ويكيبيديا

    "of administrative decisions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرارات الإدارية
        
    • للقرارات الإدارية
        
    • قرارات إدارية
        
    • القرارات الادارية
        
    • للقرارات الادارية
        
    Thus, the legality of administrative decisions is subject to control by a court. UN وهكذا، تخضع مشروعية القرارات الإدارية لرقابة المحكمة.
    The Committee also made a number of administrative decisions, including agreeing to the venue for the Meeting and to a plan for documentation. UN واتخذت اللجنة أيضاً عدداً من القرارات الإدارية منها الاتفاق على مكان عقد الاجتماع وخطة بشأن الوثائق.
    The Committee also made a number of administrative decisions, including agreeing to the venue for the meeting and to a plan for documentation. UN واتخذت اللجنة أيضاً عدداً من القرارات الإدارية منها الاتفاق على مكان عقد الاجتماع وخطة بشأن الوثائق.
    UK law also allows for judicial review of administrative decisions. UN كما يجيز قانون المملكة المتحدة المراجعة القضائية للقرارات الإدارية.
    Management evaluation of administrative decisions should precede any recourse to the formal system of justice. UN ويتعين أن يكون تقييم الإدارة للقرارات الإدارية سابقا لأية عملية لجوء إلى النظام الرسمي لإقامة العدل.
    4.3 The State party submits that the delivery of administrative decisions is subject to the existence of legislative provisions which require the administrative organ to issue such a decision. UN 4-3 وتبين الدولة الطرف أن إصدار قرارات إدارية يخضع لوجود أحكام تشريعية توجب على الجهاز الإداري اتخاذ مثل هذا القرار.
    (i) Review of administrative decisions contested by individual staff members, in cooperation with the substantive department involved; UN `١` مراجعة القرارات الادارية التي يطعن فيها آحاد الموظفين، وذلك بالتعاون مع الادارة الفنية المعنية؛
    It also contains rules concerning inspection and reconsideration of administrative decisions made by mental health services. UN كما يحتوي قواعد تتصل بالتفتيش وبإعادة النظر في القرارات الإدارية المتخذة من طرف خدمات الصحة العقلية.
    While the GATS recognizes the sovereign right of a country to regulate services for legitimate purposes, Article VI seeks to prevent the use of administrative decisions to disguise protectionist measures. UN وفيما يقر اتفاق التجارة في الخدمات بالحق السيادي للبلد في تنظيم الخدمات لأغراض مشروعة، تنص المادة السادسة منه على عدم جواز استخدام القرارات الإدارية لإخفاء التدابير الحمائية.
    Remedies may also include repeal or amendment of law or policy and quashing of administrative decisions. UN كما يمكن أن تشمل سبل الانتصاف إلغاء القوانين أو السياسات أو تعديلها، وإلغاء القرارات الإدارية.
    With the increase of professionalism at the appeal level through the Dispute Tribunal, there is increased scrutiny of administrative decisions. UN ويؤدي تعزيز القدرة المهنية على مستوى الاستئناف من خلال محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، إلى زيادة تمحيص القرارات الإدارية.
    At the appeal level through the Dispute Tribunal, there is also increased scrutiny of administrative decisions. UN وهناك أيضا زيادة في تدقيق القرارات الإدارية المتخذة في مرحلة الاستئناف في محكمة المنازعات.
    At the appeal level through the Dispute Tribunal, there is increased scrutiny of administrative decisions. UN وعلى صعيد الاستئناف عن طريق محكمة فض المنازعات، يزداد التدقيق في القرارات الإدارية.
    The legality of administrative decisions may be subject to control by a court. UN وقد تخضع مشروعية القرارات الإدارية لرقابة إحدى المحاكم.
    In cases involving separation from service, the Management Evaluation Unit also conducts prompt evaluations of requests for the suspension of the implementation of administrative decisions pending the completion of the management evaluation process. UN وفي الحالات المتصلة بإنهاء خدمة الموظفين، تُجري وحدة التقييم الإداري أيضاً تقييمات فورية لطلبات وقف تنفيذ القرارات الإدارية إلى حين انتهاء عملية التقييم الإداري.
    It welcomed the changes in the legislation on foreign residency, and the judicial review of administrative decisions on expulsions. UN ورحّبت بالتعديلات التي أجريت على القانون المتعلق بإقامة الأجانب، والمراجعة القضائية للقرارات الإدارية المتعلقة بالطرد.
    As for appeals to the Supreme Court, applications for judicial review of administrative decisions stand no chance of success in practice. UN أما عن الطعن أمام المحكمة العليا، فلا يوجد عملياً أي احتمال لأن تكلل بالنجاح طلبات إجراء مراجعة قضائية للقرارات الإدارية.
    Management evaluation of administrative decisions UN التقييم الإداري للقرارات الإدارية
    The general theory of administrative decisions. UN النظرية العامة للقرارات الإدارية
    Staff associations should also have the right to represent groups of staff before the Dispute Tribunal in the case of administrative decisions that were alleged to be in non-compliance with the terms of appointment or the contract of employment. UN وتابعت قائلة إن رابطات الموظفين ينبغي أيضا أن تُمنح الحق في تمثيل مجموعات من الموظفين أمام محكمة المنازعات في حال صدور قرارات إدارية يُدعى أنها مخالفة لشروط التعيين أو لعقد العمل.
    (i) Review of administrative decisions contested by individual staff members, in cooperation with the substantive department involved; UN `١` مراجعة القرارات الادارية التي يطعن فيها آحاد الموظفين، وذلك بالتعاون مع الادارة الفنية المعنية؛
    To avoid this, the Organization will provide training in early resolution of conflicts, emphasize mediation of differences and increase its capacity to conduct effective review of administrative decisions at an early stage of the appeals process. UN ولتفادي هذا ستوفر المنظمة تدريبا في مجال التوصل الى تسوية مبكرة للمنازعات وتركز على الوساطة لحل الخلافات وتزيد من قدرتها على إجراء استعراض فعال للقرارات الادارية في مرحلة مبكرة من اجراءات الطعون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد