ويكيبيديا

    "of a subsequent agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق لاحق
        
    • الاتفاق اللاحق
        
    • لاتفاق لاحق
        
    Activities of other bodies may rather constitute evidence of a subsequent agreement or practice of the parties in question. UN وقد تمثل أنشطة الأجهزة الأخرى بالمقابل دليلا على اتفاق لاحق بين الأطراف أو ممارسة لاحقة تقوم بها.
    Questions could arise regarding the relationship of a subsequent agreement to different language versions of the treaty. UN فهناك من المشاكل ما يمكن أن ينشأ بصدد العلاقة بين اتفاق لاحق وبين صيغ المعاهدة المطروحة بلغات مختلفة.
    1. The weight of a subsequent agreement or subsequent practice as a means of interpretation under article 31, paragraph 3, depends, inter alia, on its clarity and specificity. UN 1- يتوقف وزن اتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة كأداة للتفسير بمقتضى الفقرة 3 من المادة 31 على وضوح وخصوصية الاتفاق أو الممارسة، ضمن أمور أخرى.
    With regard to draft conclusion 8, it was important to note that the weight of a subsequent agreement or subsequent practice as a means of interpretation depended on its clarity and specificity. UN وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 8، من المهم ملاحظة أن وزن الاتفاق اللاحق أو الممارسة اللاحقة كأداة للتفسير يتوقف على وضوح وخصوصية ذلك الاتفاق أو الممارسة.
    States or international organizations that had consented to an interpretative declaration should not be able to invalidate that declaration as the result of a subsequent agreement between them and the formulator of an interpretative declaration. UN وأضاف أنه ينبغي ألا يكون بوسع الدول أو المنظمات الدولية التي وافقت على إعلان تفسيري أن تبطل هذا الإعلان نتيجة لاتفاق لاحق بينها وبين صاحبه.
    It is clear, however, that States and international courts are generally prepared to accord States parties a rather wide scope for the interpretation of a treaty by way of a subsequent agreement. UN غير أن من الواضح أن الدول والمحاكم الدولية مستعدة عموماً لمنح الدول الأطراف نطاقاً واسعاً فيما يتعلق بتفسير معاهدة ما عن طريق اتفاق لاحق.
    However, the draft conclusion would be clearer if its first paragraph dealt only with the weight of a subsequent agreement and its second paragraph with that of subsequent practice. UN واستطردت قائلة إن مشروع الاستنتاج يكون أوضح لو اقتصرت فقرته الأولى على تناول وزن اتفاق لاحق وفقرته الثانية على وزن ممارسة لاحقة.
    2. The value of a subsequent agreement or subsequent practice as a means of interpretation may, inter alia, depend on their specificity. UN 2 - قد تتوقف قيمة اتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة بوصفهما وسيلة للتفسير، على أمور من بينها خصوصية هذا الاتفاق أو الممارسة.
    It is clear, however, that States and international courts are generally prepared to accord States parties a wide scope for the interpretation of a treaty by way of a subsequent agreement. UN غير أنه من الواضح أن الدول والمحاكم الدولية مستعدة عموما لمنح الدول الأطراف نطاقا واسعا فيما يتعلق بتفسير معاهدة ما عن طريق اتفاق لاحق.
    (2) The value of a subsequent agreement or subsequent practice as a means of interpretation may, inter alia, depend on their specificity. UN (2) قد تكون قيمة اتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة باعتبارهما وسيلة من وسائل التفسير، متوقّفة، في جملة أمور، على خصوصياتهما.
    25. Subsequent practice relies on the establishment of a subsequent agreement of the parties to a treaty. UN 25- وتعتمد الممارسة اللاحقة على إقامة اتفاق لاحق للأطراف في معاهدة.
    If the parties to a treaty could collectively agree to modify or terminate it, they could, a fortiori, interpret it by means of a subsequent agreement regarding its interpretation or the application of its provisions, and such interpretative agreement between them should necessarily have a binding effect. UN وإذا كان يحق للأطراف في معاهدة ما أن تتفق بصورة جماعية على تعديل المعاهدة أو إنهائها، فيحق لها من باب أولى تفسير المعاهدة بواسطة اتفاق لاحق يتعلق بتفسيرها أو بتنفيذ أحكامها، إذ إن مثل هذا الاتفاق التفسيري بين الأطراف ينبغي أن يكون له أثر ملزم بالضرورة.
    (11) The characterization of a subsequent agreement or subsequent practice under article 31, paragraph 3 (a) and (b); as assuming a position regarding the interpretation of a treaty often requires a careful factual and legal analysis. UN (11) والنظر إلى اتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة بمقتضى الفقرتين الفرعيتين 3(أ) و(ب) من المادة 31 على أنه اتخاذ موقف فيما يخص تفسير معاهدة كثيراً ما يستدعي تحليلاً وقائعياً وقانونياً دقيقاً.
    Moreover, the non-implementation of a subsequent agreement may also suggest a lack of its weight as a means of interpretation under article 31, paragraph 3 (a). UN علاوة على ذلك، فإن عدم تنفيذ اتفاق لاحق يمكن أن يوحي أيضاً بافتقاره إلى الوزن اللازم كأداة تفسير بموجب الفقرة الفرعية 3(أ) من المادة 31().
    In the context of using subsequent practice to interpret a treaty, the WTO Appellate Body has excluded the possibility that the application of a subsequent agreement could have the effect of modifying existing treaty obligations. UN في سياق استخدام الممارسة اللاحقة لتفسير معاهدة ما، استبعدت هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية إمكانية أن يؤدي تطبيق اتفاق لاحق إلى تعديل التزامات تعاهدية قائمة().
    11. The characterization of a subsequent agreement or subsequent practice under articles 31 (3) and 32 as assuming a position regarding the interpretation of a treaty often requires a careful factual and legal analysis. UN 11 - كثيرا ما يستدعي اعتبار اتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة بمقتضى المادتين 31 (3) و 32 على أنه اتخاذ لموقف في تفسير معاهدة تحليلا وقائعيا وقانونيا دقيقا.
    156. Examples from practice show that States parties to a treaty occasionally aim to bring about by way of a subsequent agreement what effectively appears to be a modification of a treaty, without using or successfully completing an available amendment procedure. UN 156 - تبين الأمثلة المستقاة من الممارسة أن الدول الأطراف في معاهدة ما تسعى أحياناً إلى أن تحقق عن طريق اتفاق لاحق ما يبدو فعلياً أنه تعديل للمعاهدة، دون أن تتبع في ذلك إجراء متاحا للتعديل أو تكمل جميع مراحله.
    (6) Identification of the role of a subsequent agreement or a subsequent practice as a means of interpretation 283 UN (6) تحديد دور الاتفاق اللاحق أو الممارسة اللاحقة كوسيلة للتفسير 371
    (6) Identification of the role of a subsequent agreement or a subsequent practice as a means of interpretation UN (6) تحديد دور الاتفاق اللاحق أو الممارسة اللاحقة كوسيلة للتفسير
    There was no difficulty with the definition of a " subsequent agreement " , but " subsequent practice " could not be defined as " conduct " . UN وليست هناك صعوبة فيما يتعلق بتعريف " الاتفاق اللاحق " ، ولكن لا يمكن تعريف " الممارسة اللاحقة " باعتبارها " سلوكا " .
    (2) Paragraph 1 addresses the weight of a subsequent agreement or subsequent practice under article 31, paragraph 3, thus dealing with both subparagraphs (a) and (b) from a general point of view. UN (2) وتتناول الفقرة 1 الوزن المعطى لاتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 31، متطرقةً إلى الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من منظور عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد