ويكيبيديا

    "of any peacekeeping operation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي عملية لحفظ السلام
        
    • لأية عملية من عمليات حفظ السلام
        
    • في أية عملية لحفظ السلام
        
    • في أية عملية من عمليات حفظ السلام
        
    • أي عملية من عمليات حفظ السلام
        
    • لأي عملية من عمليات حفظ السلام
        
    It was the central element of any peacekeeping operation. UN وهي العنصر المركزي في أي عملية لحفظ السلام.
    An important prerequisite for the success of any peacekeeping operation was a realistic, clear and viable mandate. UN ومن الشروط الهامة لنجاح أي عملية لحفظ السلام أن تكون الولاية واقعية وواضحة وقابلة للتنفيذ.
    A robust military presence was essential during the initial stages of any peacekeeping operation in order to deter spoilers and establish the credibility of the United Nations. UN وأضاف أن الحضور العسكري القوي أساسي في المراحل الأولية من أي عملية لحفظ السلام لردع المخربين وإثبات مصداقية الأمم المتحدة.
    Those countries were the backbone of any peacekeeping operation. UN وذكر أن هذه البلدان هي العمود الفقري لأية عملية من عمليات حفظ السلام.
    Secondly, since the aim was to consolidate peace and prevent the resumption of hostilities, disarmament, demobilization and reintegration of combatants was an essential component of any peacekeeping operation. UN وثانياً، لما كان الهدف هو دعم السلام ومنع استئناف الأعمال القتالية، فإن نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم عناصر أساسية في أية عملية لحفظ السلام.
    107. Her delegation remained convinced that the central element of any peacekeeping operation must be to ensure an adequate level of security and safety for its personnel. UN 107 -وذكرت أن وفدها ما زال يعتقد أن العنصر الرئيسي في أية عملية من عمليات حفظ السلام ينبغي أن يكون هو ضمان مستوى كاف من الأمن والسلامة لأفراد هذه العملية.
    First: The Non-Aligned Movement emphasizes that the establishment of any peacekeeping operation or extension of mandate of existing operations should strictly observe the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and those principles that have evolved to govern such operations and have become basic principles thereof, namely the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence and impartiality. UN أولا: تؤكد حركة عدم الانحياز أن إنشاء أي عملية من عمليات حفظ السلام أو تمديد التفويض للعمليات الحالية، يتعين أن يراعى مراعاة تامة مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وكذلك المبادئ التي طُوَّرت لتُنظِّم هذه العمليات، ومن ثم أصبحت المبادئ الأساسية لها، وهي موافقة الأطراف، وعدم استخدام القوة إلا في حالات الدفاع عن النفس، والحياد.
    The establishment or extension of any peacekeeping operation must be based on the consent of the parties, non-use of force except in self-defence, impartiality, clearly defined mandates and secure financing. UN وأردف قائلا إن إنشاء أو تمديد أي عملية لحفظ السلام يجب أن يكون قائما على موافقة الأطراف وعدم استعمال القوة إلا دفاعا عن النفس والحياد وولاية محددة بوضوح وتمويل مستقر.
    His delegation was convinced that the success of any peacekeeping operation depended on the development of a clear and comprehensive concept for deploying and implementing operations, with realistic objectives and a mandate that did not allow any changes in the rules during its implementation. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بأن نجاح أي عملية لحفظ السلام يتوقف على وضع مفهوم واضح وشامل لنشر العمليات وتنفيذها، مع توافر أهداف واقعية وولاية لا تسمح بأي تغييرات في القواعد أثناء تنفيذها.
    22. The deployment of any peacekeeping operation must be predicated on the principle that it has the necessary support and resources required to implement its mandate. UN 22 - يتعين أن يستند نشر أي عملية لحفظ السلام إلى مبدأ حصولها على الدعم الضروري والموارد اللازمة لتنفيذ ولايتها.
    111. The Secretariat encourages procurement from developing countries and countries with economies in transition within the region of any peacekeeping operation whenever it is deemed efficient and cost-effective to do so. UN 111 - وتشجع الأمانة العامة على الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إطار منطقة أي عملية لحفظ السلام متى ما رؤي أن ذلك يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    The effective employment of public information must be an integral part of any peacekeeping operation since it played a key role in the battle for the hearts and minds of people in the mission area and was of great importance for the safety and security of the personnel, as well as being an important tool in the post-conflict peace-building phase. UN وأضاف أنه يلزم جعل التوظيف الفعال للإعلام جزءا لا يتجزأ من أي عملية لحفظ السلام ما دام الإعلام يلعب دورا رئيسيا في المعركة من أجل كسب تعاطف وتأييد الناس المتواجدين في منطقة البعثة ويكتسب أهمية كبيرة فيما يتصل بسلامة وأمن الموظفين ويعد كذلك أداة مهمة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    58. Her delegation had consistently maintained that strict observance of the fundamental principles of the Charter, especially respect for national sovereignty, territorial integrity and non-interference in the internal affairs of States, were requirements for the success of any peacekeeping operation. UN 58 - وقالت إن وفدها أصر دائما على أن التقيد التام بالمبادئ الأساسية للميثاق، ولا سيما احترام السيادة الوطنية، والسلامة الإقليمية، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول، شرط لنجاح أي عملية لحفظ السلام.
    The Ministers emphasised that the establishment of any peacekeeping operation or extension of mandate of existing operations should strictly observe the purposes and principles of the UN Charter, and those principles that have evolved to govern such operations and have become basic principles thereof, namely the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence and impartiality. UN 63-2 أكد الوزراء على أن إنشاء أي عملية لحفظ السلام أو تمديد ولاية عمليات قائمة ينبغي أن يراعى تماما مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، والمبادئ التي تطورت لتنظم هذه العمليات وأصبحت من المبادئ الأساسية لها، من قبيل موافقة الأطراف، وعدم استخدام القوة إلا للدفاع عن النفس، والحياد.
    69.2 The Heads of State or Government emphasised that the establishment of any peacekeeping operation or extension of mandate of existing operations should strictly observe the purposes and principles of the UN Charter, and those principles that have evolved to govern such operations and have become basic principles thereof, namely the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence and impartiality. UN 69-2 أكد الرؤساء على أن إنشاء أي عملية لحفظ السلام أو تمديد ولاية عمليات قائمة ينبغي أن يراعى تماما مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، والمبادئ التي تطورت لتنظم هذه العمليات وأصبحت من المبادئ الأساسية لها، من قبيل موافقة الأطراف، وعدم استخدام القوة إلا للدفاع عن النفس، والحياد.
    97.2 The Ministers emphasized that the establishment of any peacekeeping operation or extension of mandate of existing operations should strictly observe the purposes and principles of the UN Charter, and those principles that have evolved to govern such operations and have become basic principles thereof, namely the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence and impartiality. UN 97-2 أكد الوزراء على أن إنشاء أي عملية لحفظ السلام أو تمديد ولاية عمليات قائمة ينبغي أن يراعي تماما مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه والمبادئ التي طورت لتنظيم هذه العمليات وأصبحت من المبادئ الأساسية لها من قبيل موافقة الأطراف وعدم استخدام القوة إلا للدفاع عن النفس والحياد.
    3.10. On the basis of the work carried out, the Chief of the task force shall prepare a report for the Collective Security Council containing the conclusions from its assessment of the situation in the conflict zone, proposals for the conduct of any peacekeeping operation and other issues. UN 3-10 ويعد رئيس فرقة العمل، بالاستناد إلى الأعمال التي أنجزت تقريرا يتضمن الاستنتاجات المستخلصة من تقييم الفرقة للحالة في منطقة الصراع والمقترحات المتعلقة بتنفيذ أي عملية لحفظ السلام والمسائل الأخرى، لتقديمه إلى مجلس الأمن الجماعي.
    18. Early deployment of experienced and qualified personnel in sufficient numbers was instrumental to the success of any peacekeeping operation. UN 18 - وذكر أن الوزع المبكّر للأفراد المؤهلين ذوي الخبرة بأعداد كافية وسيلة لتحقيق النجاح بالنسبة لأية عملية من عمليات حفظ السلام.
    In that connection, he expressed his condolences to the families of the Uruguayan and Jordanian peacekeepers who had recently lost their lives in Haiti, and the conviction that adequate safety and security of United Nations personnel must be the focus of any peacekeeping operation. UN وأعرب في هذا الصدد عن تعازيه لأُسرتيّ أفراد حفظ السلام من أوروغواي والأُردن، الذين فقدوا حياتهم مؤخراً في هايتي. وأكد قناعته بأن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة على النحو الملائم يجب أن يكونا موضع التركيز في أية عملية لحفظ السلام.
    3. Ensuring the safety and security of United Nations personnel and their legal protection must be the central element of any peacekeeping operation. UN 3 - وذكر أن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة وحمايتهم القانونية ينبغي أن تكون عنصرا رئيسيا في أية عملية من عمليات حفظ السلام.
    148.2 The Ministers emphasized that the establishment of any peacekeeping operation or extension of mandate of existing operations should strictly observe the purposes and principles of the UN Charter, and those principles that have evolved to govern such operations and have become basic principles thereof, namely the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence and impartiality. UN 148-2 أكد الوزراء أن إنشاء أي عملية من عمليات حفظ السلام أو تمديد ولاية العمليات الحالية يتعيَّن أن يراعي مراعاة صارمة مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك المبادئ التي نشأت لتحكم مثل هذه العمليات، ومن ثم أصبحت مبادئ أساسية لها، وهي بالتحديد موافقة الأطراف، وعدم استخدام القوة إلاّ في حالات الدفاع عن النفس، والحياد.
    She called for special attention to be paid, in the conduct and planning of any peacekeeping operation, to the needs of women and children and to the involvement of women in such operations. UN وطالبت بأن توجه عناية خاصة، عند التخطيط لأي عملية من عمليات حفظ السلام وعند تنفيذها، إلى احتياجات المرأة والطفل وإلى إشراك المرأة في هذه العمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد