begin in January 2005, and further recommended that, in its consideration, the General Assembly, inter alia: | UN | في جلسته العامة 49، المعقودة في 22 تموز/يوليه 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحيل إلى الجمعية العامة التوصية الواردة في مشروع المقرر الخامس() كي تنظر الجمعية فيها، وهي توصية المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم يبدأ في كانون الثاني/يناير 2005، وأوصى كذلك بأن تقوم الجمعية العامة عند نظرها في التوصية بجملة أمور منها: |
Also welcome is the request of the Sub-Commission, contained in the same resolution, that the Commission on Human Rights consider recommending the organization by the Centre for Human Rights of a second international expert consultation on human rights and AIDS, with particular emphasis on the prevention of AIDS-related discrimination and stigma. | UN | ٧٣١- ويجري الترحيب أيضا بطلب اللجنة الفرعية الوارد في القرار نفسه أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في توصية مركز حقوق اﻹنسان بأن ينظم عملية تشاور دولي ثانية للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان ومتلازمة نقص المناعة المكتسب مع التركيز بصفة خاصة على منع التمييز والوصم المتصلين بمتلازمة نقص المناعة المكتسب. |
7. Stresses the importance of the organization of a second international expert consultation on human rights and HIV/AIDS with a view to elaborating guidelines for States on the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms in the context of HIV/AIDS; | UN | ٧- تؤكد أهمية تنظيم اجتماع استشاري دولي ثانٍ للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان واﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، بغية وضع مبادئ توجيهية للدول بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في سياق اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز؛ |