ويكيبيديا

    "of administration of juvenile justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة قضاء اﻷحداث
        
    • إدارة شؤون قضاء الأحداث
        
    • ادارة قضاء اﻷحداث
        
    • ﻹدارة قضاء اﻷحداث
        
    The Committee, however, notes with regret the lack of information relating to special protection measures, with particular reference to the system of administration of juvenile justice. UN ومع ذلك تلاحظ اللجنة بأسف خلو التقرير من المعلومات المتصلة بتدابير الحماية الخاصة، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى نظام إدارة قضاء اﻷحداث.
    In particular, it is suggested that the new legislation should address issues such as the definition of the child, the minimum age of penal responsibility and employment, parental responsibilities, the protection of children against abuse and neglect and the system of administration of juvenile justice. UN وتقترح على وجه الخصوص أن تتصدى التشريعات الجديدة لمسائل مثل تعريف الطفل، والحد اﻷدنى لسن المسؤولية الجنائية والعمل، ومسؤوليات الوالدين، وحماية اﻷطفال من سوء الاستعمال واﻹهمال، ونظام إدارة قضاء اﻷحداث.
    The Committee recommends that the emergency and other legislation, including in relation to the system of administration of juvenile justice at present in operation in Northern Ireland should be reviewed to ensure its consistency with the principles and provisions of the Convention. UN ٥٠٠ - وتوصي اللجنة بإعادة النظر في تشريعات الطوارئ وغيرها من التشريعات، بما في ذلك تلك المتعلقة بنظام إدارة قضاء اﻷحداث السارية حاليا في ايرلندا الشمالية لضمان اتساقها مع مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    B. Children involved with the system of administration of juvenile justice UN باء - الأطفال الخاضعون لنظام إدارة شؤون قضاء الأحداث
    B. Children involved with the system of administration of juvenile justice 187 - 207 61 UN باء- الأطفال الذين يسري عليهم نظام إدارة شؤون قضاء الأحداث 187-207 71
    Specific concern is also expressed about the present organization of the system of administration of juvenile justice and its lack of compatibility with the principles and provisions of the Convention and other international standards relating to juvenile justice. UN ٣٢٩ - ومن دواعي القلق المحددة أيضا التنظيم الحالي لنظام ادارة قضاء اﻷحداث وعدم اتفاقه مع مبادئ وأحكام الاتفاقية والمعايير الدولية اﻷخرى المتعلقة بقضاء اﻷحداث.
    65. Specific concern is also expressed about the present organization of the system of administration of juvenile justice and its lack of compatibility with the principles and provisions of the Convention and other international standards relating to juvenile justice. UN ٥٦ - ومن دواعي القلق المحددة أيضا التنظيم الحالي لنظام ادارة قضاء اﻷحداث وعدم اتفاقه مع مبادئ وأحكام الاتفاقية والمعايير الدولية اﻷخرى المتعلقة بقضاء اﻷحداث.
    962. The Committee welcomes the State party's seeking advice and technical assistance to ensure the full integration of the provisions of the Convention in its legislation, to establish a system of administration of juvenile justice, and to train professionals on the rights of the child. UN ٩٦٢ - وترحب اللجنة بالتماس الدولة الطرف المشورة والمساعدة التقنية لضمان الدمج الكامل ﻷحكام الاتفاقية في تشريعاتها، وﻹنشاء نظام ﻹدارة قضاء اﻷحداث وتدريب المهنيين على حقوق الطفل.
    153. The Committee deplores that, under Decree-Law No. 25564, children between 15 and 18 years of age who are suspected of being involved in terrorist activities do not benefit from safeguards and guarantees afforded by the system of administration of juvenile justice under normal circumstances. UN ١٥٣ - وتأسف اللجنة ﻷن اﻷطفال بين ١٥ و ١٨ سنة من العمر الذين يشتبه في اشتراكهم في اﻷنشطة الارهابية لا يستفيدون، بموجب المرسوم بقانون رقم ٥٦٤٥٢، من الاجراءات الوقائية والضمانات التي يمنحها نظام إدارة قضاء اﻷحداث في ظل الظروف العادية.
    198. The Committee is of the opinion that the system of administration of juvenile justice in the Sudan is not fully compatible with articles 37, 39 and 40 of the Convention and other relevant United Nations standards. UN ٨٩١ - وترى اللجنة أن نظام إدارة قضاء اﻷحداث في السودان لا يتفق تماما مع المواد ٣٧ و ٣٩ و ٤٠ من الاتفاقية وغيرها من معايير اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    209. The Committee recommends that the system of administration of juvenile justice be reviewed in order to ensure its compatibility with articles 37, 39 and 40 of the Convention and other relevant United Nations standards. UN ٩٠٢ - وتوصي اللجنة بإعادة النظر فــي نظام إدارة قضاء اﻷحداث لضمان اتساقه مــع المواد ٣٧ و ٣٩ و ٤٠ من الاتفاقية وغير ذلك من معايير اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    In particular, it is suggested that the new legislation should address issues such as the definition of the child, the minimum age of penal responsibility and employment, parental responsibilities, the protection of children against abuse and neglect, and the system of administration of juvenile justice. UN وتقترح على وجه الخصوص أن تتصدى التشريعات الجديدة لمسائل مثل تعريف الطفل، والحد اﻷدنى لسن المسؤولية الجنائية والعمل، ومسؤوليات الوالدين، وحماية اﻷطفال من سوء الاستعمال واﻹهمال، ونظام إدارة قضاء اﻷحداث.
    236. The Committee recommends that the emergency and other legislation, including in relation to the system of administration of juvenile justice, at present in operation in Northern Ireland should be reviewed to ensure its consistency with the principles and provisions of the Convention. UN ٦٣٢- وتوصي اللجنة بإعادة النظر في تشريعات الطوارئ وغيرها من التشريعات، بما في ذلك تلك المتعلقة بنظام إدارة قضاء اﻷحداث السارية حالياً في ايرلندا الشمالية لضمان اتساقها مع مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    80. The Committee recommends that legal reform in the field of administration of juvenile justice be pursued and take fully into account the Convention on the Rights of the Child, in particular articles 37, 39 and 40 as well as other relevant standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٠٨- وتوصي اللجنة باتباع اﻹصلاح القانوني في ميدان إدارة قضاء اﻷحداث وأخذ اتفاقية حقوق الطفل في الاعتبار الكامل، ولا سيما المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ فضلا عن المعايير اﻷخرى ذات الصلة في هذا الميدان مثل قواعد بكين ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    B. Children involved with the system of administration of juvenile justice UN باء - الأطفال الذين يسري عليهم نظام إدارة شؤون قضاء الأحداث
    The Committee recommends that training for professionals in the area of administration of juvenile justice be enhanced and that human and financial resources for effective implementation of the new legislation be secured; UN وتوصي اللجنة بالنهوض بالتدريب المقدَّم للمهنيين العاملين في مجال إدارة شؤون قضاء الأحداث وتأمين الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ التشريعات الجديدة تنفيذاً فعلياً؛
    B. Children involved with the system of administration of juvenile justice UN باء - الأطفال الخاضعون لنظام إدارة شؤون قضاء الأحداث
    B. Children involved with the system of administration of juvenile justice UN باء - الأطفال الخاضعون لنظام إدارة شؤون قضاء الأحداث
    B. Children involved with the system of administration of juvenile justice UN باء- الأطفال الذين يسري عليهم نظام إدارة شؤون قضاء الأحداث (المادة 40)
    The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive reform of the system of administration of juvenile justice and that this reform be guided by the principles and provisions of the Convention as well as other relevant international standards such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٣٣٩ - وتوصي اللجنة بأن تشرع الدولة الطرف في إصلاح شامل لنظام ادارة قضاء اﻷحداث وبأن يهتدي هذا اﻹصلاح بمبادئ وأحكام الاتفاقية باﻹضافة إلى سائر المعايير الدولية ذات الصلة مثل قواعد بيجينغ، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    The Committee suggests that in the field of administration of juvenile justice, greater efforts should be made to ensure respect for the standards and legal safeguards contained in the Convention, in particular in the light of articles 37, 39 and 40, and taking into due consideration other relevant international instruments adopted in this field by the United Nations. UN ٣٥٨ - وتقترح اللجنة بذل مزيد من الجهود في مجال ادارة قضاء اﻷحداث لضمان احترام المعايير والضمانات القانونية الواردة في الاتفاقية، وبخاصة في ضوء المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، مع المراعاة الواجبة لسائر الصكوك الدولية ذات الصلة التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.
    75. The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive reform of the system of administration of juvenile justice and that this reform be guided by the principles and provisions of the Convention as well as other relevant international standards such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٥٧- وتوصي اللجنة بأن تشرع الدولة الطرف في إصلاح شامل لنظام ادارة قضاء اﻷحداث وبأن يهتدي هذا اﻹصلاح بمبادئ وأحكام الاتفاقية باﻹضافة إلى سائر المعايير الدولية ذات الصلة مثل قواعد بيجينغ، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    33. The Committee welcomes the State party’s seeking advice and technical assistance to ensure the full integration of the provisions of the Convention in its legislation, to establish a system of administration of juvenile justice, and to train professionals on the rights of the child. UN ٣٣- وترحب اللجنة بالتماس الدولة الطرف المشورة والمساعدة التقنية لضمان الدمج الكامل ﻷحكام الاتفاقية في تشريعاتها، وﻹنشاء نظام ﻹدارة قضاء اﻷحداث وتدريب المهنيين على حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد