This assessment revealed both a serious decline in the quantity and quality of agricultural statistics and the emergence of many new data requirements. | UN | وقد كشف هذا التقييم عن تراجع خطير في كمية الإحصاءات الزراعية ونوعيتها بينما تنشأ في الوقت ذاته احتياجات كثيرة جديدة للبيانات. |
The set of core data is the starting point for the improvement of agricultural statistics. | UN | وتشمل مجموعة البيانات الأساسية نقطة البداية في عملية تحسين الإحصاءات الزراعية. |
The degree of decentralization will have to be considered when dealing with the integration of agricultural statistics with the rest of the national statistical system. | UN | وسيتعين النظر في درجة اللامركزية لدى تناول إدماج الإحصاءات الزراعية مع بقية النظام الإحصائي الوطني. |
The agricultural census is not included in the vision for the future of agricultural statistics. | UN | والتعداد الزراعي ليس مدرجا في رؤية مستقبل الإحصاءات الزراعية. |
In addition, FAO has produced guidelines on international classifications of agricultural statistics, which have been reviewed by members of the Expert Group. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت منظمة الأغذية والزراعة مبادئ توجيهية بشأن التصنيفات الدولية للإحصاءات الزراعية التي استعرضها أعضاء فريق الخبراء. |
Within the framework of the International Conference on Central American Refugees, support to the Ministry of Agriculture has continued in the areas of agricultural statistics, agricultural technical assistance and in the formulation of an agricultural programme; | UN | في إطار المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى، استمر تقديم الدعم لوزارة الزراعة في مجالات الاحصاءات الزراعية والمساعدة التقنية الزراعية وفي وضع برنامج زراعي؛ |
(iv) Integration of agricultural statistics with other statistical domains, including macroeconomic statistics and national accounts; | UN | ' 4` إدماج الإحصاءات الزراعية مع المجالات الإحصائية الأخرى، ومن بينها إحصاءات الاقتصاد الكلي والحسابات القومية؛ |
The country assessment should include an evaluation of the extent of the integration of agricultural statistics into the national statistical system. | UN | وينبغي أن يتضمن التقييم القطري تحديد مدى دمج الإحصاءات الزراعية في النظام الإحصائي الوطني. |
The Conference will focus on the fundamental issues relating to the development of agricultural statistics within an integrated national statistical system. | UN | وسيركز المؤتمر على المسائل الأساسية المتعلقة بتطوير الإحصاءات الزراعية ضمن نظام إحصائي وطني متكامل. |
47. The third element of the vision for the future of agricultural statistics involves data management; this is a long-term view. | UN | 47 - وينطوي العنصر الثالث لرؤية مستقبل الإحصاءات الزراعية على إدارة البيانات؛ وهذه رؤية طويلة المدى. |
A substantial amount of funding will be needed to improve the quality of agricultural statistics and build a sound and sustainable agricultural statistical system in developing countries. | UN | وسيلزم توافر قدر كبير من الموارد المالية لتحسين جودة الإحصاءات الزراعية وبناء نظام إحصائي زراعي سليم ودائم في البلدان النامية. |
11. The integration of agricultural statistics into a national statistical system implies that responsibility should be shared through the coordination mechanism. | UN | 11 - ويستتبع دمج الإحصاءات الزراعية في نظام الإحصاءات الوطني ضرورة تقاسم المسؤولية بين جميع أعضاء آلية التنسيق. |
In order to better mainstream the sectors into national strategies, specific support in the development of agricultural statistics will also be provided to four countries in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | ومن أجل دمج أفضل للقطاعات في الاستراتيجيات الوطنية، سيُقدَّم أيضا دعم محدد لأربعة بلدان لتطوير الإحصاءات الزراعية وذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Furthermore the review of agricultural statistics in the UNECE region explicitly recognized the importance of the enhancement of agricultural statistics in developing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن استعراض الإحصاءات الزراعية في إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا اعترف صراحة بأهمية تحسين الإحصاءات الزراعية في البلدان النامية. |
The purpose of the satellite meeting was to seek input from international organizations and national agencies involved in the production and analysis of agricultural statistics. | UN | وكان الهدف من الاجتماع الساتلي هو طلب مدخلات من المنظمات الدولية والوكالات الوطنية التي تشارك في وضع الإحصاءات الزراعية وتحليلها. |
The Commission may wish to review the developments and express its views on the status of agricultural statistics and provide guidance on future directions and activities. | UN | ولعل اللجنة ترغب في استعراض التطورات والإعراب عن آرائها بشأن حالة الإحصاءات الزراعية والإرشاد بشأن التوجهات والأنشطة المقبلة. |
To promote wide use of agricultural statistics, the Conference will, in particular, stress the importance of statistical harmonization and the need for comparability between countries. | UN | ومن أجل التشجيع على استخدام الإحصاءات الزراعية على نطاق واسع، سيركز المؤتمر بصورة خاصة على أهمية التنسيق الإحصائي والحاجة إلى المقارنة بين البلدان. |
On the other hand, it implies expansion in the scope and coverage of agricultural statistics, with linkages between agriculture and rurality; resources and production; production and consumption; primary production and agro-industry; domestic production and trade; and agriculture and the rest of the economy. | UN | ومن جهة أخرى، يعني التوسع في نطاق وتغطية الإحصاءات الزراعية مع إيجاد روابط بين الزراعة والطابع الريفي، والموارد والإنتاج، والإنتاج والاستهلاك، والإنتاج الأولي والصناعات الزراعية، والإنتاج المحلي والتجارة، والزراعة وبقية الاقتصاد. |
27. As a result of the adoption of the FAO proposal for the CPC, supplemented by comments from countries, the new version of the CPC now better reflects the reality and needs of agricultural statistics. | UN | 27 - ونتيجة لاعتماد المقترحات التي قدمتها منظمة الأغذية والزراعة للتصنيف المركزي للمنتجات، مدعومة بتعليقات من البلدان، فإن النسخة الجديدة من التصنيف المركزي للمنتجات تعكس الآن واقع واحتياجات الإحصاءات الزراعية بدرجة أفضل. |
Consequently, the national structure of agricultural statistics is a significant issue that will need to be resolved for the strategic planning effort to move forward. | UN | ومن ثم، فإن الهيكل الوطني للإحصاءات الزراعية يشكل مسألة هامة سيلزم حلها إذا ما أريد لجهود التخطيط الاستراتيجي أن تمضي قدما. |
42. The following paragraphs provide a vision for the future of agricultural statistics and how they can be integrated into the national statistical system. | UN | 42 - وتعطي الفقرات التالية رؤية للإحصاءات الزراعية في المستقبل وكيفية إدماجها في النظام الإحصائي الوطني. |
In the field of agricultural statistics, FAO will continue to assist eight developing countries in satellite imagery techniques, which can be used for geographical stratification (subdivision in homogeneous land units), area frame sampling, regression estimates and area sampling surveys. | UN | ٦٥ - وفي ميدان الاحصاءات الزراعية ، سوف تواصل الفاو تقديم المساعدة الى ثمانية بلدان نامية في مجال تقنيات التصوير الساتلي التي يمكن استخدامها في التصنيف الجغرافي )تقسيم اﻷراضي الى وحدات متجانسة( ، والمعاينة بطريقة تأطير المناطق ، وتقدير الانحسار البري ، ومسح المناطق بأسلوب المعاينة . |
44. The vision for the future of agricultural statistics and its integration into the national statistical system contains three methodological components, the establishment of the sampling frame(s), the data-collection programme, and the data management. | UN | 44 - وتشمل الرؤية الخاصة بالإحصاءات الزراعية في المستقبل وإدماجها في النظام الإحصائي الوطني ثلاثة عناصر منهجية، وهي: وضع إطار (أطر) لأخذ العينات، وبرنامج لجمع البيانات، وإدارة البيانات. |