ويكيبيديا

    "of afghanistan in its efforts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفغانستان في جهودها الرامية
        
    • أفغانستان في الجهود التي تبذلها
        
    • أفغانستان في جهودها المتواصلة
        
    Add.2.) Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    2. Expresses solidarity with the Government of Afghanistan in its efforts to protect all students from such heinous attacks, and encourages further vigilance; UN 2- يعرب عن تضامنه مع حكومة أفغانستان في الجهود التي تبذلها لحماية جميع التلاميذ من هذه الهجمات الشنيعة، ويشجعها على التحلي بالمزيد من اليقظة؛
    Reiterating its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Communiqué and the Bonn Conference Conclusions, and within the framework of the Afghan Constitution and application of the procedures introduced by the Security Council in its resolutions 1988 (2011) and 2082 (2012), as well as other relevant resolutions of the Council, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بدعم حكومة أفغانستان في جهودها المتواصلة من أجل المضي قدما بعملية السلام والمصالحة، انسجاما مع بيان كابل واستنتاجات مؤتمر بون، وفي إطار الدستور الأفغاني وتطبيق الإجراءات التي وضعها مجلس الأمن بموجب قراريه 1988 (2011) و 2082 (2012)، علاوة على قرارات المجلس الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Council members reiterated their commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, and their determination to combat all forms of terrorism. UN وكرر أعضاء المجلس تأكيد التزامهم بدعم حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى دفع عملية السلام والمصالحة، وتصميمهم على مكافحة جميع أشكال الإرهاب.
    59/161. Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN 59/161 - تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    Draft resolution A/C.3/59/L.11: Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region UN مشروع القرار A/C.3/59/L.11: تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة
    A/C.3/59/L.11 Item 97 - - International drug control - - Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region - - Note by the Secretariat [A C E F R S] UN A/C.3/59/L.11 البند 97 - المراقبة الدولية للمخدرات - تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية]
    The Acting President: Draft resolution II is entitled " Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة " .
    Providing support to the Government of Afghanistan in its efforts to eliminate illicit opium and foster stability and security in the region (E/2004/28 and Corr.1) UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى القضاء على الأفيون غير المشروع وتعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة (E/2004/28 و Corr.1)
    Reiterating its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Conference communiqué of 20 July 2010 and the Bonn Conference conclusions, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الراسخ بدعم حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى النهوض بعملية السلام والمصالحة، وفقا للبيان الصادر في 20 تموز/يوليه 2010 عن مؤتمر كابل واستنتاجات مؤتمر بون(
    Reiterating its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Communiqué and the Bonn Conference Conclusions, and within the framework of the Afghan Constitution and application of the procedures introduced by the Security Council in its resolution 1988 (2011) as well as other relevant resolutions of the Council, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الراسخ بدعم حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى المضي قدماً بعملية السلام والمصالحة، وفقاً لبيان كابُل واستنتاجات مؤتمر بون، وفي إطار الدستور الأفغاني وتطبيق الإجراءات التي حددها مجلس الأمن في قراره 1988 (2011) وغيره من قرارات المجلس ذات الصلة،
    Reiterating its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Communiqué and the Bonn Conference Conclusions, and within the framework of the Afghan Constitution and application of the procedures introduced by the Security Council in its resolution 1988 (2011) as well as other relevant resolutions of the Council, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الراسخ بدعم حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى المضي قدماً بعملية السلام والمصالحة، وفقاً لبيان كابُل واستنتاجات مؤتمر بون، وفي إطار الدستور الأفغاني وتطبيق الإجراءات التي حددها مجلس الأمن في قراره 1988 (2011) وغيره من قرارات المجلس ذات الصلة،
    Reiterating its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Communiqué and the Bonn Conference Conclusions, and within the framework of the Afghan Constitution and application of the procedures introduced by the Security Council in its resolution 1988 (2011) as well as other relevant resolutions of the Council, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الراسخ بدعم حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى المضي قدماً بعملية السلام والمصالحة، وفقاً لبيان كابُل واستنتاجات مؤتمر بون، وفي إطار الدستور الأفغاني وتطبيق الإجراءات التي حددها مجلس الأمن في قراره 1988 (2011) وغيره من قرارات المجلس ذات الصلة،
    28. Reiterates its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Conference communiqué and the Bonn Conference conclusions, and within the framework of the Afghan Constitution and the application of the procedures introduced by the Security Council in resolution 1988 (2011) as well as other relevant resolutions of the Council; UN 28 - تكرر تأكيد التزامها الراسخ بدعم حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى المضي قدما بعملية السلام والمصالحة، وفقا للبيان الصادر عن مؤتمر كابل ونتائج مؤتمر بون، وفي إطار الدستور الأفغاني وتطبيق الإجراءات التي حددها مجلس الأمن في القرار 1988 (2011) وقرارات المجلس الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    Reiterating its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Communiqué and the Bonn Conference Conclusions, and within the framework of the Afghan Constitution and application of the procedures introduced by the Security Council in its resolution 1988 (2011) as well as other relevant resolutions of the Council, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الراسخ بدعم حكومة أفغانستان في جهودها الرامية إلى المضي قدماً بعملية السلام والمصالحة، وفقاً لبيان كابُل واستنتاجات مؤتمر بون، وفي إطار الدستور الأفغاني وتطبيق الإجراءات التي حددها مجلس الأمن في قراره 1988 (2011) وغيره من قرارات المجلس ذات الصلة،
    2. Expresses solidarity with the Government of Afghanistan in its efforts to protect all students from such heinous attacks, and encourages further vigilance; UN 2- يعرب عن تضامنه مع حكومة أفغانستان في الجهود التي تبذلها لحماية جميع التلاميذ من هذه الهجمات الشنيعة، ويشجعها على التحلي بالمزيد من اليقظة؛
    Reiterating its firm commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace and reconciliation process, in line with the Kabul Communiqué and the Bonn Conference Conclusions, and within the framework of the Afghan Constitution and application of the procedures introduced by the Security Council in its resolutions 1988 (2011) and 2082 (2012), as well as other relevant resolutions of the Council, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بدعم حكومة أفغانستان في جهودها المتواصلة من أجل المضي قدما بعملية السلام والمصالحة، انسجاما مع بيان كابل واستنتاجات مؤتمر بون، وفي إطار الدستور الأفغاني وتطبيق الإجراءات التي وضعها مجلس الأمن بموجب قراريه 1988 (2011) و 2082 (2012)، علاوة على قرارات المجلس الأخرى ذات الصلة بالموضوع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد