ويكيبيديا

    "of adolescents in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المراهقين في
        
    • للمراهقين في
        
    Enhancing development and participation of adolescents in the Palestinian refugee camps in Jordan UN تعزيز نماء ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Related indicators could focus on monitoring the vulnerability of adolescents in this area. UN ويمكن أن تركز المؤشرات المتصلة بذلك على رصد سرعة تأثر المراهقين في هذا المجال.
    The problem had become urgent in an era that had the largest cohort of adolescents in human history. UN وأصبحت المشكلة ملحة في زمن يشهد أكبر جيل من المراهقين في تاريخ البشرية.
    307. The Committee is concerned at the insufficient data available on the developmental health needs of adolescents in Tajikistan. UN 307- ويساور اللجنة القلق إزاء عدم كفاية البيانات المتاحة بشأن احتياجات الصحة الإنمائية للمراهقين في طاجيكستان.
    Programmes addressing these issues have shown to be more effective when they secure the full involvement of adolescents in identifying and searching for solutions to their reproductive and sexual health needs, including support to those who wish to abstain from sexual activity. UN وأظهرت البرامج التي تعالج هذه المسائل أن فعاليتها تكون أكبر عندما تؤمن المشاركة الكاملة للمراهقين في تحديد احتياجات صحتهم التناسية والجنسية والبحث عنها بما في ذلك تقديم الدعم للمراهقين الراغبين في الامتناع عن ممارسة النشاط الجنسي.
    Enhancing development and participation of adolescents in the Palestinian refugee camps in Jordan UN تعزيز تنمية ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Programmes for adolescents have shown to be most effective when they secure the full involvement of adolescents in identifying their reproductive and sexual health needs and in designing programmes that respond to those needs. UN وقد تبين أن البرامج المخصصة للمراهقين شديدة الفعالية عندما يتحقق فيها الاشتراك الكامل من جانب المراهقين في تحديد حاجاتهم المتعلقة بالتناسل وبالصحة الجنسية وفي تصميم البرامج التي تستجيب لهذه الحاجات.
    Programmes for adolescents have proven most effective when they secure the full involvement of adolescents in identifying their reproductive and sexual health needs and in designing programmes that respond to those needs. UN وقد تبين أن البرامج المخصصة للمراهقين شديدة الفعالية عندما يتحقق فيها الاشتراك الكامل من جانب المراهقين في تحديد حاجاتهم المتعلقة بالصحة اﻹنجابية والجنسية وفي تصميم البرامج التي تستجيب لتلك الحاجات.
    Total number of adolescents in age group UN مجموع عدد المراهقين في الفئة العمريــة
    320. The largest generation of adolescents in history is now entering sexual and reproductive life. UN 320 - يدلف حاليا إلى الحياة الجنسية والإنجابية أكبر جيل من المراهقين في التاريخ.
    The inclusion of adolescents in secondary education for the period 2005-2006 reached a rate of 71.1 per cent females and 62.3 per cent males. UN 131- وقدر معدل قيد المراهقين في المرحلة المتوسطة والمنوعة خلال العام الدراسي 2005-2006 ﺑ 71.1 في المائة للإناث و22.6 في المائة للذكور.
    As for national coverage in education, 43.5 per cent of adolescents in Honduras attended school in 2011, which is a gross violation of the right to education. UN وفيما يختص بالمتاح عن مدى شمول التعليم على الصعيد الوطني عام 2011، حصلت نسبة 43.5 في المائة من المراهقين في هندوراس على التعليم، الأمر الذي يشكل نقصانا شديدا في إعمال ذلك الحق.
    In accordance with article 25 of the Convention, States parties should undertake periodic review of the placement of adolescents in hospitals or psychiatric institutions. UN ووِفقاً للمادة 25 من الاتفاقية، ينبغي للدول الأطراف أن تكفل الاستعراض الدوري لإيداع المراهقين في المستشفيات أو مؤسسات الطب النفسي.
    The objective of the National Plan is to guarantee the participation of adolescents in the design and implementation of comprehensive intersectoral public policies on the prevention of pregnancy and to establish a national information system on the pregnancy situation. UN وتهدف الخطة الوطنية إلى ضمان مشاركة المراهقين في إعداد وتنفيذ سياسات عامة شاملة مشتركة بين القطاعات تتعلق بالوقاية من الحمل، وتنشئ نظام معلومات وطني يتعلق بالحمل.
    In cooperation with Banja Luka University, UNICEF completed an evaluation of the quality of life of adolescents in the Republika Srpska as a basis for providing psychosocial assistance to them. UN وبالتعاون مع جامعة بانيالوكا، أكملت اليونيسيف إجراء تقييم عن نوعية حياة المراهقين في جمهورية صربسكا كأساس لتقديم المساعدة النفسية الاجتماعية لهم.
    States parties must f In accordance with article 25 of the Convention, States parties should undertake periodic review of the placement of adolescents in hospitals or psychiatric institutions. UN ووِفقاً للمادة 25 من الاتفاقية، ينبغي للدول الأطراف أن تكفل الاستعراض الدوري لإيداع المراهقين في المستشفيات أو مؤسسات الطب النفسي.
    In accordance with article 25 of the Convention, States parties should undertake periodic review of the placement of adolescents in hospitals or psychiatric institutions. UN ووِفقاً للمادة 25 من الاتفاقية، ينبغي للدول الأطراف أن تكفل الاستعراض الدوري لإيداع المراهقين في المستشفيات أو مؤسسات الطب النفسي.
    17. The Committee is concerned about the health of adolescents in the State party, who are at high risk of many diseases, in particular those related to sexual and reproductive health. UN 17- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الحالة الصحية للمراهقين في الدولة الطرف الذين يواجهون مخاطر الإصابة بأمراض عديدة، وبخاصة تلك الأمراض المتصلة بالصحة الجنسية والتناسلية.
    The delegation added that the Inter-Agency Commission to Combat Abuse and Sexual Exploitation for Commercial Purposes joins forces with the Public Prosecutor's office and the Special Prosecutor for Children and Youth in combating the sexual exploitation of adolescents in tourist areas. UN وأضاف الوفد أن اللجنة المشتركة بين الوكالات لمكافحة الإيذاء والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية تعاونت مع مكتب المدعي العام ومع المدعي الخاص المعني بشؤون الطفولة والشباب في مكافحة الاستغلال الجنسي للمراهقين في المناطق السياحية.
    Some 27 per cent of programme countries include the meaningful participation of adolescents in national reporting to the Committee on the Rights of the Child; the figure is only some 7 per cent of countries for national reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد ضمّن 27 في المائة من بلدان البرنامج معلومات عن المشاركة المجدية للمراهقين في تقاريرها الوطنية المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل، لكن نسبة البلدان التي قدمت تقاريرها الوطنية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة كانت 7 في المائة فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد