ويكيبيديا

    "of acts not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفعال لا
        
    • أعمال لا
        
    • اﻷفعال التي لا
        
    • أفعال غير
        
    • افعال لا
        
    • لﻷفعال التي لا
        
    • في قراءة أولى
        
    Report of the Working Group on Sustainable Liability for Injurious Consequence Arising out of acts not Prohibited by International Law. UN تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    VI. INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون
    The draft articles did not cover the responsibility of the organization under internal law or its liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN وأضافت أن مشاريع المواد لا تتناول مسؤولية المنظمة وفقا للقانون الدولي أو مسؤوليتها عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي.
    arising out of acts not prohibited by international law . 100 - 142 28 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW 1. General approach to the topic UN دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    CONSEQUENCES ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    CONSEQUENCES ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY UN عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها
    CONSEQUENCES ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    TWELFTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    arising out of acts not prohibited by international law . 207 - 266 48 UN المسؤولية الدوليــة عــن النتائــج الضــارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    arising out of acts not prohibited by international law .. 59 - 89 19 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضـارة الناجمـة عـن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    CONSEQUENCES ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY UN النتائـــج الضارة الناجمـــة عن أفعال لا يحظرها
    ARISING OUT of acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW by UN الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    It had also decided that it would endeavour to make substantial progress on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law and, subject to the approval of the General Assembly, would undertake work on one or more new topics. UN وقررت أيضا أن تحقق تقدما كبيرا فيما يتعلق بموضوع تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، والقيام بأعمال تتعلق بموضوع آخر أو أكثر اذا ما وافقت الجمعية العامة على ذلك.
    It would be possible to invoke the rules of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, but for that to be possible, the Commission would have to conclude its work on that instrument. UN ويمكن قطعا إثارة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، غير أنه لا يزال يتعين أن تنهي لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن هذا الصك.
    His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of articles 1, 2 and 11 to 20 relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN ٢٦ - وقال إن وفده يلاحظ مع الارتياح اعتماد اللجنة للمواد ١ و ٢ و ١١ إلى ٢٠ المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    6. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    It is furthermore noted that the current work of the Commission on the topic of " international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " is also of relevance to the work on " shared natural resources " . UN ويلاحظ كذلك أن الأعمال الحالية للجنة بشأن ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي`` لها أيضا صلة بالأعمال المتعلقة بـ ' ' المياه الجوفية المحصورة``.
    27. Turning to the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he said that the increasing number of activities involving the utilization of hazardous materials or substances that might have a transboundary impact conferred particular importance on the draft articles. UN ٢٧ - وانتقل الى مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن اﻷفعال التي لا يحظرها القانون الدولي فقال إن تزايد عدد اﻷنشطة المنطوية على استخدام مواد خطرة قد يؤدي الى آثار تتسرب الى خارج الحدود يضفي عظيم اﻷهمية على مشاريع المواد هذه.
    There is no doubt whatsoever that compensation for the transboundary harm arising out of acts not prohibited must be subjected to some form of liability sine delicto. UN ٢٩ - ولا شك مطلقا في أنه يتعين إخضاع التعويض عن الضرر العابر للحدود الناجم عن أفعال غير محظورة لشكل من أشكال المسؤولية دون جرم.
    83. Referring to chapter III of the report of the International Law Commission, concerning international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he said that the progress made in the prevention of transboundary harm was to be welcomed. UN ٨٣ - وفيما يتعلق بالفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي، المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن افعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه ينبغي الترحيب بالتقدم الذي أحرز في مجال الوقاية من الضرر العابر للحدود.
    Since 1976, the Commission has been grappling with the question of “liability” for harmful consequences of acts not prohibited by international law. UN ومنذ ٦٧٩١، ولجنة القانون الدولي تصارع مسألة " تبعة " )liability( النتائج الضارة لﻷفعال التي لا يحظرها القانون الدولي.
    33. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the Commission had moved surprisingly fast on the adoption on first reading of 17 draft articles, together with their commentaries. UN 33 - وتناول المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أنشطة لا يحظرها القانون الدولي، فقال إن الوفد المصري يرى أن لجنة القانون الدولي في دورتها ما قبل الأخيرة كانت قد اعتمدت بسرعة مذهلة في قراءة أولى 17 مشروع مادة مرفقة بتعليقاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد