In accordance with article 2, paragraph 5, of Annex II of the Convention: | UN | وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
In accordance with article 4 of Annex II of the Convention: | UN | وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
(b) the coastal State concerned shall defray the expenses incurred in respect of the scientific and technical advice referred to in article 3, paragraph 1 (b), of Annex II of the Convention. | UN | )ب( وتتحمل الدولة الساحلية المعنية المصروفات المتكبدة فيما يتعلق بالمشورة العلمية والتقنية المشار إليها في الفقرة ١ )ب( من المادة ٣ من المرفق الثاني للاتفاقية. |
This will benefit States, as it will enable them to comply with requirement of article 4 of Annex II of the Convention. | UN | وهذا القرار ستستفيد منه الدول، كما سيمكنها من الامتثال للمادة 4 من المرفق الثاني من الاتفاقية. |
The requirement to fulfil criterion (b) (iii) of Annex II of the Convention remained. | UN | وأن اشتراط الوفاء بالمعيار (ب) `3` من المرفق الثاني من الاتفاقية لا يزال قائماً. |
Neither notification therefore met any of the criteria in part (b) of Annex II of the Convention. | UN | ومن ثم، فإنّ كليهما لم يستوفي المعايير الواردة في الجزء (ب) من المرفق الثاني بالاتفاقية. |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
The Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea will be held on Wednesday, 19 December 2012, at 10:00, in Conference Room 2 (NLB), to elect one member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (in accordance with article 2, paragraph 3, of Annex II of the Convention). | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
We would also like to reiterate that if a State that has ratified the Convention by 16 May 1996 is affected with regard to the fulfilment of its obligations under article 4 of Annex II of the Convention as a result of the postponement, then the other States parties must review the situation in order to lessen the difficulties involved. | UN | كما نود أن نكرر القول بأنه إذا ما تأثرت دولة ما، تكون قد صدقت على الاتفاقية بعد ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٦، من حيث الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة ٤ من المرفق الثاني من الاتفاقية نتيجة للتأجيل، فإنه يجب حينئذ على الدول اﻷطراف اﻷخرى أن تستعرض الحالة بغية تقليل الصعوبات التي ينطوي عليها اﻷمر. |
Carbaryl Rationale for the conclusion by the Committee that the notification for carbaryl (CAS No. 63-25-2) submitted by the European Community meets the criteria of Annex II of the Convention | UN | سند منطقي لقرار اللجنة القاضي بأنّ الإخطار بشأن الكرباريل (الرقم CAS 63-25-2 في دائرة المستخلصات الكيميائية) المقدّم من الجماعة الأوروبية يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني بالاتفاقية |