ويكيبيديا

    "of all anti-personnel mines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع الألغام المضادة للأفراد
        
    • كل الألغام المضادة للأفراد
        
    But the Convention does require the destruction of all anti-personnel mines in mined areas which a State Party has made every effort to identify. UN إلا أن الاتفاقية تقتضي تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في حقول ألغام بذلت الدولة الطرف ما في وسعها من جهد لتحديدها.
    But the Convention does require the destruction of all anti-personnel mines in mined areas which a State Party has made every effort to identify. UN إلا أن الاتفاقية تقتضي تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في حقول ألغام بذلت الدولة الطرف ما في وسعها من جهد لتحديدها.
    Estimated date for destroying or ensuring the destruction of all anti-personnel mines contained within this area UN التاريخ التقديري لتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة داخل هذه المساحة
    The request indicates that, during this period, Denmark will gather the necessary data and undertake the necessary consultations in order to develop a plan to complete the destruction of all anti-personnel mines in the remaining suspected area. UN ويشير الطلب إلى أن الدانمرك ستجمع خلال هذه الفترة البيانات الضرورية وستقوم بالمشاورات اللازمة بهدف وضع خطة لإكمال تدمير كل الألغام المضادة للأفراد في المناطق المشبوهة المتبقية.
    " the types and quantities of all anti-personnel mines destroyed after the entry into force of (the) Convention; " and, UN :: " وأنواع وكميات كل الألغام المضادة للأفراد المدمَّرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ " ؛
    Thereby, Denmark will be in a position to develop a plan in order to complete the destruction of all anti-personnel mines in mined areas. UN وبذلك ستكون الدانمرك قادرة على وضع خطة لإتمام تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة.
    But the Convention does require the destruction of all anti-personnel mines in mined areas which a State Party has made every effort to identify. UN إلا أن الاتفاقية تقتضي تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في حقول ألغام بذلت الدولة الطرف ما في وسعها من جهد لتحديدها.
    But the Convention does require the destruction of all anti-personnel mines in mined areas which a State Party has made every effort to identify. UN إلا أن الاتفاقية تقتضي تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في حقول ألغام بذلت الدولة الطرف ما في وسعها من جهد لتحديدها.
    Area in which the State Party must still destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines contained within UN التاريخ التقديري لتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة داخل هذه المساحة
    But the Convention does require the destruction of all anti-personnel mines in mined areas which a State Party has made every effort to identify. UN إلا أن الاتفاقية تقتضي تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في حقول ألغام بذلت الدولة الطرف ما في وسعها من جهد لتحديدها.
    In 2006, as part of the joint project between Belarus and the North Atlantic Treaty Organization (NATO), with financial assistance from Canada and Lithuania, destruction of all anti-personnel mines containing trinitrotoluene had been completed. UN وفي إطار مشروع مشترك بين بيلاروس ومنظمة حلف شمال الأطلسي، بمساعدة مالية من كندا وليتوانيا، تم تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد التي تحتوي على ثالث نيترات التولوين في عام 2006.
    A moratorium had been imposed on the export, sale and transfer of all anti-personnel mines. UN وفُرِض وقف اختياري على تصدير جميع الألغام المضادة للأفراد وبيعها ونقلها.
    Of these, 28 have now reported that they have fulfilled their obligations to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas. UN ومن بين هذه الدول الأطراف، هناك 28 دولة طرفاً ذكرت أنها وفت بالتزاماتها بتدمير أو بضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في الحقول الملغومة.
    The Democratic Republic of the Congo was obliged to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under its jurisdiction or control by 1 November 2012. UN وكانت جمهورية الكونغو الديمقراطية ملزمة بتدمير جميع الألغام المضادة للأفراد أو التأكد من تدميرها في المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    UNMAS continues its advocacy efforts to ensure that the Government is aware of its obligations under the Ottawa Convention on Landmines, which bans the use of all anti-personnel mines. UN وتواصل الدائرة القيام بجهود الدعوة الرامية إلى ضمان إدراك الحكومة لالتزاماتها بموجب اتفاقية أوتاوا المتعلقة بحظر الألغام الأرضية التي تحظر استخدام جميع الألغام المضادة للأفراد.
    Of these, by the close of the Cartagena Summit, 15 had reported that they had fulfilled their obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under their jurisdiction or control. UN ومن مجموع هذه الدول الأطراف، أبلغت 15 دولة طرفاً، لدى اختتام قمة كارتاخينا، أنها أوفت بالتزامها بتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة الواقعة تحت ولايتها القضائية أو سيطرتها.
    Of these, by the close of the 10MSP, 16 had reported that they had fulfilled their obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under their jurisdiction or control. UN وعند اختتام الاجتماع العاشر كانت 16 من هذه الدول الأطراف قد أبلغت أنها أوفت بالتزامها بتدمير، أو بضمان تدمير، جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها القانونية أو لسيطرتها.
    Of these, by the close of the 10MSP, 16 had reported that they had fulfilled their obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under their jurisdiction or control. UN وعند اختتام الاجتماع العاشر كانت 16 من هذه الدول الأطراف قد أبلغت أنها أوفت بالتزامها بتدمير، أو بضمان تدمير، جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها القانونية أو لسيطرتها.
    The types, quantities and, if possible, lot numbers of all anti-personnel mines transferred for the purpose of destruction, as well as the institutions authorized by a State Party to transfer anti-personnel mines in accordance with Article 3. UN أنواع وكميات، وكذلك، إن أمكن، أرقام مجموعات كل الألغام المضادة للأفراد المنقولة لغرض تدميرها، فضلاً عن المؤسسات التي أذنت لها إحدى الدول الأطراف بنقل الألغام المضادة للأفراد، وفقاً للمادة 3.
    My delegation believes that the process initiated by the Ottawa Convention cannot achieve the complete eradication of all anti-personnel mines throughout the world as long as there are Governments that refuse to accede to the Convention or to comply with its provisions. UN ويعتقد وفدي أن العملية التي بدأتها اتفاقية أوتاوا لا يمكن أن تحقق القضاء التام على كل الألغام المضادة للأفراد في جميع أنحاء العالم ما دامت هناك حكومات ترفض الانضمام إلى الاتفاقية أو الامتثال لأحكامها.
    The analysing group noted that the emplacement of a border security system as mentioned in Jordan's request is not related to the obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas as soon as possible. UN 9- ولاحظت المجموعة المحللة أن وضع نظام لأمن الحدود على النحو المشار إليه في طلب الأردن غير مرتبط بالالتزام بتدمير أو ضمان تدمير كل الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد