ويكيبيديا

    "of achievement and outputs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنجاز والنواتج
        
    • للإنجاز والنواتج
        
    • إنجاز ونواتج
        
    • للإنجازات والنواتج
        
    Results-based budgeting: indicators of achievement and outputs UN الميزنة القائمة على النتائج: مؤشرات الإنجاز والنواتج
    In particular, efforts have been made to further improve the measurability of the indicators of achievement and outputs. UN وبوجه خاص، تبذل جهود لمواصلة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    The present report reflects the peacekeeping-related elements of the indicators of achievement and outputs. UN ويورِد التقرير عناصر مؤشرات الإنجاز والنواتج المتصلة بحفظ السلام.
    The present report sets out the peacekeeping-related elements of the indicators of achievement and outputs. UN ويحدد هذا التقرير العناصر المتعلقة بحفظ السلام من مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    The absence of properly defined indicators of achievement and outputs would therefore continue to hamper the proper implementation of results-based budgeting. UN وبالتالي سيظل عدم تحديد مؤشرات الإنجاز والنواتج بشكل سليم يعوق تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج تنفيذا صحيحا.
    The Mission continues to improve the formulation of the results-based-budgeting frameworks to ensure that indicators of achievement and outputs are measurable, realistic and time-based. UN تواصل البعثة تحسين إعداد أطر الميزنة القائمة على النتائج لكفالة كون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج قابلة للقياس وواقعية ومرتبطة بمدد زمنية محددة.
    In particular, further improvements were sought in the measurability of indicators of achievement and outputs. UN وطُلب بوجه خاص إدخال مزيد من التحسينات على قابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    In particular, efforts have been made to further improve the measurability of the indicators of achievement and outputs. UN وبوجه خاص، بذلت جهود لزيادة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    The impact of those events caused a delay in the accomplishment of several planned indicators of achievement and outputs. UN وقد أدى أثر تلك الأحداث إلى التأخر في إنجاز العديد من مؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة.
    As a consequence, some of the indicators of achievement and outputs were affected by a new reality on the ground. UN ونتيجة لذلك، تأثرت بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج بالواقع الميداني الجديد.
    Care should be taken not to confuse indicators of achievement and outputs. UN كما لا بد من الانتباه إلى عدم الخلط بين مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    The indicators of achievement and outputs have also been revised, where applicable. UN ونقحت أيضا مؤشرات الإنجاز والنواتج حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    It also notes the further overall improvement made in the presentation of expected accomplishments, indicators of achievement and outputs. UN وتلاحظ أيضا زيادة من التحسن العام في عرض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج.
    It was noted that the relationship between objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and outputs should be strengthened and improved. UN وأشير إلى ضرورة تدعيم وتحسين العلاقة بين الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج.
    As stated further below, the Committee found, in many cases, the indicators of achievement and outputs to be general and vague. UN وكما هو مبين أدناه، فقد وجدت اللجنة في حالات عديدة أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    The Committee found, in many cases, the indicators of achievement and outputs to be general and vague. UN لاحظت اللجنة، في حالات عديدة، أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    In addition, the business plans identify expected accomplishments, indicators of achievement and outputs at the level of seven technical programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحدد خطتا العمل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج على مستوى سبعة برامج تقنية.
    The Committee is of the view, however, that there is room for further improvement, particularly as regards the measurability of indicators of achievement and outputs. UN بيد أنها تعتقد بوجود مجال لمزيد من التحسينات، ولا سيما فيما يتعلق بقابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    Accordingly, in the framework components already reviewed by the General Assembly, the present report reflects only additional or revised indicators of achievement and outputs. UN وتبعا لذلك فإن هذا التقرير الحالي، في عناصر الأُطر التي استعرضتها الجمعية العامة بالفعل، يورد فقط مؤشرات الإنجاز والنواتج الإضافية أو المنقَّحة.
    In the past the Board has emphasized the need for well-defined indicators of achievement and outputs. UN شدد المجلس في الماضي على ضرورة وضع مؤشرات واضحة المعالم للإنجاز والنواتج.
    With regard to the results-based-budgeting frameworks, it is also proposed that the related indicators of achievement and outputs continue to be reflected under the support component, given the overarching support nature of the functions of the Unit for the entire Force. UN وفيما يتعلق بأطر الميزنة القائمة على النتائج، يُقترح أيضا مواصلة تجسيد ما يتصل بها من مؤشرات إنجاز ونواتج في إطار عنصر الدعم، نظرا لطبيعة مهام الوحدة التي تشمل توفير الدعم للقوة بأسرها.
    18. The earliest partially implemented recommendation relates to the implementation of adequate indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework, which was established in 2003/04. UN 18 - وتتعلق أول توصية نفذت جزئيا بتنفيذ مؤشرات للإنجازات والنواتج لأغراض إطار الميزنة على أساس النتائج، الذي وضع في الفترة 2003/2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد