The resolutions also encouraged the development of an online clearing house of highly hazardous pesticides registrations, restrictions and prohibitions in the respective regions. | UN | وشجعت القرارات كذلك على إنشاء مركز إلكتروني لتبادل المعلومات بشأن عمليات تسجيل مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والقيود المفروضة عليها وحظرها في المناطق ذات الصلة. |
This may also include the creation of an online forum and the hosting of databases containing information on matters such as opportunities for the sharing of manufacturing and testing infrastructures and equipment for the development of small satellites; | UN | ويمكن أن يشمل ذلك أيضا إنشاء منتدى إلكتروني واستضافة قواعد بيانات تتضمن معلومات عن مسائل مثل الفرص المتاحة من أجل التشارك في البنى التحتية والمعدات في مجال التصنيع والاختبار من أجل تطوير السواتل الصغيرة؛ |
So it turns out he was part of an online community that exchanged psychopathic stories while remaining anonymous. | Open Subtitles | لقد تبين أنه كان جزءا من مجتمع عبر الإنترنت كانوا يتبادلون فيه القصص المختلة دون كشف هوياتهم لبعضهم |
(ii) Increase in the number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base | UN | ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحكم الرشيد الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت |
Another measure foreseen is the functioning of an online national registration system to monitor cases of domestic violence, along with the functioning of the national line for domestic violence victims. | UN | ومن المتوقع اتخاذ تدابير أخرى تتمثل في وضع نظام تسجيل وطني عبر شبكة الإنترنت لرصد حالات العنف المنزلي، بالإضافة إلى خط هاتفي وطني لمساعدة ضحايا العنف المنزلي. |
The indicative cost of the development of an online course for guidance and training purposes that would build on similar courses related to international cooperation is shown in table 5. | UN | وترد في الجدول 5 التكلفة الإرشادية لإعداد دورة تدريبية بالاتصال الحاسوبي المباشر لأغراض التوجيه والتدريب تستند إلى دورات مشابهة متصلة بالتعاون الدولي. |
With respect to development of standard operating procedures and training materials, various audit recommendations identified a shortfall in this regard, as a result of which the Division has commenced preparation of an online budget and finance training module for the Organization, as well as preparation of the budget and finance manual. | UN | وبالنسبة إلى تطوير إجراءات التشغيل الموحدة ومواد التدريب، فقد أشار عدد من توصيات مراجعات الحسابات إلى وجود قصور في هذا المضمار، مما دفع الشعبة إلى البدء في إعداد نموذج تدريب إلكتروني للمنظمة في مجال الميزانية والشؤون والمالية، إلى جانب عملها على إعداد دليل الميزانية والشؤون المالية. |
UNEP has also taken advantage of an online platform developed by UNICEF which allows children and youth globally to interact and have online discussions on topics of importance to them, including environmental issues. | UN | واستفاد البرنامج أيضا من وجود منبر إلكتروني أنشأته اليونيسيف يمكِّن الأطفال والشباب على مستوى العالم من التفاعل وإجراء مناقشات على شبكة الإنترنت بشأن الموضوعات التي تهمهم، بما في ذلك قضايا البيئة. |
The Procurement Division has completed the development of an online learning management system, through which training courses will be delivered by means of a web-based platform. | UN | انتهت شعبة المشتريات من تطوير نظام إلكتروني لإدارة التعلم سيستخدم لتقديم دورات تدريبية عن طريق منصة قائمة على شبكة الإنترنت. |
Establishment of an online Geographic Information System for satellite imagery in MONUC and UNMIS | UN | إنشاء نظام إلكتروني للمعلومات الجغرافية للصور المرسلة من السواتل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
To that end, consideration could be given to the establishment of an online repository of the various models and approaches adopted by other States and of a network of both Government and independent experts readily available to provide policy advice and assistance. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يمكن النظر بعين الاعتبار إلى إنشاء مجمَع إلكتروني يحتوي على مختلف النماذج والنهوج التي اعتمدتها سائر الدول، وكذلك إنشاء شبكة من الخبراء الحكوميين والمستقلين، الذين يسهل الحصول منهم على المشورة السياساتية والمساعدة الفورية. |
This may also include the creation of an online forum and the hosting of databases containing information such as opportunities available for the sharing of manufacturing and testing infrastructures and equipment for the development of nano- and small satellites; | UN | ويمكن أن يشمل ذلك أيضا إنشاء منتدى إلكتروني واستضافة قواعد بيانات تتضمن معلومات مثل الفرص المتاحة من أجل التشارك في البنى التحتية والمعدات في مجال التصنيع والاختبار من أجل تطوير السواتل النانوية والسواتل الصغيرة؛ |
Creator of an online message board dedicated to "exposing | Open Subtitles | صانع لوحة الرسائل عبر الإنترنت مهتم ب{كشف |
From an operational point of view, the review team identified as a good practice the development of an online and helpline reporting system, based on the Act on the Central Anti-Corruption Bureau, to enable Polish citizens and other persons with habitual residence in Poland to report corruption offences. | UN | ومن وجهة النظر العملية، حدَّد الفريق المستعرض كممارسة جيِّدة وضع نظام للإبلاغ عبر الإنترنت وخط اتصال للمساعدة، بناءً على القانون الخاص بالمكتب المركزي لمكافحة الفساد، لتمكين المواطنين البولنديين وغيرهم من الأشخاص الذين يقيمون عادة في بولندا من الإبلاغ عن جرائم الفساد. |
(ii) Increase in the number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base | UN | ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت |
(ii) Increased number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base | UN | ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت |
The new system would also support the conduct of an online dialogue between the Office and its clients regarding the recommendation until an agreement has been reached on the status of the recommendation. | UN | وسيدعم النظام الجديد أيضا إجراء حوار عبر شبكة الإنترنت بين المكتب وعملائه بشأن أي توصية حتى يتم التوصل إلى اتفاق بشأن حالة التوصية. |
(ii) Technical material: expanded coverage and regular updating of the database on counter-terrorism laws with relevant source materials; further development of an online training platform for courses on specialized legal aspects of counter-terrorism; further development of tools for online training of trainers courses to be used in delivering technical assistance; | UN | `2` المواد التقنية: توسيع نطاق التغطية والتحديث المنتظم لقاعدة البيانات المتعلقة بقوانين مكافحة الإرهاب مع المواد المرجعية ذات الصلة؛ مواصلة تطوير منصة التدريب الافتراضي بالاتصال الحاسوبي المباشر لإجراء دورات تدريبية بشأن الجوانب القانونية المتخصصة في مكافحة الإرهاب؛ مواصلة تطوير أدوات لدورات تدريب المدربين بالاتصال الحاسوبي المباشر لتستخدم في مجال تقديم المساعدة التقنية؛ |
More specifically, the Department of Peacekeeping Operations is working towards the development of an online, searchable database -- a gap map. | UN | وتحديدا، تعمل إدارة عمليات حفظ السلام على إنشاء قاعدة بيانات شبكية يمكن البحث فيها، تكون بمثابة خريطة للثغرات. |
One recent development within SADC, which is aimed at enhancing cooperation and exchange of case information, is the establishment of an online competition case management data base. | UN | ثمة تطور شهدته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في الآونة الأخيرة، هدف إلى تعزيز التعاون وتبادل المعلومات عن حالات المنافسة، تمثل في إنشاء قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت بشأن إدارة حالات المنافسة. |
(ii) Increase in the number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base | UN | ' 2` زيادة عدد الجهات المعنية التي تستفيد، في مجال الإدارة العامة والحوكمة العامة، من استخدام قاعدة معارف عن الإدارة العامة منشورة على الإنترنت |
Providing the necessary financial resources for the establishment and maintenance of an online information-sharing system to provide information on technical assistance activities to both donor and beneficiary States and international organizations, identifying and compiling best practices, existing guidelines and training materials, and defining needs for technical assistance; | UN | توفير الموارد المالية اللازمة لإنشاء وتشغيل نظام لتبادل المعلومات يعمل بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر بهدف توفير المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية للدول والمنظمات الدولية المانحة والمستفيدة على السواء، واستبانة وجمع الممارسات الفضلى والمبادئ التوجيهية ومواد التدريب الموجودة، واستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية؛ |
As part of an online regional centre of the United Nations Public Administration Network, the organization continues to upload news and events on public administration and governance in the Asia-Pacific region. | UN | تواصل المنظمة، بوصفها جزءا من مركز شبكي إقليمي لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة، تحميل الأنباء والأحداث المتعلقة بالإدارة العامة والحوكمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على الشبكة. |
The Committee proposed the enhancement of an online environment for these and other purposes, possibly utilizing the United Nations Public Administration Network and other means. | UN | واقترحت اللجنة تحسين بيئة متاحة على الإنترنت خاصة بهذه الأغراض وغيرها، بما يتيح إمكانية استخدام شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وغيرها من الوسائل. |
Provision and maintenance of an online community of practice on contract management for field staff | UN | إنشاء وتعهد شبكة على الإنترنت للممارسين في مجال إدارة العقود لصالح الموظفين الميدانيين |
The proposed architecture has three key elements: (a) the GCF as the main multilateral financial institution; (b) the designation of a national REDD-plus coordination entity by each developing country; and (c) the development of an online repository of REDD-plus results on the UNFCCC website. | UN | ويضم الهيكل المقترح ثلاثة عناصر رئيسية هي: (أ) الصندوق الأخضر للمناخ باعتباره أهم مؤسسة مالية متعددة الأطراف؛ (ب) تعيين كل بلد نام كياناً وطنياً لتنسيق المبادرة المعززة؛ (ج) استحداث مستودع بيانات شبكي تدرج فيه نتائج المبادرة المعززة ضمن موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي. |