If the rights-holder does not exist, it is difficult to conceive of anyone being under a corresponding duty. | UN | فإذا لم يكن صاحب الحقوق موجودا، فمن الصعب أن نتصور أن أي شخص عليه واجب مناظر. |
Reform, if it is to succeed, must justly account for the interests of all and not be or be perceived to be at the expense of anyone. | UN | ويجب أن يعتمد الإصلاح، إذا أردنا له النجاح، على مصالح الجميع، ولا يجب أن يكون، أو يتخيل أن يكون، على حساب أي شخص آخر. |
In addition, the CNDH had access to the case file of anyone being prosecuted. | UN | وفضلاً عن ذلك، يتاح للجنة الوطنية لحقوق الإنسان ملف كل شخص خاضع للملاحقة. |
Ultimately, it was found that the vendor might not have taken " all appropriate measures to prevent sexual exploitation or abuse of anyone by its employees " . | UN | وفي نهاية المطاف، تبين أن المورد ربما لم يتخذ ' ' كل التدابير الملائمة لمنع قيام مستخدميه بالاستغلال الجنسي لأي شخص أو الاعتداء الجنسي عليه``. |
I can't think of anyone would do something this awful. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير بأحد يمكنه فعل هذا الأمر المروع. |
I'm not afraid of anyone, Professor. Do you understand? | Open Subtitles | لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟ |
You can't think of anyone who might want to hurt him? | Open Subtitles | ألا يمكنك التفكير في أي شخص قد يرغب في إيذاءه؟ |
Can you think of anyone who'd want to harm your husband? | Open Subtitles | هل تستطعين تذكر أي شخص يرغب في أذية زوجك ؟ |
"We do not want to ignite the fear or hatred of anyone. | Open Subtitles | لا نريد أن نثير مشاعر الكراهية أو الخوف لدى أي شخص |
They look like earlier inventions, and if I can discover what these are, it could be the greatest find in the history of anyone attending Harvard. | Open Subtitles | تبدو مثل أختراع مبكر و إذا يمكن أن أكتشف ما هم هؤلاء يمكن أن يكون البحث الأعظم في التاريخ أي شخص يخدم الجامعة |
And a complete list of anyone skimming some off. | Open Subtitles | واستكمال قائمة من أي شخص القشط بعض قبالة. |
Find the name of anyone who interacted with all three. | Open Subtitles | نعثر على اسم أي شخص يكون تعامل مع ثلاثتهم |
The strategic goal is to strike fear into the hearts of anyone contemplating a challenge to this regime. | Open Subtitles | الهدف الاستراتيجي هو بث الذعر في قلب كل شخص يفكّر في تحدي هذا النظام. |
We need to get a list of anyone who advocated on behalf of that bill. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على قائمة عن كل . شخص دعا بإسم هذا الإعلان |
There wasn't enough... left of anyone else. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما يكفي من الاسلحة لتبقى لأي شخص آخر |
Your school is still bankrupt, it is still unmarketable, and it is still on the permanent chopping block of anyone who has any say in its future. | Open Subtitles | مدرستكم لا تزال مفلسة و لا يمكن تسويقها و موجودة بشكل دايم على قائمة الإغلاق لأي شخص يمكنه تقرير مستقبلها |
You're so decent, it's hard for you to think ill of anyone. | Open Subtitles | انك انسان هادئ، وقد يكون صعبا ان تفكر بأحد تفكيرا سيئا |
It's no secret that we're struggling, through no fault of anyone here, to keep the lights on. | Open Subtitles | انه ليس سرّاً اننا نعاني بدون خطأ أي واحد هنا لكي نستمر |
The safest place lives outside the realm of anyone's awareness. | Open Subtitles | بل المكان الأكثر أماناً هو في الخارج في أحضان وعي كلّ شخص |
Well, I can't think of anyone that I'd rather have investigating me. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع التفكير بأي أحد أفضل منك ليحقق في أمري |
I thought it over and couldn't think of anyone any more deserving. | Open Subtitles | فكّرتُ في الموضوع ولا أَستطيعُ أَنْ افكّرْ بأي واحد أكثر إستحقاق. |
The State party should identify and order the closure of all illegal places of detention, order the immediate handover of anyone still detained in such places to the judicial authorities, and ensure that they enjoy all the fundamental guarantees for the prevention of and their protection from any act of torture and illtreatment. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تحصر جميع أماكن الاحتجاز غير القانونية وأن تأمر بإغلاقها، وأن توعز بوضع الأشخاص الذين يُحتمل أن يكونوا محتجزين في هذه الأماكن تحت إشراف العدالة فوراً، وأن تكفل تمتعهم بجميع الضمانات الأساسية لمنع تعرضهم لأي عمل من أعمال التعذيب وسوء المعاملة وحمايتهم منها. |
Well, I'm not staying out of anyone's way, mate. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أقِف في طريق أيّ أحد يا صاح |
So, can you think of anyone who'd want to hurt Scott? | Open Subtitles | اذن، هل يمكنك التفكير بأي شخص يريد أن يؤذي سكوت؟ |
Can you think of anyone who might've wanted to harm your husband? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تفكري بأيّ أحد قد يرغب بأذيّة زوجكِ ؟ |
I've never heard of anyone who kept their job after something like this. | Open Subtitles | أنا لم أسمع عن أحد بقي على رأس عمله بعد ارتكاب عمل من هذا القبيل |
I'm not afraid of anyone in show business. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من أى شخص في مجال الإستعراض |