ويكيبيديا

    "of a standing committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة دائمة
        
    • للجنة الدائمة
        
    • التي تعقدها اللجنة الدائمة
        
    One representative expressed support for such a committee but cautioned that the establishment of a standing committee would entail substantial administrative costs. UN وأعرب أحد الممثلين عن دعمه لهذه اللجنة، لكنه حذر من أن إنشاء لجنة دائمة سيؤدي إلى تكبد تكاليف إدارية كبيرة.
    Several proposed the establishment of a standing committee under the SBI to give effect to Article 13. UN واقترحت عدة ردود إنشاء لجنة دائمة تابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل تنفيذ المادة ٣١.
    Proposal Establishment of a standing committee on Resources, Cooperation and Assistance UN إنشاء لجنة دائمة معنية بالموارد والتعاون والمساعدة
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a standing committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a standing committee of the Whole. UN وتتالف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عادية سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    In this regard, we propose the establishment of a standing committee, to follow up on the implementation of the recommendations concerning the Middle East. UN وفي هذا الصدد، نقترح إنشاء لجنة دائمة لمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط.
    In this regard, we propose the establishment of a standing committee, to follow up on the implementation of the recommendations concerning the Middle East. UN وفي هذا الصدد، نقترح إنشاء لجنة دائمة لمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط.
    Moreover, his delegation recommended the establishment of a standing committee that would initiate contact with Israel and report to the 2010 Review Conference. UN كما أن وفده يوصي بإنشاء لجنة دائمة تبدأ بالاتصال بإسرائيل وترفع تقريرا إلي مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    His delegation supported the proposal of the Non-Aligned Movement regarding the establishment of a standing committee composed of members of the Bureau of the Conference. UN وإن وفده يؤيد اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز بشأن إنشاء لجنة دائمة مؤلفة من أعضاء مكتب المؤتمر.
    Moreover, his delegation recommended the establishment of a standing committee that would initiate contact with Israel and report to the 2010 Review Conference. UN كما أن وفده يوصي بإنشاء لجنة دائمة تبدأ بالاتصال بإسرائيل وترفع تقريرا إلي مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    His delegation supported the proposal of the Non-Aligned Movement regarding the establishment of a standing committee composed of members of the Bureau of the Conference. UN وإن وفده يؤيد اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز بشأن إنشاء لجنة دائمة مؤلفة من أعضاء مكتب المؤتمر.
    In this context we would welcome the establishment of a standing committee on regional organizations. UN وفي هذا السياق، نرحب بإنشاء لجنة دائمة تـُـعنـى بالمنظمات الإقليمية.
    Kazakhstan welcomes the establishment of a standing committee on regional organizations. UN وترحب كازاخستان بإنشاء لجنة دائمة معنية بالمنظمات الإقليمية.
    Establishment of a standing committee on Resources, Cooperation and Assistance. UN إنشاء لجنة دائمة معنية بالموارد والتعاون والمساعدة.
    Several submissions recommended the establishment of a standing committee under the SBI to give effect to Article 13. UN وأوصت عدة ردود بإنشاء لجنة دائمة تابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل تنفيذ المادة ٣١.
    6. The introduction of a standing committee would be a way of ensuring that adequate time and attention is devoted to this critically important issue in the wider meeting so that all delegations can participate and benefit. UN 6- إن إنشاء لجنة دائمة من شأنه أن يكون سبيلا لضمان تخصيص ما يكفي من الوقت والاهتمام لهذه المسألة الهامة للغاية في اجتماع يُعقد على نطاق أوسع، لكي يتسنى لجميع الوفود المشارَكة والاستفادة.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a standing committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a standing committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل الدورات للجنة الدائمة الجامعة.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a standing committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل الدورات للجنة الدائمة الجامعة.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a standing committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a standing committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عادية سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد