ويكيبيديا

    "of air and water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهواء والماء
        
    • الهواء والمياه
        
    • الجو والمياه
        
    15. Changing the heating, ventilating and air conditioning system from an all-air system to a combination of air and water will: UN 15 - تغيير التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من نظام قائم على الهواء لوحده إلى نظام يجمع بين الهواء والماء.
    More compound indices of air and water quality are weighted combinations of ambient concentrations of different pollutants. UN والمؤشرات اﻷكثر تجمعا لنوعية الهواء والماء هي تجمعات هامة من التركيزات المحيطة لملوثات مختلفة.
    56. Pollution of air and water is the principal environmental threat facing developed countries and a growing number of developing countries. UN 56 - ويعتبر تلوث الهواء والماء الخطر البيئي الرئيسي الذي يواجه البلدان المتقدمة النمو وعددا متزايدا من البلدان النامية.
    78. Social welfare is reduced by ill health and premature mortality caused by degradation of air and water quality and by other environmental risks. UN ٧٨ - إن الرفاهية الاجتماعية تنخفض نتيجة لاعتلال الصحة والوفيات المبكرة التي يسببها تدهور نوعية الهواء والمياه وغير ذلك من اﻷخطار البيئية.
    Natural disasters, pollution of air and water, vanishing forests, drought, land erosion and desertification, and depletion of coastal and marine resources also afflict other developing countries. UN إذ تُبتلى هذه البلدان أيضا بكوارث طبيعية وتلوث الهواء والمياه وزوال الغابات والجفاف وتحات التربة والتصحر واستنزاف الموارد الساحلية والبحرية.
    Furthermore, Africa's biodiversity -- including its rich flora and fauna and the rain forests -- is an important global resource in combating the environmental degradation posed by the depletion of the ozone layer and climate change, as well as the pollution of air and water by industrial emissions and toxic effluents. UN 176 - وعلاوة على ذلك فإن التنوع الإحيائي لأفريقيا - بما في ذلك حيواناتها وحياتها النباتية الثرية والغابات الاستوائية المطيرة هو مورد شامل هام في مكافحة التدهور البيئي الدولي يفرضه نضوب طبقة الأوزون والتغيرات المناخية، بالإضافة إلي تلوث الجو والمياه عن طريق الانبعاثات الصناعية والتدفقات السامة.
    5. Support capability of developing countries, especially with regard to the monitoring of air and water. UN دعم قدرة البلدان النامية، ولاسيما في مجال رصد الهواء والماء.
    5. Support capability of developing countries, especially with regard to the monitoring of air and water. UN دعم قدرة البلدان النامية، ولاسيما في مجال رصد الهواء والماء.
    Installation of air and water intake protection structures UN تركيب هياكل لحماية الهواء والماء المتدفقين من الخارج
    Installation of air and water intake protection structures UN تركيب تجهيزات لحماية إمدادات الهواء والماء
    71. Critical environmental issues facing the continent include desertification, deforestation, fuelwood shortages, declining soil fertility and erosion, loss of biological diversity, inadequate water supplies and sanitation, and pollution of air and water. UN ٧١ - تشمل المسائل البيئية الحرجة التي تواجه القارة التصحر، وإزالة الغابات ونقص خشب الوقود، وتناقص خصوبة التربة وتآكلها، وفقدان التنوع الاحيائي، وقصور إمدادات المياه والاصحاح، وتلوث الهواء والماء.
    Lightly regulated industrial activities have also created serious problems of air and water pollution. UN وتسببت الأنشطة الصناعية التي لا تخضع سوى لقدر بسيط من الضوابط التنظيمية أيضاً في مشاكل خطيرة بالنسبة لتلوث الهواء والماء.
    In addition, studies have been initiated into the degrees of damage to health that environmental pollution has caused among populations, and indepth research is being conducted into the harmful effects on health of air and water pollution. UN وإضافة إلى ذلك، شُرع في إجراء دراسات عن درجات الضرر الذي يلحقه التلوث البيئي في صفوف السكان، وتجرى بحوث متعمقة عن الآثار الضارة لتلوث الهواء والماء على الصحة.
    The weakening of ecosystem resilience and its ability to provide key services such as the " purification of air and water, protection from disasters and the provision of medicines " and UN إصابة قدرة النظم الإيكولوجية على التكيف بالضعف المتزايد وكذلك قدرتها على توفير الخدمات الأساسية مثل " تنقية الهواء والماء والوقاية من الكوارث وتوفير العلاجات " ؛ و
    91. As for the health concerns which had been raised, in order to ensure the safety of staff, regular tests were conducted of air and water quality as well as of the level of electromagnetic interference in the Secretariat buildings. UN 91 - وفيما يتعلق بالشواغل المتعلقة بالصحة التي أثيرت، قال إن فحوصا تجرى بانتظام على نوعية الهواء والماء وكذلك على مستوى التداخل الكهرومغناطيسي في مباني الأمانة العامة، وذلك حفاظا على سلامة الموظفين.
    - Environmental monitoring: from high-resolution satellite images through real-time monitoring of air and water quality and weather conditions, systematic monitoring of environmental conditions is essential to intelligent responses to environmental conditions. UN - الرصد البيئي: من صور السواتل عالية الدقة من خلال الرصد الآني لجودة الهواء والمياه والأحوال الجوية، يعتبر الرصد المنتظم للظروف البيئية أمرا ضروريا للاستجابات الذكية للظروف البيئية.
    5. Support capability of developing countries, especially with regard to the monitoring of air and water. UN 5- دعم قدرات البلدان النامية، وخصوصاً في ما يتعلق برصد الهواء والمياه.
    In line with Afghanistan's MDGs, environmental regulatory frameworks and management services will be established for the protection of air and water quality, waste management and pollution control, and natural resource policies will be developed and implementation started at all levels of government as well as the community level, by end-2007. UN بحلول نهاية عام 2007 وتماشيا مع أهداف أفغانستان الإنمائية للألفية، ستكون قد وُضعت أطر منظمة وخدمات إدارية في مجال البيئة لحماية نوعية الهواء والمياه وإدارة النفايات ومراقبة التلوث، وسياسات عامة لإدارة الموارد الطبيعية يجري تنفيذها على جميع المستويات الحكومية وفي المجتمعات المحلية.
    Although tradeable permits have been used for control of air and water pollution in the United States and for fisheries in New Zealand and have been suggested for restricting emissions of greenhouse gases, they tend to be more administratively demanding than charges because the latter can typically be implemented through the existing fiscal system. UN ورغم أن تصاريح التداول قد استخدمت لمراقبة تلوث الهواء والمياه في الولايات المتحدة ولمصائد اﻷسماك في نيوزيلندا واقترحت للحد من انبعاثات غازات الدفيئة، فهي تنحو الى أن تكون ذات متطلبات ادارية أكثر من الرسوم ﻷن الرسوم عادة ما تنفذ عن طريق نظام ضريبي قائم.
    Land degradation, scarcity of water and pollution of air and water are perhaps the most pressing problems, but the issue that has captured the greatest attention from Governments has been that of global warming arising from greenhouse gases, in particular from carbon dioxide emissions. UN وربما شكل تدهور اﻷرض، وندرة المياه، وتلوث الهواء والمياه المشاكل اﻷكثر إلحاحا، لكن المسألة التي استرعت أكبر قدر من اهتمام الحكومات هي الاحترار العالمي الناشئ عن غازات الدفيئة، وعن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بوجه خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد