ويكيبيديا

    "of algerian society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجتمع الجزائري
        
    • للمجتمع الجزائري
        
    Free elections and private initiative were intended, in particular, to be driving forces in the evolution of Algerian society. UN وقد تم بشكل خاص تكريس الانتخابات الحرة والمبادرة الخاصة بوصفها عناصر محركة لتطور المجتمع الجزائري.
    These provisions take account of the specific features of Algerian society and ensure an income to women who are not engaged in any paid activity. UN وتراعي هذه اﻷحكام خصوصيات المجتمع الجزائري. وتضمن للمرأة دخلا عندما لا تمارس أي عمل مأجور.
    The evolution of Algerian society and the authorities' efforts to further emancipate Algerian women are bound to bring about progress in this regard. UN ويتيح تطور المجتمع الجزائري والجهود التي تبذلها السلطات الرسمية لتحرير المرأة الجزائرية إلى حد بعيد وبصورة أكيدة تحقيق تقدم في هذا الصدد.
    There have nevertheless been no criminal convictions or prosecutions, since trafficking in persons has never been a feature of the culture or history of Algerian society. UN هذا ولم تسجل أي إدانة جنائية ولا محاكمة في هذا المجال، من حيث أن جريمة الاتجار بالأشخاص غريبة عن ثقافة وتاريخ المجتمع الجزائري.
    These provisions take the characteristic features of Algerian society into account and ensure that women who are not gainfully employed will have some income. UN إن هذه الأحكام تضع في الاعتبار المميزات الخاصة للمجتمع الجزائري وتضمن دخلا للمرأة التي لا تمارس أي نشاط بأجر.
    In setting out on this vast enterprise of transformation, Algeria's prime purpose was to give effect to the deep-felt aspirations of Algerian society. UN ولقد كان هدف الجزائر اﻷول عندما تعهدت باجراء هذه التغييرات الواسعة، يتمثل في تحقيق تطلعات المجتمع الجزائري العميقة.
    We support the Government of Algeria's decision to move forward on economic reforms, which must be pursued with determination, while urging Algerian leaders to continue a political dialogue with all elements of Algerian society rejecting violence and terrorism. UN ونؤيد قرار حكومة الجزائر بالمضي قدما في الاصلاحات الاقتصادية، التي ينبغي أن تتابع بعزم، مع حث القادة الجزائريين على مواصلة إجراء حوار سياسي مع جميع عناصر المجتمع الجزائري لرفض العنف واﻹرهاب.
    The successive Algerian Constitutions thus enshrine the related universal principles, while taking into account the need for authenticity and modernity and at the same time the process of development of Algerian society. UN وهكذا، كرّست الدساتير الجزائرية المتتالية المبادئ العالمية في هذا المجال مع مراعاة متطلبات المجتمع الجزائري لتحقيق الحداثة ودفع عجلة التنمية معاً.
    55. The Committee welcomes the willingness of the Government of Algeria to review reservations to the Convention in the light of the evolution of Algerian society. UN ٥٥ - ترحب اللجنة باستعداد حكومة الجزائر لاستعراض التحفظات على الاتفاقية في ضوء تطور المجتمع الجزائري.
    55. The Committee welcomes the willingness of the Government of Algeria to review reservations to the Convention in the light of the evolution of Algerian society. UN ٥٥ - ترحب اللجنة باستعداد حكومة الجزائر لاستعراض التحفظات على الاتفاقية في ضوء تطور المجتمع الجزائري.
    It had not entered any reservations, which would have been viewed negatively, but had made an interpretive declaration which might one day be withdrawn when permitted by the development of Algerian society and positive law concerning personal status. UN ولم تبد الحكومة تحفظات كانت ستفهم فهما سلبيا، وإنما قدمت إعلاناً تفسيرياً يمكن الغاؤه يوما ما متى سمح بذلك تطور المجتمع الجزائري والقانون الوضعي لﻷحوال الشخصية.
    The Government had recognized the need to amend the Family and Nationality Codes to bring them into line with international norms and to take account of the evolution of Algerian society. UN وقال إن الحكومة أدركت ضرورة تعديل قانوني الأسرة والجنسية بغية الاتساق مع المعايير الدولية والأخذ في الحسبان بتطور المجتمع الجزائري.
    45. The development of Algerian society and the efforts of the authorities for greater emancipation of women will certainly make it possible to progress towards greater things. UN ٥٤- وتطور المجتمع الجزائري والجهود التي تبذلها السلطات العامة من أجل مزيد تحرر المرأة الجزائرية سوف تسمح بالتأكيد بالمضي قدماً نحو إنجازات أكبر.
    In particular, as a result of the accession to the Convention, the Family Code of 1984 was currently being revised and suggested amendments, which could result in removal of reservations, had emerged, as a result both of claims by women’s groups and of the evolution of Algerian society. UN وعلى وجه التحديد، فإنه نتيجة للانضمام إلى الاتفاقية يجري اﻵن تنقيح قانون اﻷسرة لسنة ١٩٨٤ وظهرت إلى الوجود تعديلات مقترحة، يمكن أن تسفر عن إزالة التحفظات، وذلك نتيجة لمطالبات الجماعات النسائية ولتطور المجتمع الجزائري.
    In particular, as a result of the accession to the Convention, the Family Code of 1984 was currently being revised and suggested amendments, which could result in removal of reservations, had emerged, as a result both of claims by women’s groups and of the evolution of Algerian society. UN وعلى وجه التحديد، فإنه نتيجة للانضمام إلى الاتفاقية يجري اﻵن تنقيح قانون اﻷسرة لسنة ١٩٨٤ وظهرت إلى الوجود تعديلات مقترحة، يمكن أن تسفر عن إزالة التحفظات، وذلك نتيجة لمطالبات الجماعات النسائية ولتطور المجتمع الجزائري.
    A veritable spiral of violence, terror and serious human rights violations caused by the Islamists is said to have seized all sectors of Algerian society. " UN ويُقال إن جميع قطاعات المجتمع الجزائري تعاني من دوامة حقيقية من العنف والارهاب وانتهاكات خطيرة لحقوق الانسان " .
    122. With regard to the Family Code, the Minister said that the cultural specificities and beliefs of Algerian society needed to be taken into account, in addition to the international standards to which Algeria adhered. UN 122- وفيما يتعلق بقانون الأسرة، أكد الوزير أنه ينبغي، فضلاً عن المعايير الدولية التي تلتزم الجزائر بها، مراعاة خصوصيات المجتمع الجزائري ومعتقداته الثقافية.
    Female senators, including the Vice-President of the Council of the Nation, considered appropriate the way in which the Penal Code addresses the question and highlighted the importance of addressing legal reform issues in parallel with social changes, and in a way that is respectful of the principles and values of Algerian society. UN واعتبرت نائبات في مجلس الأمة، منهن نائبة رئيس المجلس، أن قانون العقوبات يعالج المسألة معالجة مناسبة وأبرزن أهمية التصدي لمسائل الإصلاح القانوني بالتوازي مع التغيرات الاجتماعية وعلى نحو يحترم مبادئ المجتمع الجزائري وقيمه.
    82. The colonial administration, which developed a vexatious, discriminatory and exclusionist policy against the Algerian people, ultimately consolidated the moral solidarity of Algerian society. UN 82- وأدت السياسة الكيدية والتمييزية والإقصائية التي اتبعتها الإدارة الاستعمارية مع الشعب الجزائري في نهاية المطاف إلى تعزيز قيمة التضامن في المجتمع الجزائري.
    59. Mr. DEMBRI (Algeria) thanked the members of the Committee for the questions and observations which they had addressed to his delegation and which had provided guidance on the way of improving the analysis of events and the development of Algerian society as a whole. UN ٩٥- السيد دمبري )الجزائر( شكر أعضاء اللجنة على اﻷسئلة والملاحظات التي وجهوها للوفد الجزائري والتي تعتبر بمثابة توجيهات فيما يتعلق بتحسين تحليل اﻷحداث وتطور المجتمع الجزائري بوجه عام.
    These provisions take into account the specificity of Algerian society and guarantee an income to non-wage-earning women. UN وهذه الأحكام تأخذ في الحسبان السمات الذاتية للمجتمع الجزائري وتؤمن دخلاً للمرأة عندما لا تمارس أي نشاط مأجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد