ويكيبيديا

    "of aliens in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأجانب في
        
    • الأجانب عند
        
    • للأجانب في اتحاد
        
    • وتنقلاتهم فيها ولم يضع
        
    Convention regarding the Status of aliens in the Respective Territories of the Contracting States. UN الاتفاقية الخاصة بمركز الأجانب في أراضي كل من الدول المتعاقدة.
    Several categories of aliens in the Netherlands are excluded from the right to an adequate standard of living, including food, clothing and housing from facilities. UN فالعديد من فئات الأجانب في هولندا مستثنون من الحق في مستوى معيشة ملائم، بما في ذلك الغذاء والملبس والمسكن.
    821. Employment of aliens in the civil service is also restricted. UN 821- كذلك يخضع استخدام الأجانب في الخدمة المدنية لقيود.
    Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13.
    Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13.
    The status of aliens in the Republic of Armenia is regulated by the Constitution, international treaties, the Law on Aliens of the Republic of Armenia and other legal documents. UN يخضع وضع الأجانب في جمهورية أرمينيا لأحكام الدستور والمعاهدات الدولية وقانون الأجانب لجمهورية أرمينيا وغير ذلك من الصكوك القانونية.
    15. His delegation welcomed the inclusion of the topic " Expulsion of aliens " in the Commission's programme of work. UN 15 - وأعرب عن ترحيب وفد بلده بإدراج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عمل اللجنة.
    Part II provides general background information concerning the increasing phenomenon of international migration on a global level in order to facilitate the consideration of the present topic in the light of the contemporary situation and challenges with respect to the presence of aliens in the territory of States. UN أما الجزء الثاني فيورد معلومات أساسية عامة عن تزايد ظاهرة الهجرة الدولية على مستوى عالمي وذلك بغرض تسهيل النظر في هذه الموضوع على ضوء الحالة المعاصرة والتحديات المتعلقة بحضور الأجانب في أقاليم الدول.
    The presence of aliens in the territory of a State may be a source of controversy as a result of the economic, social, ethnic, religious or political implications of their presence. UN فحضور الأجانب في إقليم دولة قد يكون مصدر جدل بسبب الآثار الاقتصادية والاجتماعية والإثنية والدينية والسياسية المترتبة على حضورهم.
    National security is recognized as a valid ground for the expulsion of aliens in the national laws of a number of States. UN 370 - واعترف بالأمن الوطني مسوغا صحيحا لطرد الأجانب في القوانين الوطنية للدول.
    Entry and stay of persons in the territory of the Czech Republic is governed by Act No. 326/1999 concerning residence of aliens in the territory of the Czech Republic and amending some other acts. UN يخضع دخول الأشخاص إلى أراضي الجمهورية التشيكية وإقامتهم فيها للقانون رقم 326/1999 المتعلق بإقامة الأجانب في أراضي الجمهورية التشيكية والمتضمن لتعديلات لبعض القوانين الأخرى.
    Nonetheless, economic reasons have been recognized as a valid ground for the expulsion of aliens in the national laws of a number of States. UN ومع ذلك أقرت الأسباب الاقتصادية مسوغا صحيحا لطرد الأجانب في القوانين الوطنية لعدد من الدول().
    Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13.
    " Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13. " UN " لا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13. " ()
    " Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13 " . UN " لا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13 " ().
    Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13. " [Emphasis added.] UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13 " (). [التوكيد مضاف]
    Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13. " (emphasis added) UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13 " (). (الخط المائل مضاف)
    Discrimination may not be made between different categories of aliens in the application of article 13. " (emphasis added) UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13 " (). (الخط المائل مضاف)
    The Civil Status Act No. 49 of 1991, concerning the entry and residence of aliens, regulates the entry and movement of aliens in the territory of the Republic of Yemen. Only purely statutory restrictions, which are accepted in many other countries throughout the world, are stipulated. These restrictions are based on regulations governing the entry and exit of aliens at official posts designated by the competent authority. UN 130- نظم قانون الأحوال المدنية رقم 47 لسنة 1991 بشأن دخول وإقامة الأجانب عملية دخولهم أراضي الجمهورية اليمنية وتنقلاتهم فيها ولم يضع من القيود سوى قيود تنظيمية بحتة متعارف عليها في كثير من دول العالم كتلك المتعلقة بنظم دخول وخروج الأجانب من الأماكن المشروعة التي تحددها الجهة المختصة وأن يكون الأجنبي حاصلاً على جواز سفر ساري المفعول أو أي وثيقة تقوم مقام جواز السفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد