ويكيبيديا

    "of action is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل هو
        
    • العمل هي
        
    • للعمل هو
        
    • العمل أمر
        
    • العمل يتمثل
        
    • العمل يشكل
        
    • العمل إنما هو
        
    • إجراء هو
        
    • مسار العمل هذا
        
    • العمل واضح
        
    • العمل العالمي هو
        
    Reaching the goals of the Programme of Action is also essential for achieving the Millennium Development Goals. UN إن تحقيق أهداف برنامج العمل هو أيضا أمر أساسي من الأمور اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In fact, the implementation of the Programme of Action is a shared responsibility of the international community at large. UN وتنفيذ برنامج العمل هو في الواقع مسؤولية مشتركة بين المجتمع الدولي عموماً.
    In fact, the implementation of the Programme of Action is a shared responsibility of the international community at large. UN والواقع أن تنفيذ برنامج العمل هو مسؤولية يتقاسمها المجتمع الدولي في مجموعه.
    An important function of the Programme of Action is to serve as a common framework for development. UN وستكون إحدى الوظائف الهامة لبرنامج العمل هي توفير إطار مشترك للتنمية.
    One of the issues addressed in the Programme of Action is health. UN وإحدى المسائل التي يخاطبها برنامج العمل هي الصحة.
    The most important site of Action is at the country level and the most important actors are in the country itself. UN وأهم موقع للعمل هو على الصعيد القطري وأهم العاملين هم في البلد نفسه.
    Reaching the goals of the Programme of Action is also essential for achieving the Millennium Development Goals. UN وبلوغ أهداف برنامج العمل أمر حيوي أيضا إذا أُريد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The main objective of the Plan of Action is to facilitate the mainstreaming of needs and concerns of women and men in all areas of the development process in Kenya. UN الهدف الرئيسي لخطة العمل هو تيسير إدراج احتياجات وشواغل النساء والرجال في كل مجالات عملية التنمية في كينيا.
    The aim of the plan of Action is to encourage 20,000 women from ethnic minorities to take part in social participation activities in the period up to and including 2006. UN والهدف من خطة العمل هو تشجيع 000 20 امرأة من الأقليات العرقية ليشاركن في أنشطة المشاركة الاجتماعية في الفترة حتى عام 2006، بما فيها عام 2006 نفسه.
    The objective of the Plan of Action is to mainstream, and reintegrate women and child victims of prostitution in society. UN وهدف خطة العمل هو إدخال النساء والأطفال ضحايا البغاء في تيار المجتمع العام وإعادة إدماجهم فيه.
    Reaching the goals of the Programme of Action is also essential for achieving the Millennium Development Goals. UN وإن تحقيق أهداف برنامج العمل هو أيضا أمر أساسي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Programme of Action is the first step taken by the international community to help them address those problems. UN وبرنامج العمل هو الخطوة اﻷولى التي اتخذها المجتمع الدولي من أجل مساعدتها على التصدي لتلك المشاكل.
    For example, some countries could choose to give priority to poverty elimination while others give priority to employment creation and so on. We would not commit ourselves to impossible comprehensive programmes and not delude ourselves - and the world - that what we include in the programme of Action is all feasible for everyone. UN فعلى سبيل المثال تستطيع بعض البلدان أن تختار أن تعطي اﻷولوية للقضاء على الفقر في حين تختار بلدان أخرى أن تعطي اﻷولوية ﻹيجاد فرص العمل وهكذا، ولا ينبغي أن نلزم أنفسنا ببرامج شاملة يستحيل تنفيذها ونخدع أنفسنا والعالم بأن ما أدرجناه في برنامج العمل هو أمر ممكن وميسور للجميع.
    First, the outcomes from the Barbados Conference are vital in the overall framework for securing sustainable development of small island countries. Secondly, implementation of the Programme of Action is the yardstick against which future actions will be measured. UN أولا، أن نتائج مؤتمر بربادوس حيوية في اﻹطار العام لتأمين التنمية المستدامة للبلدان الجزرية، وثانيا، إن تطبيق برنامج العمل هو المعيار الذي سوف تقاس على أساسه اجراءاتنا المقبلة.
    The Plan of Action is thus an evolving platform to promote the Information Society at the national, regional and international levels. UN وبالتالي، فإن خطة العمل هي إطار آخذ في التشكل للنهوض بمجتمع المعلومات على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية.
    The Plan of Action is a package of harmonization initiatives that has received voluntary funding from the Netherlands, New Zealand, Norway, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وخطة العمل هي عبارة عن مجموعة من مبادرات المواءمة التي تلقت تبرعات مالية من السويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، ونيوزيلندا، وهولندا.
    Best course of Action is to get this ship to shore before something else goes wrong. Open Subtitles أفضل مسار للعمل هو للحصول على هذه السفينة إلى الشاطئ قبل شيء آخر يذهب على نحو خاطئ.
    Reaching the goals of the Programme of Action is also essential for achieving the Millennium Development Goals. UN وبلوغ أهداف برنامج العمل أمر حيوي أيضا إذا أريد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We therefore consider that one of the remaining challenges for the implementation of the Programme of Action is the comprehensive consideration of the issue. UN ولذلك، فإننا نعتبر أن أحد التحديات المتبقية لتطبيق برنامج العمل يتمثل في معالجة هذه المسائل على نحو متكامل.
    We have also reiterated that the non-legally binding nature of the Programme of Action is an obstacle to its effective implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، نؤكدد مجددا أن الطابع غير الملزم قانونا لبرنامج العمل يشكل عائقا أمام تنفيذه بصورة فعالة.
    The Programme of Action is a summary of policies that have yielded positive results in various parts of the world. UN إن برنامج العمل إنما هو ملخص لسياسات أسفرت عن نتائج إيجابية في أنحاء شتى من العالم.
    Something's obviously gone very wrong here, and the best course of Action is to shut down, take our losses and get out of this mess before it really gets out of hand. Open Subtitles أفضل إجراء هو الإغلاق، و تحمل خسائرنا... وأن نحاصر هذه الفوضى قبل... أن تخرج بالفعل عن السيطرة
    57. Yet this path of Action is the only one that can bring about comprehensive and coherent reform. UN 57- ومع ذلك فإن مسار العمل هذا هو الوحيد القادر على تحقيق إصلاح شامل ومتسق.
    The Programme of Action is very clear in this regard. UN وبرنامج العمل واضح جدا في هذا الصدد.
    The involvement of non-governmental organizations in the implementation of the Global Programme of Action is more prevalent in Europe and the Americas than in other regions. UN واشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل العالمي هو أشيع في أوروبا واﻷمريكتين منه في المناطق اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد