8 meetings were held with national and regional stakeholders to provide assistance in the development of a transitional justice strategy | UN | عقدت ثمانية اجتماعات مع أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين لتقديم المساعدة في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية |
The Commission must notably encourage the establishment of a transitional justice mechanism. | UN | ويجب على اللجنة أن تشجع على نحو كبير إنشاء آلية للعدالة الانتقالية. |
(iii) Establishment of a transitional justice mechanism through national consultations and a national seminar | UN | ' 3` إنشاء آلية للعدالة الانتقالية من خلال مشاورات وطنية وحلقة دراسية على الصعيد الوطني |
Finally, planning has begun for the creation of a transitional justice web resource. | UN | وأخيرا، بدأ التخطيط لإنشاء مورد على الشبكة العالمية عن العدالة الانتقالية. |
It also notes the information provided by the delegation on the adoption of a transitional justice policy. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً المعلومات التي قدمها الوفد بشأن اعتماد سياسة العدالة الانتقالية. |
It encourages the Secretary-General and the Burundian authorities to pursue their dialogue with a view to agreeing on the establishment of a transitional justice mechanism based on the highest standards of justice and international human rights. | UN | ويشجع المجلس الأمين العام والسلطات البوروندية على مواصلة حوارهم بهدف الاتفاق على إنشاء آلية عدالة انتقالية استنادا إلى أعلى معايير العدالة وحقوق الإنسان الدولية. |
:: Quarterly consultations with State authorities on the establishment of a national process on the implementation of a transitional justice mechanism | UN | :: إجراء مشاورات فصلية مع سلطات الدولة بشأن إرساء عملية وطنية لـتنفيذ آلية للعدالة الانتقالية |
President Condé has committed to work towards social inclusiveness and to ensure accountability for past human rights abuses, including through the establishment of a transitional justice mechanism. | UN | والتزم الرئيس كونديه بأن يعمل من أجل الوئام الاجتماعي وبأن يكفل المساءلة عن الانتهاكات السابقة لحقوق الإنسان، بما في ذلك بإنشاء آلية للعدالة الانتقالية. |
The authors further argue that the adoption of a transitional justice strategy cannot replace access to justice and redress for the victims of gross human rights violations and their relatives. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ كذلك أن اعتماد استراتيجية للعدالة الانتقالية لا يمكن أن يحل محل إمكانية لجوء ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وأقاربهم إلى القضاء وحصولهم على الإنصاف. |
The authors further argue that the adoption of a transitional justice strategy cannot replace access to justice and redress for the victims of gross human rights violations and their relatives. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ كذلك أن اعتماد استراتيجية للعدالة الانتقالية لا يمكن أن يحل محل إتاحة إمكانية لجوء ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وأقاربهم إلى القضاء ومن أجل إنصافهم. |
The authors further argue that the adoption of a transitional justice strategy cannot replace access to justice and redress for the victims of gross human rights violations and their relatives. | UN | ويدفع صاحبا البلاغ كذلك بأن اعتماد استراتيجية للعدالة الانتقالية لا يمكن أن يحلّ محلّ وصول ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وأقربائهم إلى العدالة وسبل الجبر. |
:: Assistance to national and regional stakeholders in the development of a transitional justice strategy, through regular meetings and 4 workshops for prosecutors, judges, advocates, law enforcement officials and civil society | UN | :: تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية من خلال عقد اجتماعات منتظمة وأربع حلقات عمل لفائدة المدعين العامين والقضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون والمجتمع المدني |
Assistance to national and regional stakeholders in the development of a transitional justice strategy, through regular meetings and 4 workshops for prosecutors, judges, advocates, law enforcement officials and civil society | UN | تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية من خلال عقد اجتماعات منتظمة و 4 حلقات عمل لفائدة المدعين العامين والقضاة والمحامين العامين وموظفي إنفاذ القانون والمجتمع المدني |
OHCHR-Tunisia has been working closely with the Government, including the Ministry of Human Rights and Transitional Justice, to support the establishment of a transitional justice mechanism in conformity with international standards. | UN | 53- ويتعاون مكتب المفوضية في تونس بصورة وثيقة مع الحكومة، لا سيما مع وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، لدعم إنشاء آلية للعدالة الانتقالية وفقاً للمعايير الدولية. |
Technical assistance, through regular meetings, 2 publications and 6 workshops, to stakeholders involved in the peace and political process on the development of a transitional justice strategy and the mainstreaming of human rights | UN | تقديم المساعدة التقنية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة، وإصدار منشورين وتنظيم 6 حلقات عمل، للجهات المعنية ذات المصلحة في عملية السلام والعملية السياسية، بشأن وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية وتعميم مراعاة حقوق الإنسان |
These positive developments represent important steps towards the launching of a transitional justice process. | UN | وتمثل هذه التطورات الإيجابية خطوات هامة باتجاه إطلاق عملية العدالة الانتقالية. |
Organizational Act No. 53 of 24 December 2013, concerning the establishment and organization of a transitional justice system | UN | القانون الأساسي عدد 53 لسنة 2013 المؤرّخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلّق بإرساء العدالة الانتقالية وتنظيمها |
The authors further argue that the adoption of a transitional justice strategy cannot replace access to justice and redress for the victims of gross human rights violations and their relatives. | UN | ويضيف صاحبا البلاغ أن اعتماد استراتيجية العدالة الانتقالية لا يمكن أن يحلّ محلّ وصول ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وأقربائهم إلى القضاء وسبل الجبر. |
In 2002, the war in Sierra Leone drew to a close, and an uncertain period of post-conflict rebuilding and the initiation of a transitional justice process began. | UN | وفي عام 2002، وضعت الحرب في سيراليون أوزارها، وبدأت فترة يكتنفها الغموض قوامها إعادة البناء بعد الصراع والبدء في عملية العدالة الانتقالية. |
In conjunction with other components, the human rights component will also assist national stakeholders in the capacity-building and development of a transitional justice strategy. | UN | وسيساعد هذا العنصر أيضا، هو وعناصر أخرى، الجهات الوطنية المعنية في بناء القدرات ووضع استراتيجية للعدالة في المرحلة الانتقالية. |