ويكيبيديا

    "of abdullah" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عبد الله
        
    • لعبد الله
        
    For this reason the lawyers of Abdullah Ocalan had to be kept in the SSC police station, upon their request and for the sake of their security. UN ولهذا السبب كان لا بد من استبقاء محامي عبد الله أوجلان في مركز الشرطة المجاور لمحكمة أمـن الدولـة بنـاء على طلبهم وحفاظاً على أمنهم.
    On the other hand, the authorities noted that a number of Abdullah Ocalan's lawyers had criminal records. UN ومن ناحية أخرى لاحظت السلطات أن عدداً من المحامين الذين عينوا للدفاع عن عبد الله أوجلان لهم سجل إجرامي.
    Since the armed conflict in Kosovo and the trial of Abdullah Ocalan are now over, the security operation has been somewhat reduced, but the Swiss authorities remain vigilant. UN وبما أنــه انتهــى اﻵن النزاع المسلح في كوسوفو وانتهــت محاكمة عبد الله أوجــلان، تم تخفيف إجراءات اﻷمن نوعا ما، ولكن السلطات السويسرية ما زالــت يقظــة.
    The complainant's grandfather is a nephew of Abdullah Öçalan's mother. UN وجد صاحب الشكوى هو أحد أبناء أخت والدة عبد الله أوجلان.
    Given this chain of events and the forthcoming trial of Abdullah Ocalan, the Swiss Confederation took some unprecedented security measures. UN وبسبب هذا التسلسل لﻷحداث والمحاكمة المقبلة لعبد الله أوجلان، اتخذت الكونفيدرالية السويسرية بعض تدابير اﻷمن التي لم يسبــق لهـا مثيـل.
    The grandmother of the complainant's wife is a sister of Abdullah Öçalan's father. UN وجدة زوجته هي إحدى أخوات والد عبد الله أوجلان.
    The Committee expresses serious concern at the disappearance of Abdullah Abukari while under the protection of the Department of Special Investigation. UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء اختفاء عبد الله البكاري وهو في حماية إدارة التحقيقات الخاصة.
    The transfer of Abdullah Al-Senussi does not, however, constitute a violation, given that he is being returned to Libya as his country of nationality. UN ومع ذلك، فنقل عبد الله السنوسي لا يشكل انتهاكا لأنه أُعيد إلى ليبيا بوصفها بلد جنسيته.
    Libya continued to make efforts to secure the extradition of Abdullah al-Senussi from Mauritania. UN وواصلت ليبيا بذل الجهود لكفالة تسليم عبد الله السنوسي من موريتانيا.
    The Committee expresses serious concern at the disappearance of Abdullah Abukari while under the protection of the Department of Special Investigation. UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء اختفاء عبد الله البكاري وهو في حماية إدارة التحقيقات الخاصة.
    The " Brigades of Abdullah Azzam, Ziad Jarrah Battalions " claimed responsibility for the rocket attacks, but UNIFIL is not in a position to determine the veracity of this claim. UN وأعلنت كتيبتا عبد الله عزام وزياد جراح مسؤوليتيهما عن إطلاق الصواريخ، غير أن اليونيفيل ليست في وضع يمكنها من تحديد مدى صحة هذا الادعاء.
    The Special Rapporteur was informed that many people were arrested at HADEP offices throughout the country following the demonstrations for independent monitoring of Abdullah Ocalan's trial. UN وأبلغت المقررة الخاصة بأن العديد من الأشخاص قد اعتقلوا أثناء وجودهم في مكاتب تابعة للحزب المذكور في مختلف أنحاء البلد إثر المظاهرات التي نظمت للمطالبة بمراقبة مستقلة لمحاكمة عبد الله أوجلان.
    By letter dated 9 March the Government transmitted to the Special Rapporteur a Fact Sheet regarding the arrest of Abdullah Ocalan. UN وبمقتضى رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس أحالت الحكومة إلى المقررة الخاصة صحيفة معلومات تتعلق باعتقال عبد الله أوجلان.
    287. On 17 February 1999, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government concerning the case of Abdullah Öcalan. UN 287- في 17 شباط/فبراير 1999، وجّه المقرر الخاص نداء عاجلا الى الحكومة بشأن قضية عبد الله أوجلان.
    296. On 9 March 1999, the Permanent Mission sent to the Special Rapporteur a " fact sheet " regarding the apprehension and forthcoming trial of Abdullah Öcalan. UN 296- وفي 9 آذار/مارس 1999، أرسلت البعثة الدائمة الى المقرر الخاص " صحيفة وقائع " تتعلق بإلقاء القبض على عبد الله أوجلان ومحاكمته الوشيكة.
    The Government indicated that Ms. Polattaÿs and Ms. Salmanoglu were among those demonstrating in Iskenderun against the detention of Abdullah Öcalan. UN وأوضحت الحكومة أن السيد بولاتاي والسيد سالمانوغلو كانتا بين المتظاهرين في الاسكندرونة احتجاجاً على احتجاز عبد الله أوجلان.
    The arrest by the Turkish authorities of Abdullah Ocalan, head of the Kurdish Workers Party (PKK), gave rise to a number of demonstrations in Europe, at times accompanied by the occupation of diplomatic and consular missions. UN تسبب قبض السلطات التركية على عبد الله أوجـلان، رئيس حزب العمال اﻷكراد، في قيام عدد من المظاهرات في أوروبا، صاحبها أحيانا احتلال البعثات الدبلوماسية والقنصلية.
    Make it, "Muhammad, the son of Abdullah agrees with Suhayl, the son of Amr." Open Subtitles أجعله - محمد بن عبد الله , يتفق مع سهيل بن عمرو -
    393. The Working Group transmitted to the Government of the United Arab Emirates the case of Abdullah Sultan al-Subaihat, who was reportedly arrested at the Agricultural Administration Department in the Emirate of Ajman. UN 393- أحال الفريق العامل إلى حكومة الإمارات العربية المتحدة حالة عبد الله سلطان الصبيحات، الذي يذكر أنه أُلقي القبض عليه في دائرة الإدارة الزراعية في إمارة عجمان.
    443. By letter dated 1 July the Government transmitted to the Special Rapporteur information concerning the verdict in the case of Abdullah Ocalan. UN 443- وبموجب رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه أحالت الحكومة إلى المقررة الخاصة معلومات تتعلق بالحكم الصادر في قضية عبد الله أوجلان.
    Elil Serif Karatekin, Ebuldekir Celebi, Vizir Persian, Hasan Esen, Celattin Birtane, HüSeyin Bayrak, Edip Binbir, Hasan Soysol and Mehmet Durmus who were detained on grounds of demonstrating in favour of Abdullah Ocalan and spreading separatist propaganda were released on 1 March 1999. " UN اليل شريف كاراتيكين، وايبولودكير شلبي ووزير برسيان وحسن ايسام وجلال الدين بيرتان وحسين بيرق وأديب بنبير وحسن سوسول ومحمد دوروموس احتجزوا بداعي التظاهر تأييداً لعبد الله أوجلان ونشر دعاية انفصالية وقد أُفرج عنهم في 1 آذار/مارس 1999 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد