It was unfortunate that the disagreement between the administration and OIOS over the manner of appointments had not been resolved internally. | UN | وقال إنه من المؤسف أن الخلاف بين جهة الإدارة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن طريقة التعيينات لم يُسو داخليا. |
Principles and guidelines for employment of appointments of limited duration | UN | المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للتوظيف في التعيينات المحددة المدة |
Variation in the types of appointments among United Nations staff | UN | اختلاف أنواع التعيينات فيما بين موظفي الأمم المتحدة |
He or she will also be responsible for vacancy management and monitoring the expiration of appointments to senior mission leadership positions. | UN | ويكون أيضا مسؤولا عن إدارة الشواغر ورصد انتهاء مدة التعيين على مستوى وظائف كبرى قيادات البعثات. |
The lack of comparable data for the United Nations system precludes further analysis of appointments, promotions or transfers. | UN | ويعوق غياب بيانات المقارنة لمنظومة الأمم المتحدة إجراء المزيد من التحليل للتعيينات أو الترقيات أو التنقلات. |
The increased output was due to the number of appointments of heads of police components made during the reporting period | UN | ويعزى السبب في زيادة الناتج إلى عدد من تعيينات رؤساء عناصر الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
The three types of appointments are: temporary, fixed-term and continuing. | UN | وأنواع التعيينات الثلاثة هي: التعيينات المؤقتة والتعيينات المحددة المدة والتعيينات المستمرة. |
The daily rates, which are to apply in cases of appointments of a duration of 60 days or less, shall be paid on a calendar-day basis. | UN | تُدفع على أساس السنة التقويمية المعدلات اليومية التي تنطبق في حالات التعيينات التي تبلغ مدتها 60 يوما أو أقل. |
The Commission, in examining the broader use of appointments of limited duration, was of the opinion that such contracts no longer met the needs of the organizations. | UN | وترى اللجنة، فيما يتعلق بتوسيع نطاق استخدام التعيينات لفترات محدودة، أن هذه العقود لم تعد تلبي احتياجات المنظمات. |
New figure XV distribution of appointments by age | UN | يبين الشكل الجديد الخامس عشر توزيع التعيينات حسب العمر |
staff: Five-year review of permanent appointments, and review of recommendations made after six years of fixed-term service for further extension of appointments. | UN | الموظفين: استعراض التعيينات الدائمة كل خمس سنـوات، والنظر في التوصـيات المقدمة بتمديد التعيينات بعد ست سنوات من الخدمة المحددة المدة. |
The overall average length of service for all staff and all types of appointments is 17.5 years. | UN | ويبلغ المتوسط العام لمدة الخدمة بالنسبة لجميع الموظفين وجميع أنواع التعيينات 17.5 سنة. |
In the view of the Secretary-General, the present proposals for adjustments in the terms and types of appointments have taken into account earlier discussions of career and non-career track appointments. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه المقترحات بإجراء تعديلات لشروط وأنواع التعيينات قد أخذت في الاعتبار المناقشات التي أجريت سابقا بشأن نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة وغير الدائمة. |
Overall average length of service for all staff and for all types of appointments is 13.2 years. | UN | ويبلغ المتوسط العام لمدة الخدمة بالنسبة لجميع الموظفين ولجميع أنواع التعيينات 13.2 سنة. |
The issue of probationary appointments went hand in hand with the examination of a career and non-career dual-track system of appointments. | UN | وتسير مسألة التعيينات تحت الاختبار جنبا إلى جنب مع دراسة نظام ذي شقين لتعيينات الوظائف الدائمة وغير الدائمة. |
Approval of appointments or promotions should be on the basis of unanimous recommendations of the programme managers and the appointment review bodies. | UN | وينبغي أن تكون الموافقة على التعيينات أو الترقيات على أساس توصيات إجماعية من مديري البرامج وهيئات استعراض التعيينات. |
She would provide a breakdown on as soon as possible of the number of appointments made through competitive examinations. | UN | وذكرت أنها ستقدم في أقرب وقت ممكن تفصيلا لعدد التعيينات المنفذة عن طريق الامتحانات التنافسية. |
Comparison between existing and proposed types of appointments | UN | مقارنة بين أنواع التعيين القائمة والمقترحة |
ICSC also emphasized the importance of ensuring that the concept of appointments of limited duration was strictly adhered to and the situation monitored. | UN | وأكدت اللجنة أيضا أهمية التأكد من التقيد المطلق بمفهوم التعيين المحدود المدة ورصد الحالة في هذا الصدد. |
The lack of comparable data for the United Nations system precludes further analysis of appointments, promotions or transfers. | UN | ويحول عدم البيانات المقارنة في منظومة الأمم المتحدة دون إجراء المزيد من التحليل للتعيينات والترقيات والتنقلات. |
In particular, it has been cited as the justification for the creation of appointments of Limited Duration (or ALDs). | UN | وقد ذُكرت هذه الحاجة على وجه الخصوص كمبرر لإيجاد تعيينات محددة المدة. |
The Department of Justice finalized the list of appointments to be approved by the Special Representative. | UN | وقد أتمت إدارة العدل إعداد قائمة بالتعيينات التي سيقرها الممثل الخاص للأمين العام. |
(Percentage of appointments of women by level) | UN | النسبة المئوية لتعيينات النساء حسب الرتبة |
You got a lot of appointments today, sweetie? Nah, just one repairjob. | Open Subtitles | هل لديك الكثير من المواعيد اليوم , حبيبي؟ |