ويكيبيديا

    "of african countries for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان الأفريقية على
        
    • للبلدان الأفريقية بغية
        
    • للبلدان الأفريقية من أجل
        
    The Institute will continue to play a leading role in sourcing and providing technical assistance to enhance the capacity of African countries for effective crime prevention. UN وسيواصل المعهد أداء دور رئيسي لإيجاد مصادر لتقديم المساعدة التقنية الكفيلة بتحسين قدرة البلدان الأفريقية على منع الجريمة بشكل فعال.
    Objective of the Organization: To create African statistical knowledge networks to strengthen the capacity of African countries for the production, analysis and dissemination of benchmark statistics required for national development planning and for monitoring of the internationally agreed development goals. Consultants 86.0 Travel 130.0 Contractual services 60.0 UN هدف المنظمة: يهدف المشروع إلى إنشاء شبكات المعارف الإحصائية الأفريقية لدعم قدرة البلدان الأفريقية على إنتاج وتحليل ونشر الإحصاءات المرجعية الضرورية للتخطيط الإنمائي الدولي ولرصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The substantial increase in extrabudgetary resources under the subprogramme reflects the commitment on the part of member States and the Commission to strengthen the capacity of African countries for designing and implementing appropriate economic and social policies and strategies to achieve sustained economic growth and to reduce poverty. UN وتعكس الزيادة الملموسة في الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا البرنامج الفرعي التزام الدول الأعضاء واللجنة بتعزيز قدرات البلدان الأفريقية على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية والاجتماعية الملائمة من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر.
    (b) Enhancement of the statistical capacities of African countries for better economic management and tracking progress towards the achievement of the Millennium Development Goals UN (ب) تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية بغية تحسين إدارة الاقتصاد وتتبع التقدم صوب تحقيق أهداف منتصف العقد
    This repositioning of statistics will enable ECA to play its rightful role in statistical development by enhancing statistical capacities of African countries for better policymaking and tracking of progress towards the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وسوف يمكّن إعادة تحديد مكافحة الإحصاءات اللجنةَ من القيام بدورها المشروع في التنمية الإحصائية عن طريق التوسع في القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية من أجل تحسين صنع السياسات وتتبع التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The increase in extrabudgetary resources under the subprogramme reflects the commitment on the part of the member States and the Commission to strengthening the capacity of African countries for reinforcing the linkages within the nexus of food security, population, environment and human settlements and utilizing science and technology. UN وتعكس الزيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا البرنامج الفرعي التزام الدول الأعضاء واللجنة بتعزيز قدرات البلدان الأفريقية على تقوية الصلات القائمة في إطار المسائل المتشابكة للأمن الغذائي والسكان والتنمية والمستوطنات البشرية، واستخدام العلم والتكنولوجيا.
    37. ECA prepared several studies and undertook other policy-relevant work designed to enhance the capacity of African countries for effective participation in international trade. UN 37 - وقد أعدت اللجنة عددا من الدراسات وقامت بأعمال أخرى ذات صلة بالسياسات العامة ترمي إلى تعزيز قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة الفعلية في التجارة الدولية.
    We applaud the leaders of African countries for their continuing commitment and determination to take bold steps in bringing about economic growth, promoting sustainable development, reducing poverty and achieving food security and stability in their respective countries. UN ونشيد بزعماء البلدان الأفريقية على التزامهم المستمر باتخاذ خطوات جريئة في تحقيق النمو الاقتصادي وتعزيز التنمية المستدامة وتخفيض مستوى الفقر وتحقيق الأمن الغذائي والاستقرار في بلد كل منهم ونشيد بهم على تصميمهم المستمر على اتخاذ تلك الخطوات.
    3. The continent's debt problems and its resource requirements are inextricably linked to and impact on the capacity of African countries for capital accumulation and growth. UN 3- وترتبط مشكلات ديون القارة ومتطلباتها من الموارد، ارتباطاً لا ينفصم بقدرة البلدان الأفريقية على مراكمة رأس المال والنمو وتؤثر عليها.
    These problems were reflected in the freight expenditure of African countries for 2000, which had totalled US$14.4 billion and had been 1.5 times higher in proportion to their import costs than the estimated expenditures of other developing countries. UN وهذه المشاكل تنعكس في مستوى إنفاق البلدان الأفريقية على عمليات الشحن في عام 2000، حيث بلغ مجموع هذه النفقات 14.4 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي أنه كان أعلى بمقدار مرة ونصف، بالنسبة إلى تكاليف واردات هذه البلدان، مقارنة بالنفقات المقدرة للبلدان النامية الأخرى.
    The Partnership for the Development of Environmental Laws and Institutions in Africa (PADELIA) project aims to support and promote enhancement of the capacities of African countries for the development and strengthening of environmental law and corresponding national and regional institutions to ensure effective enforcement of laws. UN 120- ويهدف مشروع PADELIA إلى توفير الدعم والترويج لتعزيز قدرات البلدان الأفريقية على وضع وتعزيز قانون البيئة والمؤسسات الوطنية والإقليمية المقابلة لضمان الإنفاذ الفعلي للقوانين.
    183. In 2003, the strategy of UNDP for contributing to the achievement of the Millennium Development Goals in Africa sought to strengthen awareness of the Goals, to strengthen the capacity of African countries for monitoring progress towards the Goals; and to put the Goals into effect at the country level. UN 183 - وفي عام 2003، سعت استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاصة بالمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، إلى تعزيز الوعي بهذه الأهداف؛ وتعزيز قدرات البلدان الأفريقية على رصد التقدم المحرز في تحقيقها وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    (a) Improved capacity of African countries for mainstreaming trade in national and subregional development policies and for effective participation in bilateral and multilateral trade negotiations UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على دمج التجارة في السياسات الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية وعلى المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف
    133. IDEP activities during the past year has contributed to strengthening the capacity of African countries for the formulation and adoption of sound economic policies and programmes as reflected in the positive feedback received from trainees and sponsoring institutions. UN 133- وساهمت أنشطة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط خلال العام المنصرم في تعزيز قدرات البلدان الأفريقية على صياغة وإقرار سياسات وبرامج اقتصادية سليمة، الأمر الذي تجلى في التعليقات الإيجابية المتلقاة من المتدربين والمؤسسات الراعية.
    financial, monetary a In 2004-2005, the subprogramme contributed to strengthening the capacity of African countries for effective policymaking in the areas of trade and effective participation in bilateral and multilateral trade negotiations within the context of the World Trade Organization agreements and the Doha Round. UN في الفترة 2004-2005، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تحسين قدرة البلدان الأفريقية على وضع السياسات الفعال في مجال التجارة والمشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف في سياق اتفاقات منظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة.
    (b) Enhancement of the statistical capacities of African countries for better economic management and tracking progress towards the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992 UN (ب) تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية بغية تحسين إدارة الاقتصاد وتتبع التقدم صوب تحقيق أهداف منتصف العقد
    (b) Enhancement of the statistical capacities of African countries for better economic management and tracking progress towards the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992 UN (ب) تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية بغية تحسين إدارة الاقتصاد وتتبع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية منذ عام 1992
    (b) Enhancement of the statistical capacities of African countries for better economic management and tracking progress towards the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992. UN (ب) تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية بغية تحسين إدارة الاقتصاد وتتبع مسار التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية منذ عام 1992.
    of African countries for better economic management and tracking progress towards achieving the MDGs. (b) Increase in the number of policies and UN (ب) تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية من أجل إدارة اقتصادية أفضل وتتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    To this end, particular emphasis was placed on monitoring and tracking Africa's economic performance; conducting research and policy analysis on macroeconomic, financial and social issues; and strengthening the statistical capacities of African countries for monitoring progress towards the MDGs. UN ولهذا الغرض كان هناك تركيز بصفة خاصة على رصد الأداء الاقتصادي في أفريقيا ومتابعته ، وإجراء البحوث وتحليل السياسات العامة الخاصة بالاقتصاد الكلي والمسائل المالية والاجتماعية ، وتعزيز القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية من أجل رصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية .
    IV. African Centre for Statistics: response to the challenges 21. The creation of the African Centre for Statistics is expected to enable the ECA to play its rightful role in statistical development by enhancing the statistical capacities of African countries for better economic management and tracking of progress towards the achievement of gender equality and internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 21 - يُتوقع لإنشاء المركز الأفريقي للإحصاءات() أن يمكّن للجنة الاقتصادية لأفريقيا من القيام بدورها الصحيح في مجال التنمية الإحصائية من خلال تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان الأفريقية من أجل إدارة اقتصادية أفضل ومتابعة أنجع للتقدم المحرز تجاه تحقيق المساواة بين الجنسين والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد