ويكيبيديا

    "of adequate financial and human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مالية وبشرية كافية
        
    • المالية والبشرية الملائمة
        
    UNICEF recommended the establishment of a central coordinating mechanism, charged with the development of a national policy on children, and, subsequently, a national action plan to guide the implementation, monitoring and evaluation of the policy, with the allocation of adequate financial and human resources . UN وأوصت اليونيسيف بإنشاء آلية تنسيق مركزية تُكلَّف بمهمة وضع سياسة وطنية بشأن الأطفال، ثم بإعداد خطة عمل وطنية يُسترشد بها في تنفيذ السياسة ومراقبتها وتقييمها، مع تخصيص موارد مالية وبشرية كافية.
    The Committee recommends that the State party take effective measures to improve alternative care, including through the allocation of adequate financial and human resources. UN 119- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لتحسين الرعاية البديلة، بما في ذلك من خلال تخصيص موارد مالية وبشرية كافية.
    20. Many delegations noted that a gap remained between policy and field implementation, welcomed UNHCR's commitment to redressing this, and called for the provision of adequate financial and human resources. UN ٠٢- ولاحظت وفود كثيرة أنه ما زالت توجد فجوة بين السياسة العامة والتنفيذ في الميدان، ورحبت بالتزام المفوضية بتصحيح ذلك، وطالبت بتوفير مواد مالية وبشرية كافية.
    (b) Ensure the provision of adequate financial and human resources for those purposes; UN )ب( ضمان تدبير موارد مالية وبشرية كافية لهذه اﻷغراض؛
    24. An obvious obstacle for many countries in implementing a new classification is the lack of adequate financial and human resources. UN ٢٤ - وثمة عقبة واضحة تعوق كثيرا من البلدان عن تنفيذ تصنيف جديد، وهي نقص الموارد المالية والبشرية الملائمة.
    17. The Subcommittee reminds that the provision of adequate financial and human resources constitutes a legal obligation of the State party under article 18.3 of the OPCAT. UN 17- تُذكّر اللجنة الفرعية بأن الإمداد بموارد مالية وبشرية كافية هو من الواجبات القانونية الملقاة على عاتق الدولة الطرف بمقتضى المادة 18-3 من البروتوكول الاختياري.
    Please provide information about the steps taken to strengthen the mandate of the Human Rights Defender, in full compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), including the provision of adequate financial and human resources. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتعزيز ولاية المدافع عن حقوق الإنسان مع الامتثال الكامل للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، بما في ذلك توفير موارد مالية وبشرية كافية.
    Please provide information about the steps taken to strengthen the mandate of the Human Rights Defender, in full compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), including the provision of adequate financial and human resources. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتعزيز ولاية المدافع عن حقوق الإنسان مع الامتثال الكامل للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، بما في ذلك توفير موارد مالية وبشرية كافية.
    CRC recommended, inter alia, continuing efforts to reform the educational system and ensuring the provision of adequate financial and human resources for the effective implementation of the educational programmes, in particular the National Plan on Education for All. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل، ضمن أمور أخرى، بمواصلة الجهود لإصلاح النظام التعليمي وضمان توفير موارد مالية وبشرية كافية لتنفيذ البرامج التعليمية بصورة فعالة، وخاصة الخطة الوطنية المتعلقة بإتاحة التعليم للجميع(143).
    The Committee recommends that the State party take effective measures to improve alternative care through, inter alia, the allocation of adequate financial and human resources, including to the Department of Social Welfare. UN 435- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للارتقاء بالرعاية البديلة من خلال جملة أمور منها تخصيص الموارد المالية والبشرية الملائمة للجهات المختصة بما فيها إدارة الرعاية الاجتماعية.
    Timely provision of adequate financial and human resources and delivery of goods and administrative and logistic services and support to the substantive, military, CivPol and other components of the mandated field operations at all stages of their existence - from planning and deployment to withdrawal and liquidation. UN القيام في حينه بتوفير الموارد المالية والبشرية الملائمة وإيصال السلع وتقديم الخدمات الإدارية والسوقية والدعم إلى المكونات المواضيعية والعسكرية والشرطة المدنية والمكونات الأخرى للعمليات الميدانية المأذون بها في جميع مراحل وجودها - بدءا بالتخطيط والنشر وانتهاء بالانسحاب والتصفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد