ويكيبيديا

    "of accessibility for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إمكانية وصول
        
    • المتعلقة بإمكانية وصول
        
    • التسهيلات الخاصة
        
    • إمكانية الوصول بالنسبة
        
    The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population UN مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والتسهيلات المجتمعية المقدمة إلى السكان بوجه عام
    The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population UN مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى خدمات المجتمع والمرافق المتاحة للجمهور
    D. Degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population UN دال- معلومات عن مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والمرافق المجتمعية المتاحة لعامة الناس
    The Committee also urges the State party to ensure that private entities take due account of all aspects of accessibility for persons with disabilities. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على الحرص على أن تأخذ المؤسسات الخاصة في حسبانها على النحو الواجب جميع الجوانب المتعلقة بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى البيئة المادية المحيطة.
    67. The question was raised as to how the Department would address the issue of accessibility for people with disabilities. UN 67 - وأثير سؤال بشأن الكيفية التي ستتعامل بها الإدارة مع مسألة التسهيلات الخاصة بذوي الإعاقة.
    The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population. UN (د) مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والتسهيلات المجتمعية المقدمة إلى السكان بوجه عام.
    With regard to the enhancement of accessibility for persons with disabilities, the task force discussed options to enhance accessibility in terms of physical access to meeting rooms and of access to information and documentation. UN وفيما يتعلق بتحسين إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة، ناقشت فرقة العمل الخيارات الممكنة لتحسينها من حيث إمكانية دخول غرف الاجتماعات والوصول إلى المعلومات والوثائق.
    4. The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population. UN 4- مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والتسهيلات المجتمعية المقدمة إلى السكان بوجه عام.
    57. In particular, the Convention states that the issue of accessibility for persons with disabilities is critical. UN 57 - و تنص الاتفاقية، على وجه الخصوص، على الأهمية القصوى لمسألة إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. Concerning the authors: the State party is under an obligation to remedy the lack of accessibility for the authors to the banking card services provided by the ATMs operated by OTP. UN 1- فيما يتعلق بصاحبي البلاغ: يقع على الدولة الطرف التزام بتصحيح عدم إمكانية وصول صاحبي البلاغ إلى خدمات البطاقة المصرفية التي توفرها آلات صرف النقود التابعة لمصرف OTP.
    (b) To ensure that private entities that offer facilities and services which are open or provided to the public take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities; UN (ب) كفالة أن تراعي الكيانات الخاصة التي تعرض مرافق وخدمات متاحة للجمهور أو مقدمة إليه جميع جوانب إمكانية وصول المعوقين إليها؛
    (b) Ensure that private entities that offer facilities and services which are open or provided to the public take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities; UN (ب) كفالة أن تراعي الكيانات الخاصة التي تعرض مرافق وخدمات متاحة للجمهور أو مقدمة إليه جميع جوانب إمكانية وصول المعوقين إليها؛
    (b) To ensure that private entities that offer facilities and services which are open or provided to the public take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities; UN (ب) كفالة أن تراعي الكيانات الخاصة التي تعرض مرافق وخدمات متاحة لعامة الجمهور أو مقدمة إليه جميع جوانب إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها؛
    (b) Laws No. 10048 and 10098/2000, which set out general standards and basic criteria on the promotion of accessibility for persons with disabilities or reduced mobility, and other provisions; UN (ب) القانونان رقم 10048 و10098/2000، اللذان يحددان المعايير العامة والمعايير الأساسية المتعلقة بتعزيز إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة أو محدودي الحركة، والأحكام الأخرى؛
    The Committee urges the State party to speed up the plans and programmes directed to make public facilities, communications and public transportation, in the urban and rural areas, accessible for persons with disabilities and to ensure that private entities duly take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities. UN 21- تحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بالخطط والبرامج الهادفة إلى توفير إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى المرافق العامة ووسائل الاتصال والنقل العام في المناطق الحضرية والريفية، وضمان أن تراعي الكيانات الخاصة على النحو الواجب جميع الجوانب المتعلقة بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    21. The Committee urges the State party to speed up the plans and programmes directed to make public facilities, communications and public transportation, in the urban and rural areas, accessible for persons with disabilities and to ensure that private entities duly take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities. UN 21- تحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بالخطط والبرامج الهادفة إلى توفير إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى المرافق العامة ووسائل الاتصال والنقل العام في المناطق الحضرية والريفية، وضمان أن تراعي الكيانات الخاصة على النحو الواجب جميع الجوانب المتعلقة بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee also urges the State party to ensure that private entities take due account of all aspects of accessibility for persons with disabilities. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على الحرص على أن تأخذ المؤسسات الخاصة في حسبانها على النحو الواجب جميع الجوانب المتعلقة بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى البيئة المادية المحيطة.
    (d) To ensure that private entities which provide public facilities and services take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities; UN (د) كفالة مراعاة الكيانات الخاصة التي توفر مرافق وخدمات عامة لجميع الجوانب المتعلقة بإمكانية وصول المعوقين إلى المرافق والخدمات؛
    8. The question was raised as to how the Department would address the issue of accessibility for people with disabilities. UN ٨ - وأثير سؤال بشأن الكيفية التي ستتعامل بها الإدارة مع مسألة التسهيلات الخاصة بذوي الإعاقة.
    20. Member States underscored the importance of accessibility for persons with disabilities in the outcome document of the High-level Meeting on Disability and Development (resolution 68/3) by highlighting the significance of universal design, the removal of barriers to the physical environment, transportation, information and communications technologies (ICTs), as well as an essential component in humanitarian responses to emergency situations. UN ٢٠ - شددت الدول الأعضاء على أهمية التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية (القرار 68/3) عن طريق تسليط الضوء على أهمية التصميم العام، وإزالة الحواجز التي تعيق وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى المحيط المادي، ووسائل النقل، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وعلى اعتبار تلك التسهيلات عنصرا أساسيا في مجال الاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    Support of accessibility for people with reduced functional capacity was a key factor, when NemID was developed. UN وكان دعم إمكانية الوصول بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من انخفاض القدرة الوظيفية عاملاً رئيسياً، أثناء عداد نظام NemID.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد