ويكيبيديا

    "of action to strengthen the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل لتعزيز تنفيذ
        
    • العمل لتعزيز تنفيذ
        
    • العمل الرامي إلى تعزيز تنفيذ
        
    • العمل الرامية إلى تعزيز تنفيذ
        
    In this framework, a plan of Action to strengthen the implementation of the Convention is being implemented. UN وفي هذا اﻹطار، تنفذ خطة عمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    PLAN of Action to strengthen the implementation of THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    At the request of the treaty bodies concerned, the High Commissioner has proceeded to seek additional resources through plans of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وبناء على طلب هيئات المعاهدات المعنية، واصلت المفوضة السامية مساعيها لايجاد موارد إضافية عن طريق خطط عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Mrs. Robinson also updated the Committee on recent developments concerning the Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention. UN وقدمت السيدة روبنسون معلومات مستوفاة أيضاً إلى اللجنة عن التطورات التي حدثت مؤخراً في خطة العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child prepared by the High Commissioner for Human Rights UN خطة العمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، التي أعدها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    PROGRAMME of Action to strengthen the implementation of THE UN برنامج العمل الرامي إلى تعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص
    PLAN of Action to strengthen the implementation of THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    The Committee on the Rights of the Child, in seeking ways to improve its working capacity, addressed this problem by proposing in 1995 the launching of a plan of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد عالجت لجنة حقوق الطفل، في سعيها لالتماس سبل لتحسين قدرتها على العمل، هذه المشكلة فاقترحت في عام 1995 الشروع في تنفيذ خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    22. Plan of Action to strengthen the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN 22- خطة عمل لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    3. Support to the Committee: Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention UN 3- تقديم الدعم إلى اللجنة: خطة عمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية
    2. Support to the Committee: Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention UN ٢ - الدعم المقدم إلى اللجنة: خطة عمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية
    5. During its fifteenth session, the Committee adopted a Programme of Action to strengthen the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which is modelled after the High Commissioner's Plan of Action for the Implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN ٥- واعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة برنامج عمل لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وهو برنامج وُضع على مثال خطة عمل المفوض السامي لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    21. Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC/SP/26) UN 21- خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/SP/26).
    9. In November 1996, the High Commissioner launched a Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child. The Plan became operational in July 1997. UN 9 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، استهل المفوض السامي خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وبدأ تنفيذ هذه الخطة في تموز/يوليه 1997.
    In November 1996, the High Commissioner had launched the Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention, which became operational in July 1997. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، أعلنت المفوضة السامية خطة العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، هذه الخطة التي بدأ تنفيذها في تموز/يوليه 1997.
    In November 1996, the High Commissioner launched the Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention, which became operational in July 1997. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، أطلق المفوض السامي خطة العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، هذه الخطة التي بدأ العمل بها في تموز/يوليه 1997.
    (e) Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child, Centre for Human Rights; UN )ﻫ( خطة العمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، مركز حقوق اﻹنسان؛
    45. The chairpersons received during the meeting a copy of the " Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child " prepared in 1995 by the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٤٥ - وفي أثناء الاجتماع تلقى رؤساء الهيئات نسخة من " خطة العمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " التي أعدها مقرر اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٥.
    Plan of Action to strengthen the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (work plan of the expert assistance staff member as adopted by the Committee at its nineteenth session) UN خطة العمل لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (خطة العمل التي وضعها أحد موظفي المساعدة بالخبراء كما اعتمدتها اللجنة المعنية
    56. Under its Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention, OHCHR organized, with Defence for Children International, an international NGO, an activity in followup to a recommendation adopted in 1997 by the Committee concerning the administration of juvenile justice (CRC/C/15/Add.80, para. 36). UN 56- قامت اللجنة في إطار خطة العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، يشاركها في ذلك المنظمة الدولية للدفاع عن الأطفال، وهي منظمة دولية من المنظمات غير الحكومية، بتنظيم نشاط متابعة لتوصية اعتمدتها اللجنة في عام 1997 بشأن إدارة قضاء الأحداث CRC/C/15/Add.80)، الفقرة 36).
    15. The status of implementation of the Programme of Action to strengthen the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has not changed since the previous report (E/CN.4/2001/49). UN 15- لم تتغير حالة تنفيذ برنامج العمل الرامي إلى تعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، منذ التقرير السابق (E/CN.4/2001/49).
    OHCHR presented to the Panel the preliminary survey on technical advice and assistance on issues covered by the Convention on the Rights of the Child that had been prepared under the Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention. UN وقدمت المفوضية إلى فريق التنسيق الدراسة الاستقصائية التمهيدية بشأن تقديم المشورة التقنية والمساعدة في إطار اتفاقية حقوق الطفل التي أعدت في إطار خطة العمل الرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد