Article 13. Obligation to respect the human dignity and human rights of aliens subject to expulsion 40 | UN | المادة 13 الالتزام باحترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان للأجانب الخاضعين للطرد 51 |
Article 26. Procedural rights of aliens subject to expulsion 65 | UN | المادة 26 الحقوق الإجرائية للأجانب الخاضعين للطرد 84 |
Obligation to respect the human dignity and human rights of aliens subject to expulsion | UN | الالتزام باحترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان للأجانب الخاضعين للطرد |
Protection of the rights of aliens subject to expulsion 40 | UN | حماية حقوق الأجانب الخاضعين للطرد 51 |
Article 22. State of destination of aliens subject to expulsion 56 | UN | المادة 22 دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد 72 |
Draft article 13 concerned the obligation of States to respect the human dignity and human rights of aliens subject to expulsion. | UN | ويتعلق مشروع المادة 13 بالالتزام الواقع على الدول باحترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان للأجانب الخاضعين للطرد. |
Draft article 26 set out the procedural rights of aliens subject to expulsion. | UN | ويبين مشروع المادة 26 الحقوق الإجرائية للأجانب الخاضعين للطرد. |
Obligation to respect the human dignity and human rights of aliens subject to expulsion | UN | الالتزام باحترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان للأجانب الخاضعين للطرد |
Article 26. Procedural rights of aliens subject to expulsion | UN | المادة 26 - الحقوق الإجرائية للأجانب الخاضعين للطرد |
Obligation to respect the human dignity and human rights of aliens subject to expulsion | UN | الالتزام باحترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان للأجانب الخاضعين للطرد |
Procedural rights of aliens subject to expulsion | UN | الحقوق الإجرائية للأجانب الخاضعين للطرد |
Protection of the rights of aliens subject to expulsion | UN | حماية حقوق الأجانب الخاضعين للطرد |
Part three -- Protection of the rights of aliens subject to expulsion | UN | الباب الثالث - حماية حقوق الأجانب الخاضعين للطرد |
Protection of the rights of aliens subject to expulsion | UN | حماية حقوق الأجانب الخاضعين للطرد |
Article 22 -- State of destination of aliens subject to expulsion | UN | 21 - المادة 22 - دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد |
25. Draft article 22 concerned the determination of the State of destination of aliens subject to expulsion. | UN | 25 - واستطرد قائلا إن مشروع المادة 22 يتعلق بتحديد دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد. |
State of destination of aliens subject to expulsion | UN | دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد |
Draft article 11: Respect for the dignity and human rights of aliens subject to expulsion | UN | مشروع المادة 11: احترام كرامة وحقوق الإنسان للأجنبي موضوع الطرد |
Protection of the rights of aliens subject to expulsion | UN | حماية حقوق الأجانب المعرضين للطرد |
40. The set of draft articles approved on first reading was useful in that it helped to codify the human rights of aliens subject to expulsion. | UN | 40 - وذكرت أن مجموعة مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى مفيدة، لأنها تساعد على تدوين حقوق الإنسان للأجانب المعرّضين للطرد. |
Draft article F1. Protecting the human rights of aliens subject to expulsion in the transit State | UN | مشروع المادة واو 1: حماية حقوق الإنسان الواجبة للأجنبي المطرود في دولة المرور العابر |
Obligation to respect the property rights of aliens subject to expulsion | UN | 6 - واجب احترام حق الأجنبي موضوع الطرد في الملكية |
Further, the provisions on the substantive rights of aliens subject to expulsion could be grouped under one section and the provisions on their procedural rights under another. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن جمع الأحكام المتعلقة بالحقوق الموضوعية للأجانب المعرَّضين للطرد في فرع واحد والأحكام المتعلقة بحقوقهم الإجرائية في فرع آخر. |
The applicable rules that apply in the expelling State to protection of the human rights of aliens subject to expulsion shall apply also in the transit State. | UN | تنطبق كذلك في دولة المرور العابر القواعد السارية في الدولة الطاردة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان الواجبة للأجنبي محل إجراء الطرد. |
It was essential, however, to balance that sovereignty with measures to ensure that the human rights of aliens subject to expulsion were not violated. | UN | ومن الضروري مع ذلك كفالة التوازن بين تلك السيادة والتدابير الرامية إلى ضمان عدم انتهاك حقوق الإنسان للأجانب المعرضين للطرد. |
In this regard, we welcome in particular draft article 14, paragraph 1, on the treatment of aliens with humanity and with respect for human dignity, and draft article 21, paragraph 1, which promotes the voluntary departure of aliens subject to expulsion. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب على وجه الخصوص بالفقرة 1 من مشروع المادة 14 بشأن معاملة الأجانب معاملة إنسانية في إطار احترام كرامة الإنسان، والفقرة 1 من مشروع المادة 21 التي تشجع المغادرة الطوعية للأجنبي الخاضع للطرد. |