ويكيبيديا

    "of a transitional government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة انتقالية
        
    • حكومة مؤقتة
        
    These developments occurred while consultations among the Congolese parties on the establishment of a transitional government continued. UN وقد طرأت هذه التطورات مع استمرار المشاورات فيما بين الأطراف الكونغولية حول تشكيل حكومة انتقالية.
    In 2004, the advent of a transitional government opened up a niche that women's movements decided to exploit. UN وفي سنة 2004، وفَّر مجيء حكومة انتقالية بوتقة لتفاهم الحركات النسائية على العمل.
    Rebel leaders were unanimous in demanding the establishment of a transitional government. UN وأجمع زعماء المتمردين على مطالبتهم بإنشاء حكومة انتقالية.
    The council assisted him in the formation of a transitional government, which is comprised of 13 independent public figures, including three women. UN وقدم المجلس المساعدة في تشكيل حكومة انتقالية تتألف من 13 عضوا من الشخصيات العامة المستقلة، وتضم 3 نساء.
    Progress was made in the political process and in the creation of a transitional government in the Democratic Republic of the Congo. UN ولقد أُحرز تقدم في العملية السياسية وفي إنشاء حكومة انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    That paved the way for the establishment of a transitional government under new leadership. UN وقد مهد ذلك الطريق لقيام حكومة انتقالية تحت قيادة جديدة.
    In the case of neighbouring Burundi, the illicit trade has led to an upsurge in rebel attacks over the last 12 months, despite the establishment of a transitional government comprising all signatories to the peace process. UN أما في حالة جارتنا بوروندي فقد أدت هذه التجارة غير المشروعة إلى طفرة في هجمات المتمردين على مدى الأشهر الـ 12 الماضية، رغم إقامة حكومة انتقالية تتألف من جميع الموقعين على عملية السلام.
    In the Democratic Republic of the Congo, the establishment of a transitional government of National Union and the commitment to hold elections were encouraging. UN ومن الأمور المشجعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية والتعهد بإجراء انتخابات.
    In Liberia, the formation of a transitional government stemming from the Abuja talks seems to be encouraging. UN وفي ليبريا، يبدو أن في تشكيل حكومة انتقالية على إثر محادثات أبوجا مدعاة للتشجيع.
    The establishment of a transitional government should be the second step. UN وإنشاء حكومة انتقالية ينبغي أن يكون الخطوة الثانية.
    The formation of a transitional government to which the current Government could hand over power is the next logical step. UN وتشكيل حكومة انتقالية تقوم الحكومة الحالية بتسليم السلطة اليها هو الخطوة المنطقية التالية.
    It also provides for the establishment of a transitional government to administer the country until national elections, initially scheduled to be held in February or March 1994. UN كما ينص على إنشاء حكومة انتقالية ﻹدارة شؤون البلد حتى إجراء الانتخابات الوطنية التي كان مقررا في البداية اجراؤها في شباط/فبراير أو آذار/مارس ١٩٩٤.
    The President and Riek Machar met on the margins of the summit and agreed to expedite and complete dialogue on the formation of a transitional government of national unity within 60 days. UN والتقى الرئيس كير ورياك مشار على هامش مؤتمر القمة، واتفقا على تسريع واستكمال الحوار بشأن تشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية في غضون 60 يوما.
    Opposition political figures have cited the Government’s alleged poor handling of the crisis to call for the resignation of the President and for the establishment of a transitional government. UN وكانت بعض الشخصيات السياسية المعارضة قد أشارت إلى ضعف مزعوم في معالجة الحكومة للأزمة، ودعت إلى استقالة الرئيسة وإلى تشكيل حكومة انتقالية.
    The framework agreement also provided for the formation of a transitional government, headed by an interim Prime Minister responsible for organizing elections and resolving the security and humanitarian crises in the northern part of the country. UN ونص الاتفاق الإطاري أيضا على تشكيل حكومة انتقالية يرأسها رئيس وزراء مؤقت مسؤول عن تنظيم الانتخابات، ومعالجة الأزمات الأمنية والإنسانية في شمال البلد.
    Opposition groups criticized the proposed transition for leaving the door open for President Assad to be part of a transitional government. UN ووجهت جماعات المعارضة انتقادات إلى المرحلة الانتقالية المقترحة التي تفتح الباب على مصراعيه أمام الرئيس الأسد ليكون طرفاً في حكومة انتقالية.
    The agreement provides for the establishment of a transitional government of technocrats that would prepare for parliamentary and presidential elections in a year and work for the reconstruction of the Gaza Strip. UN وينص الاتفاق على تشكيل حكومة انتقالية من الفنيين تقوم بالتحضير لإجراء الانتخابات البرلمانية والرئاسية في غضون سنة وتعمل على إعادة إعمار قطاع غزة.
    That intervention ended a disastrous 14-year civil war and created conditions for the deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the establishment of a transitional government and the democratic election of Africa's first female President. UN لقد أنهى ذلك التدخل حربا أهلية دامت 14 سنة، وهيأ الظروف اللازمة لنشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وتشكيل حكومة انتقالية والانتخاب الديمقراطي لأول رئيسة في أفريقيا.
    Moreover, the possible further six-month extension of the mandate of the Government or, alternatively, the establishment of a transitional government until elections can be held are issues to be given due consideration. UN وفضلا عن ذلك، فإن إمكانية تمديد ولاية الحكومة لمدة ستة أشهر أخرى أو تشكيل حكومة انتقالية حتى يمكن إجراء الانتخابات بدلا من ذلك، هي مسائل يتعين أن تبحث على النحو الواجب.
    Moreover, the possible further six-month extension of the mandate of the Government or, alternatively, the establishment of a transitional government until elections can be held are issues to be given due consideration. UN وفضلا عن ذلك، فإن إمكانية تمديد ولاية الحكومة لمدة ستة أشهر أخرى أو تشكيل حكومة انتقالية حتى يمكن إجراء الانتخابات بدلا من ذلك، هي مسائل يتعين أن تبحث على النحو الواجب.
    Applauding the initiative taken by His Excellency Ismael Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti, to promote peace and national reconciliation in Somalia by convening the Arta Conference leading to the establishment of a transitional government for Somalia, UN وإذ نرحب بالمبادرة التي اتخذها سعادة السيد إسماعيل عمر جيله، رئيس جمهورية جيبوتي من أجل تعزيز السلام والمصالحة الوطنية في الصومال عن طريق دعوته إلى عقد مؤتمر عرطة الذي تمخض عن إنشاء حكومة مؤقتة للصومال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد