ويكيبيديا

    "of access control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراقبة الدخول
        
    • لمراقبة الدخول
        
    • بمراقبة الدخول
        
    • ومراقبة الدخول
        
    :: Provision of access control and maintenance of security at the protection of civilians sites in UNMISS compounds UN :: توفير مراقبة الدخول وصون الأمن في مواقع حماية المدنيين بمجمعات البعثة
    :: Implementation of access control policy: UNOPS participating with UNDP and UNFPA in the identity management request for proposal; UN :: تنفيذ سياسات مراقبة الدخول: بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية في طلبات تقديم العروض فيما يتعلق بالنظام العالمي لإدارة عمليات بطاقات الهوية؛
    In addition, expressions of interest were issued to confirm the feasibility of cost-effective outsourcing of access control in Belgrade as well as facilities and vehicle maintenance in Kosovo. UN إضافة إلى ذلك، تم إصدار وثائق إبداء الرغبة للتيقن من جدوى الاستعانة بمصادر خارجية على نحو فعال من حيث التكلفة في مراقبة الدخول في بلغراد فضلا عن المرافق وصيانة المركبات في كوسوفو.
    Installation of access control devices for all building entrance doors UN نصب أجهزة لمراقبة الدخول في جميع أبواب دخول المباني
    The strategy applies basic staff rules for the sharing of access control and identity-related information ensuring that the access to or possession or distribution of sensitive data is in accordance with all regulations, rules and administrative issuances applicable to such sensitive data. UN وتطبِّق هذه الاستراتيجية قواعدَ أساسية من النظام الإداري للموظفين في تبادل المعلومات المتعلقة بمراقبة الدخول وتلك المتصلة ببطاقات الهوية بما يكفل إخضاع الوصول إلى هذه البيانات الحساسة أو امتلاكها أو توزيعها لجميع الأنظمة والقواعد والتوجيهات الإدارية المطبقة على بيانات حساسة كهذه.
    Provision of full perimeter protection, including improvement of access control at the Chemin de Fer, Pregny and Place des Nations gates UN توفير الحماية الكاملة لمحيط المجمع، بما يشمل تعزيز مراقبة الحركة ومراقبة الدخول عند مشروع بوابة محطة السكك الحديدية وبوابة برينيي وبوابة قصر الأمم
    As outlined previously in the present report, the introduction of access control technology presents opportunities to improve the quality of service by eliminating human error. UN وكما جرى التوضيح آنفا في هذا التقرير، يتيح وضع تكنولوجيا مراقبة الدخول موضع التطبيق فرصا لتحسين نوعية الخدمة بإزالة الأخطاء البشرية.
    III. Expected results of access control UN ثالثا - النتائج المتوقعة من نظام مراقبة الدخول
    Provision of full perimeter protection, including improvement of access control at the Chemin de Fer gate, the Pregny gate and the Place des Nations gate UN توفير الحماية الكاملة لمحيط المجمع، بما في ذلك مراقبة الدخول عند البوابة المسماة بوابة ' ' السكك الحديدية`` وبوابة برينيي وبوابة قصر الأمم.
    4. The Egyptian delegation also wondered about a number of apparent contradictions in the handling of access control plans. UN 4 - وأوضح أن الوفد المصري يتساءل أيضا عن عدد من التناقضات الواضحة في وضع خطط مراقبة الدخول.
    42. The second phase of the standardized access control is designed to provide a full package of access control measures of protection beyond the outer perimeter layer and into the multiple inner layers of protection. UN 42 - صُممت المرحلة الثانية للنظام الموحد لمراقبة الدخول من أجل توفير مجموعة كاملة من تدابير مراقبة الدخول لتوفير الحماية فيما يتجاوز السور المحيط الخارجي وفي المستويات الداخلية المتعددة للحماية.
    21. PACT II is designed to provide a full package of access control measures for protection beyond the outer perimeter layer and within the multiple inner layers. UN 21 - صُممت المرحلة الثانية من النظام الموحد لمراقبة الدخول من أجل توفير مجموعة كاملة من تدابير مراقبة الدخول لتوفير الحماية فيما يتجاوز النطاق الخارجي للمحيط وفي النطاقات الداخلية المتعددة للحماية.
