ويكيبيديا

    "of accomplishments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الإنجازات
        
    • من المنجزات
        
    • بالإنجازات
        
    • للإنجازات
        
    • من الانجازات
        
    • عن الإنجازات
        
    • إنجازات من
        
    However, during this session of the General Assembly we have added to the list of accomplishments and helped to close that gap. UN وفي خلال هذه الدورة، نجحنا في إضافة العديد من الإنجازات التي ستسهم في زيادة فاعلية منظمتنا الدولية.
    A number of accomplishments had been achieved by the working group. UN وقد حقق الفريق العامل عدداً من الإنجازات.
    But, Sue, reading your record of accomplishments, they seem almost too good to be true. Open Subtitles لكن سو مراجعة تاريخك من الإنجازات يبدو تقريباً جيد جداً لكي يكون حقيقة
    UNODC has achieved a number of accomplishments in that area but much more could be done. UN 24- وقد حقق المكتب عددا من الإنجازات في ذلك المجال، إلا أن هناك الكثير مما يمكن القيام به أيضا.
    3. Within this overall objective, during the period covered by the performance report, the Mission has contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, as shown in the frameworks below. UN 3 - ساهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء من أجل تحقيق هذا الهدف العام في عدد من الإنجازات وذلك لتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر العمل التالية.
    Japan's contribution included US$ 800 million for the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, which had an outstanding track record of accomplishments. UN وتشمل مساهمات اليابان 800 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا الذي يتمتع بسجل حافل من الإنجازات.
    The delegation cited Cambodia's record of accomplishments in many areas, including remarkable success in economic growth, attributed to democratization and the political stability and security in the country. UN واستشهد وفد كمبوديا بسجل من الإنجازات في العديد من المجالات، بما في ذلك النجاح الملحوظ في النمو الاقتصادي الذي يعزى إلى التحول الديمقراطي والاستقرار السياسي والأمني في البلد.
    The United States congratulates the African members of the New Partnership for Africa's Development on five years of accomplishments that are enhancing economic growth and good governance across sub-Saharan Africa. UN والولايات المتحدة تهنئ الأعضاء الأفارقة في النيباد على خمس سنوات من الإنجازات التي تعزز النمو الاقتصادي والحكم الرشيد في أفريقيا جنوب الصحراء.
    5. Within this overall objective, the Operation has, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة بذلك الهدف، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عددا من الإنجازات حيث أحرزت نتائج رئيسية تتصل بها وهي مبينة في الأُطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وقد أسهمت البعثة، ضمن إطار هذا الهدف العام، وأثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عددٍ من الإنجازات تجلت في تقديم نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأُطـر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, ONUB has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال الفترة التي يشملها تقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه.
    7. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    8. Within this overall objective, the Operation has, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 8 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية، خلال الفترة التي يشملها التقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه.
    The creation and operation of community centers resulted in a range of accomplishments such as: offering courses and services to women, mobilizing women to secure their rights and seek sustainable livelihoods and expanding livelihood options for women through micro-enterprise support. UN وترتب على إنشاء وتشغيل المراكز المجتمعية طائفة من الإنجازات من قبيل: تقديم دروس وخدمات للنساء، وتعبئة جهود النساء لتأمين حقوقهن والبحث عن سبل مستدامة لكسب العيش وتوسيع نطاق الخيارات المتاحة للنساء لكسب عيشهن من خلال دعم المشاريع الصغيرة جدا.
    8. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 8 - وفي إطار ذلك الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    95. Africa, today, on the eve of the new millennium, reveals a remarkable combination of accomplishments and unresolved problems, of opportunities seized and chances missed. UN 95 - وإن أفريقيا اليوم، عشية الألفية الجديدة، تفصح عن مجموعة من الإنجازات والمشاكل التي لم تحل، ومن الفرص التي اغتنمت والفرص التي ضاعت.
    5. Within that overall objective, the Operation, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks set out below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت العملية، خلال فترة التقرير، في تحقيق عدد من المنجزات عندما قدَّمت نواتج رئيسية لها أهمية على النحو الموضّح في الأُطُر أدناه.
    The year 2010 was full of accomplishments, which are presented at length throughout this annual report. UN وقد كان عام 2010 عاماً ذاخراً بالإنجازات التي يستعرضها هذا التقرير السنوي على نحو مستفيض.
    The second section comprises a review of progress and lessons learned, which provides a summary of accomplishments and notes the shortfalls since the 1990 World Summit for Children. UN ويشمل القسم الثاني استعراضا للتقدم المحرز والدروس المستفادة، وهو يقدم موجزا للإنجازات ويشير إلى النقائص منذ مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    Four years of accomplishments boiled down to one paragraph. Open Subtitles اربع سنوات من الانجازات يتم اختصارها فى فقرة واحدة
    Facilitate drafting well-substantiated statements of accomplishments/results at the end of the biennium for inclusion into the PPR; UN تيسير كتابة بيانات موثقة عن الإنجازات والنتائج في نهاية فترة السنتين لتضمينها في استعراض أداء البرنامج؛
    3. Within this overall objective, the Force has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, as shown in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت القوة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدة إنجازات من خلال تحقيق نتائج رئيسية متصلة بذلك في الأطر المذكورة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد