ويكيبيديا

    "of activities under this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطته بموجب هذا
        
    • اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا
        
    • اﻷنشطة الواردة تحت هذا
        
    • اﻷنشطة الواردة في إطار هذا
        
    • اﻷنشطة تحت هذا
        
    • اﻷنشطة في إطار هذا
        
    • من اﻷنشطة الداخلة في إطار هذا
        
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة للطوارئ، للاستجابة بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة للطوارئ، للاستجابة بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة للطوارئ، للاستجابة بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    Administration of those additional control systems which are likely to become treaty requirements by 1996 has considerably increased the volume of activities under this subprogramme. UN وكان من شأن تطبيق هذه النظم اﻹضافية للمراقبة، والتي يحتمل أن تصبح بحلول عام ١٩٩٦ من المتطلبات المشمولة بمعاهدات، أن أدى إلى زيادة كبيرة في حجم اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    7.77 The staff resources required for the implementation of activities under this subprogramme will comprise 1 D-2, 4 D-1, 9 P-5, 11 P-4/3, 2 P-2/1 and 19 General Service posts. UN ٧-٧٧ تتكون الاحتياجات اللازمة من الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ و ٤ وظائف برتبة مد - ١ و ٩ وظائف برتبة ف - ٥ و ١١ وظيفة برتبة ف - ٤/٣ ووظيفتين برتبة ف - ٢/١ و ١٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    2a 2.90 The United Nations Library in Geneva is responsible for the implementation of activities under this subprogramme. UN ٢-٠٩ تضطلع مكتبة اﻷمم المتحدة في جنيف بمسؤولية تنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    17.64 The staff resources required for implementation of activities under this subprogramme would comprise 10 posts in the Professional category and above and 8 General Service posts. UN ٧١-٤٦ تتألف الموارد من الموظفين المطلوبة من أجل تنفيذ اﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    The increase of $27,400 is due to the expansion of activities under this subprogramme as a result of the discontinuation of subprogramme 8, Industry and technology. UN والزيادة البالغة ٤٠٠ ٢٧ دولار تعود الى توسع اﻷنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي نتيجة وقف العمل بالبرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    7A.74 As a contribution to these needs for global economic analysis, a first set of activities under this subprogramme will involve the monitoring and assessment of economic developments that have international causes or consequences. UN ٧ أ-٧٤ وإسهاما في تلبية هذه الاحتياجات ﻹجراء تحليل اقتصادي عالمي ستشمل المجموعة اﻷولى من اﻷنشطة الداخلة في إطار هذا البرنامج الفرعي، رصد وتقييم التطورات الاقتصادية التي لها أسباب ونتائج دولية.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة للطوارئ، للاستجابة بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 يقدم المتعاقد، قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد، خطة طوارئ إلى الأمين العام تستجيب بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة للطوارئ، للاستجابة بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة للطوارئ، للاستجابة بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm or a threat of serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام خطة للطوارئ للتصدي بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية أو تهدد بذلك.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm or a threat of serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة للطوارئ، للتصدي بطريقة فعالة للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويحتمل أن تلحق ضررا جسيما بالبيئة البحرية أو تهدد بذلك.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm or a threat of serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد، قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد، أن يقدم إلى الأمين العام خطة طوارئ للتصدي بفعالية للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويرجح أن تتسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يمكن أن تتسبب فيه.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm or a threat of serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد، قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد، أن يقدم إلى الأمين العام خطة طوارئ للتصدي بفعالية للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويرجح أن تتسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يمكن أن تتسبب فيه.
    6.1 The Contractor shall, prior to the commencement of its programme of activities under this contract, submit to the Secretary-General a contingency plan to respond effectively to incidents that are likely to cause serious harm or a threat of serious harm to the marine environment arising from the Contractor's activities at sea in the exploration area. UN 6-1 على المتعاقد قبل الشروع في برنامج أنشطته بموجب هذا العقد أن يقدم إلى الأمين العام، خطة طوارئ للتصدي بفعالية للحوادث التي تنشأ عن أنشطة المتعاقد في البحر في قطاع الاستكشاف ويرجح أن تتسبب في إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية أو يمكن أن تتسبب فيه.
    Administration of those additional control systems which are likely to become treaty requirements by 1996 has considerably increased the volume of activities under this subprogramme. UN وكان من شأن تطبيق هذه النظم اﻹضافية للمراقبة، والتي يحتمل أن تصبح بحلول عام ١٩٩٦ من المتطلبات المشمولة بمعاهدات، أن أدى إلى زيادة كبيرة في حجم اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    7.77 The staff resources required for the implementation of activities under this subprogramme will comprise 1 D-2, 4 D-1, 9 P-5, 11 P-4/3, 2 P-2/1 and 19 General Service posts. UN ٧-٧٧ تتكون الاحتياجات اللازمة من الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ و ٤ وظائف برتبة مد - ١ و ٩ وظائف برتبة ف - ٥ و ١١ وظيفة برتبة ف - ٤/٣ ووظيفتين برتبة ف - ٢/١ و ١٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    2a 2.90 The United Nations Library in Geneva is responsible for the implementation of activities under this subprogramme. UN ٢-٠٩ تضطلع مكتبة اﻷمم المتحدة في جنيف بمسؤولية تنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    17.64 The staff resources required for implementation of activities under this subprogramme would comprise 10 posts in the Professional category and above and 8 General Service posts. UN ٧١-٤٦ تتألف الموارد من الموظفين المطلوبة من أجل تنفيذ اﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    The increase of $27,400 is due to the expansion of activities under this subprogramme as a result of the discontinuation of subprogramme 8, Industry and technology. UN والزيادة البالغة ٤٠٠ ٢٧ دولار تعود الى توسع اﻷنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي نتيجة وقف العمل بالبرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    7A.44 As a contribution to these needs for global economic analysis, a first set of activities under this subprogramme will involve the monitoring and assessment of economic developments that have international causes or consequences. UN ٧ ألف - ٤٤ وكإسهام في تلبية هذه الاحتياجات التي تتطلب إجراء تحليل اقتصادي عالمي فإن المجموعة اﻷولى من اﻷنشطة الداخلة في إطار هذا البرنامج الفرعي ستشمل رصد وتقييم التطورات الاقتصادية التي لها أسباب ونتائج دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد