In this connection, the State party raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually constitute an abuse of procedure aimed at bringing the Committee's attention to a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | وفي هذا الصدد، تتساءل الدولة الطرف إن لم تكن مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات بقصد التقدم إلى اللجنة بمسألة شاملة تاريخية وذات أسباب وظروف قد تغيب عن نظر اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted an additional memorandum, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue whose causes and circumstances elude them. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراء تقديم البلاغات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
In this connection, the State party raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually constitute an abuse of procedure aimed at bringing the Committee's attention to a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | وفي هذا الصدد، تتساءل الدولة الطرف إن لم تكن مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات بقصد التقدم إلى اللجنة بمسألة شاملة تاريخية وذات أسباب وظروف قد تغيب عن نظر اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted an additional memorandum, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue whose causes and circumstances elude them. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراء تقديم البلاغات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
4.10 In a further memorandum, the State party raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually be an abuse of procedure in respect of a broad historical issue whose causes and circumstances elude the Committee. | UN | 4-10 وفي مذكرة أخرى، أثارت الدولة الطرف مسألة ما إذا كان تقديم سلسلة من البلاغات الفردية إلى اللجنة قد يشكل في الواقع إساءة استغلال للإجراء وتستهدف مسألة تاريخية شاملة لا علم للجنة بأسبابها وملابساتها. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
5.1 On 6 October 2010, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | 5-1 في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter may be unaware. | UN | 5-1 أرسلت الدولة الطرف في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 مذكرة إضافية إلى اللجنة تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل في الواقع إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة تاريخية شاملة تنطوي على أسباب وظروف قد تجهلها اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عمّا إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تَخفى على اللجنة أسبابها وظروفها. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عمّا إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تَخفى على اللجنة أسبابها وظروفها. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually be an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها إن لم تكن مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات بقصد التقدم إلى اللجنة بمسألة شاملة تاريخية ذات أسباب وظروف تتجاوز هذه اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
5.1 On 6 October 2010, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | 5-1 في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee, in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications might not actually amount to an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the latter may be unaware. | UN | 5-1 أرسلت الدولة الطرف في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 مذكرة إضافية إلى اللجنة تتساءل فيها عما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل في الواقع إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تعرض على اللجنة مسألة تاريخية شاملة تنطوي على أسباب وظروف قد تجهلها اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually be an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها إن لم تكن مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات بقصد التقدم إلى اللجنة بمسألة شاملة تاريخية ذات أسباب وظروف تتجاوز هذه اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually be an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تطرح فيها سؤالاً بشأن ما إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد بها أن تنظر اللجنة في مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
5.1 On 9 October 2009, the State party transmitted a further memorandum to the Committee in which it raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually be an abuse of procedure aimed at bringing before the Committee a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. | UN | 5-1 في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الدولة الطرف إلى اللجنة مذكرة إضافية تتساءل فيها عمّا إذا كانت مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة لا تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات يقصد منها أن تُعرض على اللجنة مسألة شاملة تاريخية تخرج أسبابها وظروفها عن اختصاص اللجنة. |
4.10 In a further memorandum, the State party raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually be an abuse of procedure in respect of a broad historical issue whose causes and circumstances elude the Committee. | UN | 4-10 وفي مذكرة أخرى، أثارت الدولة الطرف مسألة ما إذا كان تقديم سلسلة من البلاغات الفردية إلى اللجنة قد يشكل في الواقع إساءة استغلال للإجراء وتستهدف مسألة تاريخية شاملة لا علم للجنة بأسبابها وملابساتها. |