ويكيبيديا

    "of an appropriate subsidiary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرعية مناسبة
        
    • فرعية ملائمة
        
    We want to see the establishment of an appropriate subsidiary body at the earliest possible date. UN ونحن نريد أن نشهد إنشاء هيئة فرعية مناسبة في أقرب وقت ممكن.
    We have consistently favoured the early establishment of an appropriate subsidiary body to deal with nuclear disarmament and that will remain our position. UN ولطالما أعربنا عن تأييدنا لإنشاء هيئة فرعية مناسبة في أسرع وقت لمعالجة قضايا نزع السلاح النووي، ولن يتغير موقفنا هذا.
    4. The immediate establishment in the Conference on Disarmament of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament. UN 4 - القيام فوراً بإنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح تناط بها ولاية السلاح النووي.
    6. Calls for the establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament; UN 6 - تدعو إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نـزع السلاح لمعالجة مسألة نـزع السلاح النووي؛
    The European Union calls for the establishment in the Conference on Disarmament of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament. UN وينادي الاتحاد الأوروبي بإقامة هيئة فرعية ملائمة في مؤتمر نزع السلاح لها ولاية التعامل مع نزع السلاح النووي.
    6. Calls for the establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament; UN 6 - تدعو إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي؛
    Among those steps, we can mention the establishment by the Conference on Disarmament of an appropriate subsidiary body with a mandate to conclude a comprehensive nuclear-weapons convention that includes a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons in a specified period of time. UN ويمكننا أن نذكر من بين تلك الخطوات إقامة مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة مخولة إبرام اتفاقية شاملة للأسلحة النووية تشمل برناماً متدرجا للقضاء الكامل على الأسلحة النووية في غضون فترة زمنية محددة.
    9. To call for the establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. UN 9 - الدعوة إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح للتعامل مع مسألة نزع السلاح النووي.
    That is the case, in particular, for the 1995 decision on the Middle East and the 13 practical steps adopted in 2000, the fourth of which calls for the immediate establishment in the Conference on Disarmament of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament and draw up a convention on that issue. UN وينطبق ذلك الأمر بصورة خاصة على القرار الذي اتخذ عام 1995 بشأن الشرق الأوسط والتدابير العملية الـ 13 التي اعتُمدت عام 2000 ، والتي يدعو التدبير الرابع منها إلى الإنشاء الفوري لهيئة فرعية مناسبة تابعة لمؤتمر نزع السلاح تُسند إليها ولاية لتناول نزع السلاح النووي ووضع اتفاقية بشأن تلك المسألة.
    In the context of the CD, this refers especially to two important practical steps agreed by all NPT States parties, i.e. the negotiation of a fissile material cut-off treaty and the establishment of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament. UN وفي سياق مؤتمر نزع السلاح، فإن ذلك يشير تحديداً إلى خطوتين عمليتين غاية في الأهمية اتفقت عليها جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، ألا وهما المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وإنشاء هيئة فرعية مناسبة تسند إليها ولاية النظر في مسائل نزع السلاح النووي.
    Germany fully supports the establishment of an appropriate subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament as called for in the 13 Practical Steps of the Final Document of the 2000 NPT RevCon. UN وتدعم ألمانيا بالكامل إنشاء هيئةٍ فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح لتناول مسألة نزع السلاح النووي وفقاً لما دعت إليه الخطوات العملية الثلاث عشرة من الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    My country welcomed the adoption of the 13 practical steps in 2000 which, under item 4, called for the immediate establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament to study the issue of nuclear disarmament and draft a convention on the subject. UN ورحبت بلدي باعتماد الخطوات العملية ال13 في عام 2000 والتي دعت في إطار البند 4، إلى أن يجري فوراً إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح لتقوم بدراسة مسألة نزع السلاح النووي وتضع مشروع اتفاقية بشأن هذا الموضوع.
    As far as the role of the CD on nuclear disarmament is concerned, resolution 53/77 I endorses a long—standing banner of the majority of States represented in this chamber, which is the establishment of an appropriate subsidiary body to deal with this issue. UN وفيما يتعلق بدور المؤتمر بشأن نزع السلاح النووي، فإن القرار 53/77 طاء يؤيد شعاراً ما برحت ترفعه غالبية الدول الممثلة في هذه القاعة، ألا وهو إنشاء هيئة فرعية مناسبة لمعالجة هذه المسألة.
    By insisting on the need for a new agenda on nuclear disarmament and on the establishment by this sole multilateral forum for disarmament of an appropriate subsidiary body to deal with this issue, Mexico is fulfilling part of this commitment. UN والمكسيك، بالحاحها على ضرورة وضع برنامج عمل جديد بشأن نزع السلاح النووي وعلى قيام هذه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح بإنشاء آلية فرعية مناسبة لمعالجة هذه المسألة، تكون قد وفت بجزء من هذا الالتزام.
    11. They were convinced that nuclear disarmament must be subject to multilateral consideration and therefore called for the establishment in the Conference on Disarmament of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament. UN 11 - واقتناعا منها بأن نزع السلاح النووي ينبغي أن يكون موضع دراسة متعددة الأطراف، طلبت هذه الوفود إنشاء هيئة فرعية مناسبة داخل مؤتمر نزع السلاح وتكليفها بولاية معالجة نزع السلاح النووي.
    Not even the recommendation in operative paragraph 3 (c), on the establishment of an appropriate subsidiary body of the Conference on Disarmament with a mandate to deal with nuclear disarmament, is very clear about the role that the Conference should play in this matter. UN ثم إن التوصية الواردة في الفقرة 3 من المنطوق بشأن إنشاء هيئة فرعية مناسبة تابعة لمؤتمر نزع السلاح ولديها ولاية التعامل مع نزع السلاح النووي، ليست هي الأخرى واضحة تماما فيما يتعلق بالدور الذي ينبغي أن يقوم به المؤتمر في هذا الشأن.
    This includes the establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament, and the negotiation and conclusion of a non-discriminatory, multilateral and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. UN وتشمل هذه المجالات إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة نزع السلاح النووي، والتفاوض بشأن معاهدة متعددة الأطراف وغير تمييزية وقابلة للتحقق بصورة فعالة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض إنتاج الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة.
    Paragraph 6 of resolution 59/75 calls for the establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. UN وتدعو الفقرة 6 من منطوق قرار الجمعية العامة 59/75 إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نـزع السلاح لمعالجة مسألة نـزع السلاح النووي.
    (c) The establishment of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament in the Conference on Disarmament as early as possible during its 2003 session in the context of establishing a programme of work; UN (ج) إنشاء هيئة فرعية مناسبة تكلف بمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح، وذلك في أقرب وقت ممكن أثناء دورته لعام 2003 في سياق وضع برنامج للعمل؛
    In the context of the Conference on Disarmament, this refers especially to two important practical steps which were unanimously agreed by the States parties to the NPT, namely, the negotiations on a fissile material treaty and the establishment of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament. UN وفي سياق مؤتمر نزع السلاح يشير هذا على وجه الخصوص إلى خطوتين عمليتين مهمتين وافقت عليهما بالإجماع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار وهما إجراء المفاوضات حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإنشاء هيئة فرعية ملائمة تخول لها ولاية تناول مسألة نزع السلاح النووي.
    These would include the re-establishment of the ad hoc committee to negotiate a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, as well as the establishment of an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament. UN ويشمل ذلك إعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا وبشكل فعال لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى، وإنشاء هيئة فرعية ملائمة تكلف بمعالجة نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد