ويكيبيديا

    "of an equal number of representatives of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من عدد متساو من ممثلي
        
    The decisions are based on recommendations from a Joint Committee composed of an equal number of representatives of the Danish and the Greenland Parliaments. UN وتُتخذ القرارات استنادا إلى توصيات من لجنة مشتركة تتألف من عدد متساو من ممثلي البرلمان الدانمركي وبرلمان غرينلاند.
    The forum should consist of an equal number of representatives of indigenous peoples and Governments, on the basis of equal geographical distribution. UN وينبغي أن يتألف المحفل من عدد متساو من ممثلي الشعوب الأصلية والحكومات، على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    The forum should be composed of an equal number of representatives of indigenous peoples and States Members of the United Nations, acting as full voting members on an equal basis. UN ينبغي أن يتكون المحفل من عدد متساو من ممثلي السكان اﻷصليين وممثلي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، يعملون بوصفهم أعضاء مصوتين كاملي العضوية على أساس متساوٍ.
    4. The Permanent Forum should be composed of an equal number of representatives of indigenous peoples and Governments, acting as full voting members on an equal basis. UN ٤- ينبغي أن يتكون المحفل الدائم من عدد متساو من ممثلي السكان اﻷصليين وممثلي الحكومات، يعملون بوصفهم أعضاءً مصوتين كاملي العضوية على أساس متساو.
    The representative said that the forum should be composed of an equal number of representatives of indigenous peoples and Governments, acting as full voting members. UN وقال الممثل أن المحفل يجب أن يتألف من عدد متساو من ممثلي الشعوب الأصلية والحكومات يمارسون عملهم كأعضاء لهم حق التصويت الكامل.
    4. In certain key areas the Agreement provides for joint commissions, to be composed of an equal number of representatives of the Government and representatives of indigenous organizations. UN ٤ - وينص الاتفاق على إنشاء لجان مشتركة في بعض المجالات اﻷساسية، على أن تكون مؤلفة من عدد متساو من ممثلي الحكومة وممثلي منظمات السكان اﻷصليين.
    93. In a joint statement, the Saami Council and the Inuit Circumpolar Conference stated that the forum should be established as a subsidiary body of the Economic and Social Council and should be composed of an equal number of representatives of indigenous peoples and Governments, acting as full voting members on an equal basis. UN 93- وذكر بيان مشترك صادر عن مجلس الصاميين ومؤتمر إنويت القطبي أنه ينبغي إنشاء المحفل باعتباره هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يتألف من عدد متساو من ممثلي الشعوب الأصلية والحكومات، يعملون كأعضاء مصوتين كاملين على قدم المساواة.
    In this connection, the Agreement stipulates that " all matters of direct interest to the indigenous peoples need to be dealt with by and with them " , and provides for the establishment of joint commissions composed of an equal number of representatives of the Government and representatives of indigenous organizations for the preparation of the most important reforms, as well as other forums for participation and consultation. UN وفي هذا الصدد، نص الاتفاق على أن " جميع المسائل ذات الاهتمام المباشر للسكان اﻷصليين يجب أن تعالج بمشاركتهم " ، مما يتوخى إنشاء لجان مشتركة مؤلفة من عدد متساو من ممثلي الحكومة وممثلي المنظمات التابعة للسكان اﻷصليين، من أجل إعداد أهم الاصلاحات، ومن صيغ أخرى للمشاركة والتشاور.
    26. The core group (group of members) of the permanent forum should be composed of an equal number of representatives of Governments and indigenous peoples based on the principle of geographical balance. UN ٦٢- ويجب أن تتألف المجموعة اﻷساسية )مجموعة اﻷعضاء( في المحفل الدائم من عدد متساو من ممثلي الحكومات والشعوب اﻷصلية استناداً إلى مبدأ التوازن الجغرافي.
    8. The Commission on National Reconciliation, established by the General Agreement and composed of an equal number of representatives of the Government and UTO, is the main organ through which the Tajik parties intend to implement the General Agreement. UN ٨ - وتعتبر لجنة المصالحة الوطنية، التي أنشأها الاتفاق العام وتتألف من عدد متساو من ممثلي الحكومة والمعارضة الطاجيكية الموحدة، الهيئة الرئيسية التي يعتزم الطرفان الطاجيكيان من خلالها تنفيذ الاتفاق العام.
    These joint commissions (made up of an equal number of representatives of the Government and the indigenous organizations) are one response, however limited, to one of the Indigenous Agreement's tenets, that “all matters of direct interest to the indigenous peoples need to be dealt with by and with them”. UN وهذه اللجان المشتركة )المكونة من عدد متساو من ممثلي الحكومة ومنظمات الشعوب اﻷصلية(. تمثل استجابة، مهما كانت محدودة، ﻷحد مبادئ اتفاق الشعوب اﻷصلية القائل بأن " جميع اﻷمور التي تهم الشعوب اﻷصلية بشكل مباشر تلزم معالجتها من جانب هذه الشعوب وبالاشتراك معها " .
    (d) Relaunch the fight against impunity by setting up (either in OHCHR or in the Office of the Ombudsman) a watchdog consisting of an equal number of representatives of the State and civil society, whose task would be to keep track of judicial and other actions against impunity, to report on the shortcomings observed and to question the Government about specific cases; UN (د) استئناف عملية مكافحة الإفلات من العقاب بإنشاء مرصد (لدى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أو، إذا تعذر ذلك، لدى مكتب أمين المظالم) يتألف من عدد متساو من ممثلي الدولة وممثلي المجتمع المدني ويكلف بتسجيل الإجراءات المتخذة، بما في ذلك الإجراءات القضائية، لمكافحة الإفلات من العقاب وإعداد تقرير عن الثغرات القائمة، وتوجيه أسئلة إلى الحكومة بشأن حالات بعينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد