ويكيبيديا

    "of appointing a special rapporteur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعيين مقرر خاص
        
    • تعين مقرراً خاصاً
        
    Concerning the last sentence, she was not sure whether it was appropriate in a general comment to mention the Committee's practice of appointing a special rapporteur. UN أما بالنسبة للجملة الأخيرة فهي ليست على يقين مما إذا كان من المناسب التطرق في تعليق عام إلى ذكر ممارسة اللجنة في تعيين مقرر خاص أم لا.
    (i) The views of all relevant national and international organizations, governmental or non—governmental, on the opportuneness and resource implications of appointing a special rapporteur to encourage the promotion and protection of economic, social and cultural rights in general; and UN `١` آراء كل المنظمات الوطنية والدولية، الحكومية أو غير الحكومية، ذات الصلة حول مدى ملاءمة تعيين مقرر خاص لتشجيع تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوجه عام وآثار ذلك على الموارد؛
    It therefore applauded the work done by the United Nations in the area of social development and was in favour of appointing a special rapporteur on ageing. UN وأعربت بالتالي عن موافقة حكومتها على العمل الذي تؤديه الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية وعن تأييدها لفكرة تعيين مقرر خاص معني بالشيخوخة.
    30. The Committee had stated its views on the advisability of appointing a special rapporteur on laws that discriminated against women. UN 30 - وأعلنت اللجنة عن وجهات نظرها بشأن استحسان تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميِّز ضد المرأة.
    The Sub—Commission also recommended to the Commission on Human Rights that it consider the possibility of appointing a special rapporteur of the Commission on the impunity of perpetrators of violations of economic, social and cultural rights. UN كما أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق اﻹنسان ببحث إمكانية أن تعين مقرراً خاصاً لها يعنى بمسألة إفلات مرتكبي انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من العقاب.
    Also, the possibility of appointing a special rapporteur to provide information on the work of the Council has been discussed. Mexico did present a proposal in that regard last year. In addition, there has been discussion of the possibility of using the Security Council's report to the General Assembly as a means of filling the existing gap and of overcoming present limitations. UN كما تم اﻹشارة الى إمكانية تعيين مقرر خاص للمجلس مهمته توفير المعلومات عن أعماله وهو الاقتراح المقــدم مـــن المكسيــــك منذ العام الماضي، باﻹضافة الى إمكانية استغلال التقرير المقدم من مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة لسد الفجوة والتغلب على هذا القصور.
    21. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/48, endorsed decision 1993/112 of the Commission authorizing the Sub-Commission to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update the study. UN 21- وأيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1993/48، مقرر لجنة حقوق الإنسان 1993/112 الذي يأذن للجنة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث الدراسة.
    20. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/48, endorsed decision 1993/112 of the Commission authorizing the Sub-Commission to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update the study. UN ٠٢- وأيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٣٩٩١/٨٤، مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٢١١ وأذن للجنة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث الدراسة.
    32. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/48, endorsed decision 1993/112 of the Commission authorizing the Sub-Commission to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update the study. UN 32- وأيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1993/48، مقرر لجنة حقوق الإنسان 1993/112 الذي يأذن للجنة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث الدراسة.
    13. Invites the Commission on Human Rights to consider the possibility of appointing a special rapporteur of the Commission on harmful traditional practices affecting the health of women and girls; UN 13- تدعو لجنة حقوق الإنسان إلى أن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص للجنة يُعنى بالممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء والبنات؛
    Her delegation had not been in favour of appointing a special rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. The Rapporteur's interim report should have been mentioned in a more neutral tone, but her delegation would try to cooperate with him. UN ولم يكن هذا الوفد موافقا على تعيين مقرر خاص معني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، وكان ينبغي عرض تقريره الأولي بحيادية أكبر، ومع ذلك فإن الوفد سيتعاون مع المقرر الخاص.
    188. At its forty—ninth session, the Sub—Commission adopted resolution 1997/24, entitled “Situation of street children and minor detainees”, in which it, inter alia, requested the Commission on Human Rights to consider the possibility of appointing a special rapporteur on the human rights situation of street children. UN 188- واعتمدت اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين، القرار 1997/24 بعنوان " حالة أطفال الشوارع والأحداث المحتجزين " الذي رجت فيه من لجنة حقوق الإنسان، في جملة أمور، أن تبحث إمكانية تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان لأطفال الشوارع.
    (a) The views of all relevant national and international organizations, governmental or non-governmental, on the opportuneness and resource implications of appointing a special rapporteur to encourage the promotion and protection of economic, social and cultural rights in general; UN )أ( آراء كل المنظمات الوطنية والدولية، الحكومية أو غير الحكومية ذات الصلة، بشأن ملاءمة تعيين مقرر خاص تشجيعا لتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوجه عام وآثار ذلك على الموارد؛
    (a) The views of all relevant national and international organizations, governmental or non-governmental, on the opportuneness and resource implications of appointing a special rapporteur to encourage the promotion and protection of economic, social and cultural rights in general; UN )أ( آراء كل المنظمات الوطنية والدولية، الحكومة أو غير الحكومية ذات الصلة، بشأن ملاءمة تعيين مقرر خاص تشجيعا لتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوجه عام وآثار ذلك على الموارد؛
    2. Requests the Commission on Human Rights, having regard to the gravity of the violations suffered by street children, who are often manipulated by criminal groups, to consider the possibility of appointing a special rapporteur on the human rights situation of street children. UN ٢- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان، نظراً لخطورة الانتهاكات التي يقع ضحيتها أطفال الشوارع الذين كثيراً ما تؤثر فيهم جماعات إجرامية، بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان ﻷطفال الشوارع حقوق اﻹنسان.
    A few representatives referred to resolution 1993/46 of the Commission on Human Rights on integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations, and most representatives welcomed the idea of appointing a special rapporteur on violence against women as an important step in building on the draft declaration on violence against women. UN وأشار بضع ممثلين إلى قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٤٦، بشأن ادماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان، ورحب أكثر الممثلين بفكرة تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة كخطوة هامة لوضع مشروع إعلان معني بالعنف ضد المرأة.
    1. The present report is submitted pursuant to Commission on Human Rights resolutions 2002/26 and 2003/26, in which the High Commissioner for Human Rights is requested to consult States, intergovernmental and non-governmental organizations on the implementation of the resolutions and on the possibility of appointing a special rapporteur the basis of whose mandate would be the comprehensive implementation of the resolutions. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقراري لجنة حقوق الإنسان 2002/26 و2003/26 اللذين طُلب فيهما إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يستشير الدول، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ القرارين وإمكانية تعيين مقرر خاص يكون أساس ولايته التنفيذ الشامل لهذين القرارين.
    24. The Sub-Commission, in its resolutions 1990/30, 1991/34 and 1992/2, requested the Commission on Human Rights to authorize it to consider the possibility of appointing a special rapporteur to update Mr. Bouhdiba's study and to extend that study to the problem of debt bondage. UN 24- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتضمين دراسة السيد بوحديبة آخر ما استجد من تطورات ولتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.
    110. Also in its resolution 2000/14, the Sub-Commission requested the Commission on Human Rights to consider the usefulness of appointing a special rapporteur on indigenous issues to request and receive information from Governments, indigenous peoples and intergovernmental and non-governmental organizations relating to the recognition, promotion and protection of the human rights of indigenous peoples. UN 110- وفي القرار 2000/14، رجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في جدوى تعيين مقرر خاص معني بقضايا الشعوب الأصلية ليطلب ويتلقى المعلومات من الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالاعتراف بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعزيزها وحمايتها.
    14. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to consult States, intergovernmental and nongovernmental organizations on the implementation of the present resolution and on the possibility of appointing a special rapporteur the basis of whose mandate would be the comprehensive implementation of the present resolution; UN 14- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تستشير الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ هذا القرار، وفي إمكانية تعيين مقرر خاص يكون أساس ولايته التنفيذ الشامل لهذا القرار؛
    2. Recommends to the Commission on Human Rights that it consider the possibility of appointing a special rapporteur of the Commission on the impunity of perpetrators of violations of economic, social and cultural UN ٢- توصي لجنة حقوق اﻹنسان ببحث إمكانية أن تعين مقرراً خاصاً لها يعنى بمسألة إفلات مرتكبي انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد