ويكيبيديا

    "of actuarial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاكتوارية
        
    • الاكتواري
        
    • الإكتوارية
        
    • اكتوارية
        
    • الإكتواري
        
    • إكتوارية
        
    • اكتواري
        
    It also includes the effect of actuarial loss related to the same elements. UN وتشمل أيضاً تأثير الخسارة الاكتوارية المتعلقة بهذه العناصر نفسها.
    The plan would also consider measures to manage increases in plan costs and the impact of actuarial gains and losses on the fund assets. UN وستراعي الخطة أيضا اتخاذ تدابير لمعالجة الزيادات في تكاليف الخطة، وأثر المكاسب والخسائر الاكتوارية على أصول الأموال.
    United Nations Joint Staff Pension Fund: evolution of actuarial situation since 1990 UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: تطور الحالة الاكتوارية منذ عام 1990
    Statement of actuarial position as at 31 December 1993 UN بيان الموقف الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    These valuations, however, take into consideration that not all staff will ultimately be covered by after-service health insurance through the application of actuarial assumptions as further explained below. UN ومع هذا، فإن هذه التقديرات تأخذ في الحسبان أن الموظفين لن يكونوا جميعهم مشمولين في نهاية المطاف بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عن طريق تطبيق الافتراضات الإكتوارية على نحو ما يرد شرحه فيما بعد.
    All actuarial results will be shown under several sets of actuarial assumptions; UN وستبين جميع النتائج الاكتوارية تحت عدة مجموعات من الافتراضات الاكتوارية؛
    There is common acceptance that risk prediction based on a combination of actuarial models and clinical assessments produces the best results. UN ومن المعترف به عموماً أن التنبؤ بالمخاطر استناداً إلى الجمع بين النماذج الاكتوارية والفحوص السريرية يعطي أفضل النتائج.
    The Board requested that the actual costs of the four changes be monitored and a report submitted thereon on the occasion of actuarial valuations of the Fund. UN وطلب المجلس رصد التكاليف الفعلية للتغييرات اﻷربعة، وتقديم تقرير عن ذلك عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    That request was occasioned by statements made by several delegations in the Fifth Committee in 1992, requesting that the results of actuarial valuations of the Fund be presented in dollar terms. UN وكان الداعي إلى هذا الطلب بيانات أدلت بها عدة وفود في اللجنة الخامسة عام ١٩٩٢، تطلب عرض نتائج التقييمات الاكتوارية للصندوق بالدولارات.
    The Advisory Committee expects that the recommendation of the Board of Auditors with regard to the timing of actuarial valuations of the accrued liability for after-service health insurance benefits will be implemented as soon as possible. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تنفَّذ توصية مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتوقيت التقييمات الاكتوارية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في أقرب وقت ممكن.
    The Committee also acknowledged that the return assumption would be reviewed again in 2013 in the context of the review of actuarial assumptions and in consultation with the Investment Committee. UN وأقـــرت اللجنـــة أيضا أن الافتـراض المتعلــق بالعائـــد سيخضع لاستعراض آخر في عام 2013 في سياق استعراض الافتراضات الاكتوارية وبالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    Monitoring of actuarial costs of modifications of the two-track feature of the pension adjustment system UN دال - رصد التكاليف الاكتوارية لتعديلات خاصية النهج ذي الشقين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية
    IAS 19 allows the following options with regard to the treatment of actuarial gains and losses: UN 29- يتيح معيار المحاسبة الدولي 19 الخيارات التالية فيما يتعلق بمعاملة المكاسب والخسائر الاكتوارية:
    IV. Statement of actuarial sufficiency as at 31 December 1999 of the United Nations Joint Staff Pension Fund to meet the liabilities under article 26 of the Regulations UN الرابع - بيان الكفاية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للوفاء بالتزاماته بموجب المادة 26 من النظام الأساسي
    The Administration secured a reduction of $106,800 in the cost of actuarial services for the biennium 1998-1999. UN وتمكنت اﻹدارة من تخفيض تكاليف الخدمات الاكتوارية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمقدار ٨٠٠ ١٠٦ دولار.
    The plan would also consider measures to manage increases in plan costs, and the impact of actuarial gains and losses on the fund assets. UN وتتضمن الخطة أيضا النظر في اتخاذ تدابير تكفل ضبط الزيادات في تكاليف الخطة، وما تحدثه المكاسب والخسائر الاكتوارية من أثر في أصول الصندوق.
    V. STATEMENT of actuarial POSITION OF THE FUND AS AT 31 DECEMBER 1993 103 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Statement of actuarial position of UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق في
    V. Statement of actuarial position of the Fund as at 31 December 1999 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    The Board should continue to monitor closely the results of actuarial valuations; any recommendations on changing the parameters of the pension system or the rate of contribution to the Fund should deal with both elements together and should take account of future changes in the actuarial balance. UN وأضاف أنه ينبغي للمجلس أن يواصل رصد نتائج التقييمات الإكتوارية عن كثب؛ وأنه ينبغي لأي توصيات بشأن تغيير عناصر نظام المعاشات التقاعدية أو نسبة المساهمة في الصندوق أن تتطرق إلى هذين العنصرين معاً وأن تأخذ في الاعتبار التغيرات المستقبلية في الميزان الإكتواري.
    This reflects actuarial gains of $1,048,000 resulting from the updating and refinement of actuarial assumptions noted in (ii) and (iii) above and based on updated census, health- insurance claim and other data. UN وهذا يعكس مكاسب اكتوارية قدرها 000 048 1 دولار ناجمة عن تحديث وتنقيح الافتراضات الاكتوارية الواردة في الفقرة ' 2` والفقرة ' 3` أعلاه، وتستند إلى بيانات مستكملة عن إحصاءات الموظفين ومطالبات التأمين الصحي وغيرها من البيانات.
    − ILO, in the areas of actuarial analysis and human resources training; UN - منظمة العمل الدولية، في مجالات التحليل الإكتواري وتدريب الموارد البشرية؛
    This reflects actuarial gains of $2,915,000 resulting from the updating and refinement of actuarial assumptions noted in (ii) and (iii) above and based on updated census, health-insurance claim and other data; UN ويُظهر ذلك مكاسب إكتوارية تبلغ 000 915 2 دولار ناتجة عن استكمال وتنقيح الافتراضات الإكتوارية المذكورة في البندين ' 2` و ' 3` أعلاه والمستندة إلى البيانات المستكملة للتعداد ومطالبات التأمين الصحي وبيانات أخرى؛
    In 1995, the detailed analysis of benefits, for example, by the application of actuarial analysis, was not considered. UN وفي عام 1995، لم ينظر في إجراء تحليل مفصّل للاستحقاقات، عن طريق تطبيق تحليل اكتواري مثلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد