ويكيبيديا

    "of application of the draft convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انطباق مشروع الاتفاقية
        
    • تطبيق مشروع الاتفاقية
        
    • لانطباق مشروع الاتفاقية
        
    • لتطبيق مشروع الاتفاقية
        
    It was stated that the scope of application of the draft convention was broader than the scope of the Ottawa Convention. UN وقيل إن نطاق انطباق مشروع الاتفاقية أوسع من نطاق اتفاقية أوتاوا.
    It was noted that the scope of application of the draft convention had been extensively debated and that the decision had been taken for a maritime plus convention. UN وذُكر أن نطاق انطباق مشروع الاتفاقية نوقش مناقشة مستفيضة وأن القرار قد اتُخذ بعدم قصر الاتفاقية على النقل البحري.
    There was some support for that view, and caution was expressed regarding any possible narrowing of the broad scope of application of the draft convention that had been previously agreed by the Working Group. UN وكان هناك قدر من التأييد لذلك الرأي، ودُعي إلى التزام الحذر فيما يتعلق بأي تضييق محتمل لنطاق انطباق مشروع الاتفاقية الذي هو واسع حسبما اتفق عليه الفريق العامل من قبل.
    While some progress has been made, it should be noted that differences still remain, in particular, on the scope of application of the draft convention. UN وبرغم إحراز قدر من التقدم، ينبغي الإشارة إلى أنه ما زالت هناك بعض الخلافات، ولا سيما بشأن نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية.
    Some delegations also stressed that work should focus on draft article 18 relating to the scope of application of the draft convention. UN وشددت بعض الوفود أيضا على أن العمل يجب أن يتركز على مشروع المادة 18 المتعلقة بنطاق تطبيق مشروع الاتفاقية.
    The Working Group thus proceeded to consider which of the two approaches should be used to define the geographical sphere of application of the draft convention. UN ولذلك شرع الفريق العامل في النظر في مسألة أي من النهجين ينبغي أن يستخدم لتعريف النطاق الجغرافي لانطباق مشروع الاتفاقية.
    Such a provision would enhance legal certainty regarding the scope of application of the draft convention. UN ومثل هذا الحكم من شأنه أن يعزز اليقين القانوني فيما يتعلق بنطاق انطباق مشروع الاتفاقية.
    The latter fell within the scope of application of the draft convention. UN وتقع هذه الفئة الأخيرة ضمن نطاق انطباق مشروع الاتفاقية.
    However, it was suggested that the current text could also be read so as to narrow the scope of application of the draft convention. UN بيد أنه اقتُرح بأنه يمكن أيضا قراءة النص الحالي على أنه يضيّق نطاق انطباق مشروع الاتفاقية.
    However, that proposal, too, gave rise to objections, as it might result in a circular definition of the field of application of the draft convention. UN غير أن ذلك الاقتراح أيضا كان مثار اعتراضات لأنه قد يفضي إلى تعريف غير مباشر لمجال انطباق مشروع الاتفاقية.
    One issue raised was the problem that a catalogue of carriers of various types might seek to be similarly exempted from the scope of application of the draft convention. UN وأثيرت مسألة تتمثّل في المشكلة التي تنطوي على أن ثلّة من الناقلين من مختلف الأنواع قد تطلب أن تعفى بالمثل من نطاق انطباق مشروع الاتفاقية.
    Furthermore, with the possible exception of draft paragraph 2, the system of exclusions under draft article 18 might lead to even further limitation in the scope of application of the draft convention. UN وعلاوة على ذلك، ومع احتمال استثناء مشروع الفقرة 2، قد يؤدّي نظام الاستبعادات بمقتضى مشروع المادة 18 حتى إلى زيادة القيود في نطاق انطباق مشروع الاتفاقية.
    If the provision was read as applying only to contracts concluded exclusively by means of data messages, it might cause an undesirable limitation in the field of application of the draft convention. UN واذا فسر الحكم بأنه لا ينطبق الا على العقود التي تبرم حصرا بواسطة رسائل البيانات فانه قد يسبب تقييدا غير مستصوب لمجال انطباق مشروع الاتفاقية.
    In view of those comments, the Working Group paused to consider alternative solutions for describing the field of application of the draft convention. UN 39- ونظرا لتلك التعليقات، تأنى الفريق العامل في النظر في حلول بديلة يتسنى بواسطتها وصف مجال انطباق مشروع الاتفاقية.
    There should also be a clear line drawn between the scope of application of the draft convention and that of international humanitarian law. UN ويجب أن يكون هناك خط واضح يفصل بين نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية وبين القانون الإنساني الدولي.
    The scope of application of the draft convention should therefore be reviewed to make it more restrictive. UN لذلك، ينبغي إعادة النظر في نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية لجعله أكثر حصرا.
    The most difficult and controversial issue had been the scope of application of the draft convention. UN ٣٨ - واستطرد قائلا إن أكثر المسائل صعوبة وإثارة للجدل كانت هي نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية.
    In particular, Switzerland noted with satisfaction that a clear solution had been found to the issue of the scope of application of the draft convention and its relationship to international humanitarian law. UN وقال إن سويسرا بوجه خاص تلاحظ مع الارتياح أنه تم التوصل إلى حل واضح لمسألة نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية وعلاقتها بالقانون اﻹنساني الدولي.
    It was stated that there was no reason to exclude financing practices involving unincorporated businesses from the scope of application of the draft convention. UN وقيل انه لا يوجد سبب لاستبعاد الممارسات التمويلية المتعلقة باﻷعمال التي ليست شركات من نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية .
    Several questions were raised concerning the meaning of the phrase “contracts concluded or evidenced by means of data messages” and its appropriateness to describe the substantive field of application of the draft convention. UN 33- أثيرت عدة أسئلة بشأن معنى عبارة " العقود التي تبرم أو تثبت باستخدام رسائل بيانات " ، وبشأن مدى ملاءمتها لوصف المجال الموضوعي لانطباق مشروع الاتفاقية.
    15. The territorial scope of application of the draft convention, while not entirely unprecedented, was far broader than that of most other international trade law conventions. UN 15- وأضاف قائلا إن النطاق الاقليمي لانطباق مشروع الاتفاقية أوسع بكثير من نطاق معظم اتفاقيات القانون التجاري الدولي على الرغم من أنه ليس غير مسبوق تماما.
    With respect to the territorial scope of application of the draft convention, it was observed that a solution based on a choice-of-law approach similar to that followed in the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods would not be appropriate. UN وفيما يتعلق بالنطاق الاقليمي لتطبيق مشروع الاتفاقية لوحظ أنه من غير الملائم ايجاد حل على أساس نهج اختيار القانون المشابه لذلك النهج المتبع في اتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد