ويكيبيديا

    "of any programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي برنامج
        
    • لأي برنامج
        
    In the design of any programme for the promotion of a right, it must be ensured that another right will not be adversely affected. UN وينبغي، لدى تصميم أي برنامج لإعمال حق من الحقوق، ضمان عدم الإضرار بحق آخر.
    The design of any programme to deliver social services should automatically include provision for information gathering, monitoring and evaluation. UN وينبغي أن يشتمل تلقائيا تصميم أي برنامج لتقديم الخدمات الاجتماعية على ترتيب لجمع المعلومات ورصدها وتقييمها.
    Youth participation must be an important part of any programme. UN ويجب أن تكون مشاركة الشباب جزءاً مهماً من أي برنامج.
    The incumbent will create and maintain the quality of the System to enable the effective and efficient implementation of any programme and project of the Support Base at Valencia. UN وسيقوم بإنشاء النظام والمحافظة على جودته لإتاحة التنفيذ الفعال والناجع لأي برنامج أو مشروع تنفذه قاعدة الدعم في بلنسية.
    Transparency around the regulation of any programme is particularly important. UN ومن المهم للغاية أن تكون القواعد المنظّمة لأي برنامج متسمة بالشفافية.
    Is gender and the private sector dimension a specific element of any programme in the NAP? UN :: هل البعد الجنساني والمتعلق بالقطاع الخاص عنصر خاص في أي برنامج من برامج العمل الوطنية؟
    A Government's objectives should be shared with all principal stakeholders, as their active participation is needed for the success of any programme. UN وينبغي أن يتقاسم جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين أهداف كل حكومة، حيث إن مشاركتها النشطة ضرورية لنجاح أي برنامج.
    6. International cooperation is an essential element of any programme against terrorism. UN 6- ويمثل التعاون الدولي عنصرا أساسيا في أي برنامج لمكافحة الإرهاب.
    We restate our willingness to engage on all four core Conference on Disarmament issues, which should all be discussed as part of any programme of work. UN ونؤكد رغبتنا في مناقشة كل قضايا مؤتمر نزع السلاح الأساسية الأربع، التي ينبغي مناقشتها كلها في إطار أي برنامج عمل.
    Consequently, international action in implementation of any programme for the third decade should be geared to assisting States to act effectively. UN والعمل الدولي المضطلع به في إطار أي برنامج يوضع للعقد الثالث يجب أن يوجه إلى مساعدة الدول على العمل بفعالية.
    All segments of society must be integrated into the mainstream of development; therefore, alleviation of poverty must be an essential part of any programme of human resource development. UN ويجب أن تندمج جميع فئات المجتمع في القناة الرئيسية للتنمية؛ وعليه، فإن تخفيف الفقر يجب أن يكون جزءا أساسيا من أي برنامج لتنمية الموارد البشرية.
    Problems encountered in implementation were mostly of a logistical nature, common to the initial stages of any programme. UN وكانت المشاكل التي اعترضت التنفيذ ذات طابع سوقي في معظمها مما يعد أمرا مألوفا في المراحل اﻷولى من أي برنامج.
    International action undertaken as part of any programme for the Third Decade should therefore be directed so as to assist States to act effectively. UN ولذا، فإن العمل الدولي الذي يضطلع به كجزء من أي برنامج للعقد الثالث يجب أن يتم توجيهه بحيث يساعد الدول على أن تعمل بفعالية.
    International action undertaken as part of any programme for the Third Decade should therefore be directed so as to assist States to act effectively. UN ولذا، فإن العمل الدولي الذي يضطلع به كجزء من أي برنامج للعقد الثالث يجب أن يتم توجيهه بحيث يساعد الدول على أن تعمل بفعالية.
    International action undertaken as part of any programme for the third decade should therefore be directed so as to assist States to act effectively. UN ولذا، فإن العمل الدولي الذي يضطلع به كجزء من أي برنامج للعقد الثالث يجب أن يتم توجيهه بحيث يساعد الدول على أن تعمل بفعالية.
    International action undertaken as part of any programme for the Third Decade should therefore be directed so as to assist States to act effectively. UN ولذا، فإن العمل الدولي الذي يضطلع به كجزء من أي برنامج للعقد الثالث يجب أن يتم توجيهه بحيث يساعد الدول على أن تعمل بفعالية.
    International action undertaken as part of any programme for the Third Decade should therefore be directed so as to assist States to act effectively. UN ولذا، فإن العمل الدولي الذي يضطلع به كجزء من أي برنامج للعقد الثالث يجب أن يتم توجيهه بحيث يساعد الدول على أن تعمل بفعالية.
    One of the most important outcomes of this Conference was a re-emphasis on the dire need of small island developing States for the development of human resources. But assessment of the need is only a prelude to the implementation of any programme of action. UN ومن أهم نتائج هذا المؤتمر إعادة التأكيد على الحاجة الماسة للدول النامية الجزرية الصغيرة إلى تنمية الموارد البشرية، غير أن تقييم هذه الحاجة ليس إلا مقدمة لتنفيذ أي برنامج عمل.
    Respect for human rights and freedoms, democracy and the rule of law should be the cornerstone of any programme or activity to ensure that political and legal systems reflect the multicultural character of society. UN ويجب أن يكون احترام حقوق الإنسان والحريات والديمقراطية وسيادة القانون حجر الزاوية لأي برنامج أو نشاط كي تعكس النظم السياسية والقانونية طابع المجتمع المتعدد الثقافات.
    Therefore the Special Rapporteur recommends, as did the previous mandate holder, that respect for human rights, democracy and the rule of law be the cornerstone of any programme or activity developed by political parties. UN لذلك، يوصي المقرر الخاص، أسوة بسلفه، بأن يكون احترام حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون دعامة لأي برنامج أو نشاط تضعه الأحزاب السياسية.
    But in all these exercises, it is necessary to appreciate the basic characteristics of any programme for realizing the right to development as a right to a participatory process of development. UN لكن من الضرورة بمكان الإلمام، في كافة عمليات النظر هذه، بالسمات الأساسية لأي برنامج لإعمال الحق في التنمية كحق في عملية المشاركة في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد