ويكيبيديا

    "of appendix d" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من التذييل دال
        
    • في التذييل دال
        
    • من المرفق دال
        
    42. The status of contributions received and outstanding pledges for the Special Voluntary Fund is shown in Appendix E. A short table on the current biennium expenditures reported under this Fund is reflected in Table 2 of appendix D. UN ٢٤- يرد مركز المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في التذييل هاء. ويرد جدول موجز للنفقات المسجلة في فترة السنتين الجارية في إطار هذا الصندوق في الجدول ٢ من التذييل دال.
    (Request by former United Nations staff member for rescission of the decision to deny compensation under article 11.1 (c) of appendix D) UN (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار برفض منحه تعويضا بموجب المادة 11-1(ج) من التذييل دال)
    3. In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the CDM modalities and procedures, the CDM registry shall have: UN 3- وبالإضافة إلى حسابات السجل المحددة في الفقرة 3 من التذييل دال من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، يجب أن يتضمن سجل الآلية ما يلي:
    Staff members who elect to travel by car are not covered by the provisions of appendix D to the Staff Rules concerning compensation for travelincurred illness, injury or death. UN ولا يكون الموظفون الذين يختارون السفر بسيارة مشمولين بالتغطية المنصوص عليها في التذييل دال للنظام الإداري للموظفين فيما يتعلق بالتعويض في حالة المرض أو الإصابة أو الوفاة بسبب السفر.
    (Claim by former UNHCR staff member for full application of article 11.1(b) of appendix D and for reimbursement of medical expenses) UN (دعوى من موظف سابق بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للتطبيق الكامل للمادة 11-1 (ب) من المرفق دال ولتسديد نفقات طبية)
    In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7, the CDM registry shall have a cancellation account to which rCERs that have expired in a holding account in the CDM registry [and iCERs that have been cancelled] are transferred. UN 3- بالإضافة إلى حسابات السجل المبينة في الفقرة 3 من التذييل دال لمرفق المقرر 17/م أ-7، يكون لسجل آلية التنمية النظيفة حساب إلغاء تنقل إليه وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة للإزالة التي انقضى أجلها في حساب حيازة في سجل آلية التنمية النظيفة [ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤمَّنة التي أُلغيت].
    [All information referred to in paragraphs 9 to 12 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 that applies to rCERs shall include, as an additional element, the expiry date of the rCER.] UN 6- [تشمل جميع المعلومات المشار إليها في الفقرات 9 إلى 12 من التذييل دال لمرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في حالة الإزالة عنصراً إضافياً يتمثل في تاريخ انقضاء وحدة خفض الانبعاثات المعتمدة للإزالة.]
    [All information referred to in paragraphs 9 to 12 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 that applies to iCERs shall include, as an additional element, an indication of whether the iCER has been flagged.] UN 8- [جميع المعلومات المشار إليها في الفقرات 9 إلى 12 من التذييل دال لمرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤمَّنة ستشمل، كعنصر إضافي، إشارة إلى ما إذا كانت وحدة خفض الانبعاثات المعتمدة المؤمَّنة قد مُيِّزَت بعلامة أم لا.]]
    The information referred to in paragraph 9 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 shall include the following CDM project activity information, for each project identifier against which the tRMUs have been issued: UN 7- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 المعلومات التالية عن كل نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك لكل محدد هوية مشروع صدرت بشأنه وحدات الإزالة المؤقتة:
    All information referred to in paragraphs 9 to 12 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 that applies to tCERs and lCERs shall include, as an additional element, the expiry date of each such tCER and lCER. UN 6- يجب أن تشمل جميع المعلومات المشار إليها في الفقرات من 9 إلى 12 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل عنصراً إضافياً يتمثل في تاريخ انقضاء كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل.
    (Claim by former UNDP staff member for compensation for loss of earning due to permanent partial disability under article 11.2 (d) of appendix D) UN (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتعويض عن خسارة في الايرادات بسبب عجز جزئي دائم عملا بالمادة 11-2(د) من التذييل دال)
    All information referred to in paragraphs 9 to 12 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 that applies to tCERs and lCERs shall include, as an additional element, the expiry date of each such tCER and lCER. UN 6- يجب أن تشمل جميع المعلومات المشار إليها في الفقرات من 9 إلى 12 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل عنصراً إضافياً يتمثل في تاريخ انقضاء كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل.
    All information referred to in paragraphs 9 to 12 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 that applies to tCERs and lCERs shall include, as an additional element, the expiry date of each such tCER and lCER. UN 6- يجب أن تشمل جميع المعلومات المشار إليها في الفقرات من 9 إلى 12 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل عنصراً إضافياً يتمثل في تاريخ انقضاء كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل.
    In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 the CDM registry shall have, for each Annex I Party for each commitment period, a retirement account to which tRMUs are transferred for the purpose of retirement, and a cancellation account to which tRMUs that have expired in the retirement account are transferred. UN 3- وبالإضافة إلى حسابات السجلات المبينة في الفقرة 3 من التذييل دال لمرفق المقرر 17/م أ-7، يكون لسجل آلية التنمية النظيفة، فيما يخص كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وكل فترة التزام، حساب سحب تنقل إليه وحدات الإزالة المؤقتة لأغراض سحبها، وحساب إلغاء تنقل إليه وحدات الإزالة المؤقتة التي انقضى أجلها في حساب السحب.
    The information referred to in paragraph 9 of appendix D to the annex to decision 17/CP.7 shall include the following holding and transaction information relevant to the CDM registry, by serial number, for each calendar year (defined according to Greenwich Mean Time) for each commitment period: UN 8- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 من التذييل دال لمرفق المقرر 17/م أ-7 معلومات الحيازة والتعامل التالية المتصلة بسجل آلية التنمية النظيفة، بالأرقام المتسلسلة، لكل سنة تقويمية (محددة وفقاً لتوقيت غرينتش) عن كل فترة التزام:
    In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the annex of decision 17/CP.7, the CDM registry shall have a cancellation account to which tCERs and lCERs that have expired in a holding account of the CDM registry, and lCERs that have become ineligible in accordance with paragraphs 49 and 50 of the present annex, are transferred. UN 3- بالإضافة إلى حسابات السجل المبينة في الفقرة 3 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7، يكون لسجل آلية التنمية النظيفة حساب إلغاء تنقل إليه وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل التي انقضى أجلها في حساب الانتظار الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي أصبحت غير مؤهلة وفقا للفقرتين 49 و50 من هذا المرفق.
    In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the annex of decision 17/CP.7, the CDM registry shall have a cancellation account to which tCERs and lCERs that have expired in a holding account of the CDM registry, and lCERs that have become ineligible in accordance with paragraphs 49 and 50 of the present annex, are transferred. UN 3- بالإضافة إلى حسابات السجل المبينة في الفقرة 3 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7، يكون لسجل آلية التنمية النظيفة حساب إلغاء تنقل إليه وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل التي انقضى أجلها في حساب الانتظار الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي أصبحت غير مؤهلة وفقا للفقرتين 49 و50 من هذا المرفق.
    In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the annex of decision 17/CP.7, the CDM registry shall have a cancellation account to which tCERs and lCERs that have expired in a holding account of the CDM registry, and lCERs that have become ineligible in accordance with paragraphs 49 and 50 of the present annex, are transferred. UN 3- بالإضافة إلى حسابات السجل المبينة في الفقرة 3 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7، يكون لسجل آلية التنمية النظيفة حساب إلغاء تنقل إليه وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل التي انقضى أجلها في حساب الانتظار الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي أصبحت غير مؤهلة وفقاً للفقرتين 49 و50 من هذا المرفق.
    Staff members will be covered by the provisions of appendix D to the Staff Rules if the travel is via the most direct route to and from the authorized places of departure and destination [duty station and the established place of home leave]. UN ويكون الموظف مشمولاً بالتغطية المنصوص عليها في التذييل دال للنظام الإداري للموظفين إذا كان السفر بأقرب طريق من مكان المغادرة إلى مكان الوصول المصرح بهما وبالعكس [مقر العمل إلى المكان المقرر لإجازة زيارة الوطن وبالعكس].
    The proposed budget does not include any changes related to the ongoing inter-agency review of appendix D to the Staff Rules, as these modifications will be presented to the General Assembly for consideration (ibid., paras. 33.11-33.16). UN ولا تتضمن الميزانية المقترحة أية تغييرات تتصل بالاستعراض الجاري المشترك بين الوكالات في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين، لأن هذه التعديلات ستعرض على الجمعية العامة للنظر فيها (المرجع ذاته، الفقرات من 33-11 إلى 33-16).
    Geneva, 25 June to 26 July 2002 (Massi against the Secretary-General of the (Claims by former UNOG staff member for rescission of decision not to extend his contract beyond sick-leave entitlement; increased compensation; rescission of decision to deduct compensation previously awarded under article 11.3 (c) of appendix D from compensation awarded under article 11.2 (d)) UN (دعاوى من موظف سابق بمكتب الأمم المتحدة بجنيف يطلب فيها إلغاء قرار عدم تمديد عقده إلى ما بعد استحقاقه من إجازة مرضية؛ وزيادة تعويضه؛ وإلغاء قرار خصم التعويض الذي سبق تقديمه بموجب المادة 11-3 (ج) من المرفق دال مــــن التعويض المقدم تحت المادة 11-2 (د))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد