ويكيبيديا

    "of abolishing the death" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلغاء عقوبة
        
    The State party should carry out its intention of abolishing the death penalty and ratify the second Optional Protocol. UN وينبغي للدولة الطرف إعمال نيتها إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني.
    Time was needed to raise awareness and educate the population in order to persuade them to accept the idea of abolishing the death penalty. UN وإن توعية السكان وتثقيفهم ليقتنعوا بقبول فكرة إلغاء عقوبة الإعدام يحتاجان إلى زمن.
    The State party should carry out its intention of abolishing the death penalty and ratify the second Optional Protocol. UN وينبغي للدولة الطرف إعمال نيتها إلغاء عقوبة الإعدام والمصادقة على البروتوكول الاختياري الثاني.
    Nevertheless, Cuba did not exclude the possibility of abolishing the death penalty and was always ready to assess that possibility. UN غير أن كوبا لم تستبعد إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، وهي مستعدة دائماً للنظر في هذه الإمكانية.
    Montenegro has established a working group in charge of amending the Criminal Code of the Republic with the aim of abolishing the death penalty. UN وأنشأ الجبل الأسود فريقاً عاملاً وكلفه بتعديل قانون العقوبات في الجمهورية بهدف إلغاء عقوبة الإعدام.
    Cote d'Ivoire also established a committee to revise the penal code and the criminal procedure code with the aim of abolishing the death penalty. UN وأنشأت كوت ديفوار أيضا لجنة لتنقيح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، بهدف إلغاء عقوبة الإعدام.
    Some States were currently studying the possibility of abolishing the death penalty. UN وهناك بعض الدول التي تدرس حالياً إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام.
    It would be interesting to hear the Special Rapporteur's observations on the possibility of abolishing the death penalty in Belarus. UN واختتمت قائلة إنه سيكون من المهم سماع ملاحظات المقرر الخاص بشأن امكانية إلغاء عقوبة الإعدام في بيلاروس.
    The question of abolishing the death penalty is again being widely debated both in Parliament and among the public. UN وتجري مرة أخرى على نطاق واسع، في كل من البرلمان وفي أوساط الجمهور، مناقشة مسألة إلغاء عقوبة اﻹعدام.
    :: Study the possibility of abolishing the death penalty UN :: النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام
    The Government therefore rejects this recommendation until the public is more receptive to the idea of abolishing the death penalty. UN ولهذا السبب ترفض الحكومة هذه التوصية المتعلقة بالمسألة المذكورة في انتظار أن تتهيأ العقول لقبول فكرة إلغاء عقوبة الإعدام.
    An in-depth study had been commissioned on the possibility of abolishing the death penalty and there were plans to conduct countrywide consultations and awareness-raising campaigns on the justice system and capital punishment. UN وصدر تكليف بإجراء دراسة متعمقة بشأن إمكانية إلغاء عقوبة الاعدام وهناك خطط لإجراء مشاورات والقيام بحملات توعية في سائر أنحاء البلد بشأن نظام العدالة وعقوبة الاعدام.
    Accordingly, the issue of abolishing the death penalty will remain under careful review through comprehensive evaluation of public opinion and legal perception, social realities, as well as the function of the death penalty in criminal policy. UN ولذلك ستظل مسألة إلغاء عقوبة الإعدام قيد المراجعة الدقيقة عن طريق إجراء تقييم شامل للرأي العام والتصوُّر القانوني والحقائق الاجتماعية إضافة إلى وظيفة عقوبة الإعدام في السياسات الجنائية.
    The State party is invited to consider the possibility of abolishing the death penalty and to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and its Second Optional Protocol concerning abolition of the death penalty. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق به الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Thailand is embarking on a process of studying the possibility of abolishing the death penalty, in consultation with the public and relevant stakeholders. UN 89-26 إلى 89-35- شرعت تايلند في دراسة إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، بالتشاور مع الجمهور ومع الجهات المعنية.
    The Government had then submitted the proposal to accede to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights to Parliament, with the aim of abolishing the death penalty. UN وقد قدمت الحكومة بعدئذ الاقتراح بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إلى البرلمان، بغرض إلغاء عقوبة الإعدام.
    Consider the possibility (Ecuador) of abolishing the death penalty (Brazil, Norway); UN 79-4- النظر في إمكانية (إكوادور) إلغاء عقوبة الإعدام (البرازيل، النرويج)؛
    The Committee invites the State party to consider the possibility of abolishing the death penalty, or failing that, to formalize the current de facto moratorium on the death penalty. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، أو، إذا تعذر ذلك، أن تجسّد بصفة رسمية الوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    The Committee invites the State party to consider the possibility of abolishing the death penalty, or failing that, to formalize the current de facto moratorium on the death penalty. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، أو، إذا تعذر ذلك، أن تجسّد بصفة رسمية الوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    The State party is invited to consider the possibility of abolishing the death penalty and to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and its Second Optional Protocol concerning abolition of the death penalty. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق به الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد