2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations | UN | 2- المعلومات التي ترد بعد قيـام اللجنـة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations | UN | 2- المعلومات التي ترد بعد قيـام اللجنـة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
In Uganda, the field presence is engaging national experts to support the Government's preparation of a State party report to the Committee. | UN | وفي أوغندا، تنتدب البعثة الميدانية خبراء وطنيين لدعم إعداد الحكومة تقرير الدولة الطرف المقدم إلى اللجنة. |
1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report | UN | 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations | UN | 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report | UN | 1- المعلومات التي تقدم فيما يتصل بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations | UN | 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report | UN | 1- المعلومات التي تقدم فيما يتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report | UN | 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
Once the date for consideration of a State party report has been set, an invitation is sent to the relevant authorities at least six months in advance of the proposed meeting. | UN | وحالما يحدد تاريخ النظر في تقرير دولة طرف ما، تُرسل دعوة إلى السلطات المعنية ستة أشهر على الأقل قبل انعقاد الاجتماع المقترح. |
Also, the volume of documentation decreases while the depth and scope of the consideration of a State party report is maintained. | UN | كذلك، يقل حجم الوثائق مع المحافظة على عمق ونطاق النظر في تقرير الدولة الطرف. |
In Cambodia, the Office supported the Government's preparation and translation of a State party report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR). | UN | ففي كمبوديا دعمت المفوضية عمل الحكومة في إعداد وترجمة تقرير الدولة الطرف إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
(ii) Maintenance of the current time span between the date of receipt of a State party report and the date of its consideration by the relevant treaty body; | UN | `2` الإبقاء على الفترة الزمنية الحالية التي تفصل بين تاريخ استلام تقرير الدولة الطرف وتاريخ النظر فيه من هيئة رصد تنفيذ المعاهدات المعنية؛ |
The translation of a State party report of 60 pages into five other United Nations languages costs approximately $110,000; a 100-page report $190,000 and a 300-page report, which is not uncommon, costs $560,000. | UN | فترجمة تقرير لإحدى الدول الأطراف يتألف من 60 صفحة إلى خمس لغات أخرى من لغات الأمم المتحدة تتكلف حوالي 110000 دولار أمريكي؛ بينما يتكلف التقرير الذي يتألف من 100 صفحة 190000 دولار أمريكي ويتكلف التقرير الذي يتألف من 300 صفحة، وهو ليس غير شائع، 560000 دولار أمريكي(). |
4. The Committee decided to reserve two meetings at its next session for the examination of a State party report and to adopt lists of issues for two State Parties at the same session. | UN | 4- وقررت اللجنة أن تخصص اجتماعين في دورتها المقبلة للنظر في تقرير إحدى الدول الأطراف وتعتمد قوائم بالمسائل لدولتين طرفين أثناء الدورة نفسها. |
Ms. MOTOC said that it was a good idea to disclose the name of the country rapporteur at the conclusion of the Committee's consideration of a State party report since that information was already something of an open secret: the rapporteur and the members of the task force were the ones who took the floor during consideration of the report. | UN | 42- السيدة موتوك قالت إن الإفصاح عن اسم المقرر القطري عند انتهاء اللجنة من نظرها في تقرير أي دولة طرف يعتبر فكرة جيدة حيث إن المعلومات هي بالفعل سر علني: ذلك أن المقرر وأعضاء فرقة العمل هم الأشخاص الذين يأخذون الكلمة أثناء النظر في التقرير. |