    27. Following the review and assessment of the current status of access control at all main locations of the Organization, a two-phased approach for implementation of the standardized global access control system is proposed. UN 27 - عقب استعراض وتقييم الحالة الراهنة لنظام مراقبة الدخول في جميع مواقع المنظمة، يقترح اتباع نهج ذي مرحلتين لتنفيذ النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    63. Following the review and assessment of the current status of access control at all main locations of the Organization, a two-part approach for implementation of the standardized access control system is proposed. UN 63 - في أعقاب استعراض وتقييم الحالة الراهنة لنظام مراقبة الدخول في جميع الأماكن الرئيسية التابعة للمنظمة، يُقترح اتّباع نهج من جزأين لتنفيذ النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    Deletion of access control system recurring costs (total $325,000 or Euro264,225) UN حذف التكاليف المتكررة لنظـام مراقبة الدخول (المجموع 000 325 دولار أو 225 264 يورو)
    As it was only in mid-stream that Westinghouse introduced its own card technology, the United Nations access control system obviously was the first of this kind of access control system project in which the firm had been engaged and, thus, it appeared that the United Nations was supposed to be the first to use the new Westinghouse technology. UN وحيث أن شركة وستنغهاوس لم تقدم تكنولوجيا البطاقات الخاصة بها إلا في منتصف فترة المشروع، فمن الواضح أن نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة كان اﻷول من هذا النوع من مشاريع نظم مراقبة الدخول التي اشتركت فيها الشركة وبذلك يبدو أن اﻷمم المتحدة كان المفروض أن تكون أول من يستخدم تكنولوجيا وستنغهاوس الجديدة.
    The use of access control systems has presented very helpful solutions that have eased the constant requirement of posting an officer in a static role. UN أتاح استخدام النظم الموحدة لمراقبة الدخول حلولا مفيدة للغاية خففت من الحاجة الدائمة لتعيين موظف للعمل في مكان ثابت.
    :: Installation of access control devices for all building entrance doors UN نصب أجهزة لمراقبة الدخول في جميع أبواب مداخل المباني
    The additional financial requirements for this immediate physical enhancement of access control are estimated at $23,683,000, as set out in the table below. UN وتقدر الاحتياجات المالية الإضافية لهذا التعزيز المادي الفوري لمراقبة الدخول بمبلغ 000 683 23 دولار، وهي موضحة في الجدول الوارد أدناه.
    An additional amount of $61,400 covered the replacement of access control panels for the super-swing space which were damaged as a result of storm Sandy and were needed to restore critical perimeter cameras. UN وغطى مبلغ إضافي قدره 400 61 دولار استبدال لوحات التحكم بمراقبة الدخول في أماكن الإيواء المؤقت المميزة التي تضررت جراء العاصفة ساندي وقد لزم استبدال هذه اللوحات لإعادة تشغيل كاميرات المراقبة الحيوية في المحيط الخارجي.
    128. With regard to global access control, the project at this stage will include requirements for design activities of access control for the ECA complex, as well as the implementation of the global identity system at Addis Ababa. UN 128 - فيما يتعلق بالمراقبة العالمية للدخول إلى أماكن العمل، يتضمن المشروع في هذه المرحلة احتياجات لأنشطة التصميم المتعلقة بمراقبة الدخول إلى مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وكذلك تطبيق النظام العالمي لبطاقات التحقق من الهوية في أديس أبابا.
    53. Upon completion of the first phase, the duty stations will achieve compliance with headquarters minimum operating security standards perimeter physical security through the use of vehicle barriers, electronic access cards, CCTV systems, alarms and intrusion detection, and an integrated central monitoring of access control systems. UN 53 - وعند إنجاز المرحلة الأولى، سوف تمتثل مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا للمقر المتعلقة بمحيط الأمن المادي باستخدام حواجز من المركبات، وبطاقات دخول إلكترونية، ونظم تلفزيونية ذات دوائر مغلقة، ونظم للإنذار وكشف التسلل، ونظم مركزية متكاملة للرصد ومراقبة الدخول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد