ويكيبيديا

    "of a suspect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتبه فيه
        
    • المشتبه فيهم
        
    • مشتبهاً به
        
    • مشتبه به
        
    • مشتبه فيه
        
    • للمشتبه فيه
        
    • مشتبهاً بهم
        
    • المشتبه به
        
    • يقضيها المتهم
        
    • أحد المشتبه بهم
        
    • لمشتبه به
        
    • لمشتبه فيه
        
    • المظنون فيه
        
    Liechtenstein reported the possibility of informing victims of a suspect's release from pretrial detention. UN وأفادت لختنشتاين عن إمكانية إبلاغ الضحايا بإطلاق سراح المشتبه فيه من الاحتجاز السابق للمحاكمة.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of his or her functions as a counsel of a suspect or accused; UN ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عمله في الدفاع عن المشتبه فيه أو المتهم؛
    It was also proposed to deal specifically with requests for judicial assistance and requests for the transfer of a suspect. UN واقترح أيضا النظر بصفة محددة في طلبات الحصول على المساعدة القضائية وطلبات نقل المشتبه فيهم.
    Uh, now, if you'll excuse us, we are in pursuit of a suspect. Open Subtitles والآن، لو أذنتِ لنا إننا نلاحق مشتبهاً به
    Those bullets came from the gun of a suspect we arrested yesterday. Open Subtitles هذه الرصاصه جاءت من مسدس مشتبه به قبضنا عليه ليلة امس
    You called in that you were in pursuit of a suspect. Open Subtitles لقد قدمت لنا إعلان أنك تسعى لتحقيق في مشتبه فيه
    We were in hot pursuit of a suspect when we came into this residence, were we not? Open Subtitles كنا في المطاردة ساخنة للمشتبه فيه عندما وصلنا إلى هذا المنزل، اليس كذلك ؟
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of his or her functions as a counsel of a suspect or accused; UN ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عمله في الدفاع عن المشتبه فيه أو المتهم؛
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of his or her functions as a counsel of a suspect or accused; UN ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عمله في الدفاع عن المشتبه فيه أو المتهم؛
    The Public Prosecutor must be informed within 24 hours of a suspect's being taken into police custody. UN وهكذا يجب أن يبلﱠغ المدعي العام في غضون ٤٢ ساعة من احتجاز المشتبه فيه للتحقيق معه.
    Article 123 provides that the questioning of a suspect shall be carried out promptly, and in any event not later than six hours after the time of detention. UN وتنص المادة ١٢٣ على أنه يجب أن يتم إستجواب المشتبه فيه دون تأخير وفي جميع الحالات قبل مضي ست ساعات على الحبس.
    The questioning of a suspect shall be carried out promptly, and in any event not later than six hours after the time of detention. UN ويجب أن يتم إستجواب المشتبه فيه دون إبطاء وفي فترة زمنية لا تتجاوز في جميع اﻷحوال ست ساعات من وقت الحبس.
    The effect of the amendment is that the failure of a suspect to give a satisfactory explanation of his presence and behaviour now merely forms part of the evidence in the case. UN ونتيجة للتعديل أصبح عجز المشتبه فيه عن تقديم تفسير مقنع لوجوده وسلوكه يشكل جزءاً فحسب من اﻷدلة في القضية.
    86. On 14 June 2007, in Kiseleketi, in Bandundu, three women were raped by police officers in a house they had entered in search of a suspect. UN 86 - وفي 14 حزيران/يونيه 2007، اغتصب أفراد شرطة ثلاث نساء في كيسيليكيتي في باندوندو وجدوهن في منـزل قصدوه بحثاً عن أحد المشتبه فيهم.
    The Presidency of the Court may on its own motion or at the request of the Prosecutor or of a suspect or accused person, excuse a member of the Procuracy from following a case for one of the reasons set out in the preceding paragraph. UN ولهيئة رئاسة المحكمة، من تلقاء نفسها أو بطلب من المدعي العام أو من أحد اﻷشخاص المشتبه فيهم أو المتهمين، إعفاء أحد أعضاء هيئة الادعاء من متابعة قضية ما، ﻷحد اﻷسباب المنصوص عليها في الفقرة السابقة.
    (c) To interrogate the author promptly in his capacity of a suspect (art. 107, part 2, of the Criminal Procedure Code); UN (د) استجواب صاحب البلاغ على الفور بصفته مشتبهاً به (الجزء 2 من المادة 107 من قانون الإجراءات الجنائية)؛
    He submits that the State party has acknowledged that he was assigned a lawyer and interrogated for the first time in his capacity of a suspect only three days after his arrest, i.e. on 27 December 1999. UN ويدفع بأن الدولة الطرف سلّمت بتعيين محامٍ له وبعدم استجوابه للمرة الأولى بصفته مشتبهاً به إلا بعد مرور ثلاثة أيام على توقيفه، أي في يوم 27 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    You filed two reports on him, the first involving the treatment of a suspect and the other an incident where he pulled his gun on you. Open Subtitles لقد قدمت شكوتان ضده احدهما تضمن التعامل مع مشتبه به والاخر عن حادثة اشهار سلاحه عليك
    The detention of a suspect in Japan is decided after strict judicial review. UN يقرّر احتجاز مشتبه فيه بعد إجراء مراجعة قضائية صارمة.
    459. Police officers are aware of a suspect's rights to be told in a clear and precise manner of the charges against him/her upon arrest. UN 459- ويعلم ضباط الشرطة أن للمشتبه فيه حقوقاً تتمثل في إبلاغه بشكل واضح ومحدّد بالتهم الموجهة ضده عند توقيفه.
    In addition, the Committee notes with concern allegations that suspects are purposefully detained for delayed periods as witnesses and are thus denied basic legal safeguards, and only later have their status changed to that of a suspect. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق الادعاءات المتعلقة باحتجاز المشتبه بهم عنوة لفترات طويلة بصفتهم شهوداً وبالتالي حرمانهم من الضمانات القانونية الأساسية، ولا يغير وضعهم إلا لاحقاً ليصبحوا مشتبهاً بهم.
    Sorry, you tried to muzzle me in front of a suspect? Open Subtitles أسف , أنتِ حاولتِ تكميمي أمام المشتبه به ؟
    The Committee notes with concern that the maximum length of detention of a suspect before being brought before a judge may in some cases be as long as 96 hours, that the Crown Prosecutor General has power to extend this period, and that persons detained may not have access to counsel during this period. UN 108- وتلاحظ اللجنة، مع القلق، أنه من المحتمل أن تصل أطول مدة احتجاز يقضيها المتهم في بعض الحالات قبل مثوله أمام قاض إلى 96 ساعة، وأن المدعي العام لقضايا التاج يتمتع بسلطة تخوله تمديد هذه الفترة، وربما لا يتمكن المحتجزون من الاستعانة بمحام خلال هذه الفترة.
    Attorney Byeon Jae Wook use interrogation methods were too brutal, causing the death of a suspect, was walking out of the prosecutor's office right now. Open Subtitles المُدعي العام بيون جاي ووك استخدمَ أساليبًا وحشية للغاية .خلال الاستجواب، ممّا تسّبب في مقتلَ أحد المشتبه بهم
    Since when is the criminal history of a suspect not relevant Open Subtitles منذ متى التاريخ الاجرامي لمشتبه به غير مهم
    The physical detention of a suspect prior to trial must be limited as far as possible. UN يجب أن تكون فترة الاحتجاز المادي لمشتبه فيه قبل المحاكمة محدودة إلى أقصى قدر ممكن.
    The recognition of the right of a suspect to be informed by the judicial police of the right to have a lawyer present when questioned as provided for by Law No. 32 of 22 March 2007. UN إقرار حق المظنون فيه في اختيار محامي عند سماعه من الباحث العامل بموجب إنابة بمقتضى القانون رقم 32 لسنة 2007 المؤرخ 22 آذار/مارس 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد