ويكيبيديا

    "of approved awards within six" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة
        
    • بالتعويضات الموافق عليها وذلك خلال ستة
        
    • بالمدفوعات الموافق عليها في غضون ستة
        
    • بالتعويضات المجازة خلال ستة
        
    • بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة
        
    4. Recalls that when payments are made, Governments and international organizations shall, pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكّر بأنه عندما تدفع المبالغ، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، بتوزيع المبالغ المتلقاة على المطالبين المعينين فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    6. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 6- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decisions 73 and 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Government of the State of Kuwait shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تتم عمليات الدفع، وفقاً للمقررين 73 و100، وعملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، يجب أن تقوم حكومة دولة الكويت بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المعينين فيما يتعلق بالتعويضات الموافق عليها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر بعد تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    5. Recalls that, when payments are made in accordance with decision 17 and pursuant to the terms of decision 18, Governments and appropriate authorities concerned shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment and shall, not later than three months after the expiration of this time-limit, provide information on such distribution; UN ٥ - يذكﱢر بأنه، عندما تدفع المبالغ وفقا للمقرر ١٧ وعملا بأحكام المقرر ١٨، يجب على الحكومات والسلطات المختصة المعنية أن تقوم بتوزيع المبالغ التي تلقتها فيما يتعلق بالمدفوعات الموافق عليها في غضون ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات وأن تقدم، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذه الفترة المحددة، معلومات عن توزيع هذه المبالغ؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    5. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 5- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Government of the State of Kuwait shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على حكومة دولة الكويت أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    5. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Government of the State of Kuwait shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 5- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على حكومة دولة الكويت أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    5. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100 and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Governments and international organizations shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 5- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    5. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 5- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات المعنية أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع،
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100 and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Government of the State of Kuwait shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على حكومة دولة الكويت أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Government of the State of Kuwait shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على حكومة دولة الكويت أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    5. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 5- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومة أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على الحكومات المعنية أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع،
    5. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Government of the Kingdom of Saudi Arabia shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 5- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، تقوم حكومة المملكة العربية السعودية، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، وتقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 100, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), the Government of the State of Kuwait shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ، وفقاً للمقرر 100، يجب على حكومة دولة الكويت أن تقوم، عملاً بأحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994))، بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛
    4. Recalls that when payments are made, Governments and international organizations shall, pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN 4- يذكِّر بأنه عندما تُدفع المبالغ عملاً بأحكام المقرر 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة على أصحاب المطالبات المحددة أسماؤهم فيما يتعلق بالتعويضات الموافق عليها وذلك خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقدم معلومات عن هذا التوزيع في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني؛
    5. Recalls that, when payments are made in accordance with decision 17 and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments and appropriate authorities concerned shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time-limit, provide information on such distribution; UN ٥ - يذكﱢـر بأنــه عندمـا تدفــع المبالـغ وفقــا للمقـرر ٧١ وعمــلا بأحكــام المقــرر ٨١ ]S/AC.26/Dec.18(1994)[، يتوجب على الحكومات والسلطات المختصة المعنية أن تقوم بتوزيع المبالغ التي تلقتها فيما يتعلق بالمدفوعات الموافق عليها في غضون ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات وأن تقدم، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذه الفترة المحددة، معلومات عن توزيع هذه المبالغ؛
    5. Recalls that, when payments are made in accordance with decision 17 and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments and appropriate authorities concerned shall distribute amounts received in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٥ - يذكﱢـر بأنـه عندمـا تدفـع المبالـغ وفقـا للمقــرر ٧١ وعملا بأحكام المقرر ٨١ [S/AC.26/Dec.18 (1994)]، يجب على الحكومات والمنظمات الدولية أن توزع المبالغ التي تتلقاها فيما يتعلق بالتعويضات المجازة خلال ستة أشهر من تلقيها وأن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع،
    4. Recalls that when payments are made in accordance with decision 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] and pursuant to the terms of decision 18 [S/AC.26/Dec.18 (1994)], Governments shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, UN ٤- يذكّر بأنه عندما تُدفع المبالغ وفقاً للمقرر ٧١ S/AC.26/Dec.17(1994)][، وعملاً بأحكام المقرر ٨١ S/AC.26/Dec.18(1994)][، يجب على الحكومات أن تقوم بتوزيع المبالغ المتلقاة فيما يتعلق بالتعويضات الموافق على دفعها خلال ستة أشهر من تلقي هذه المدفوعات، ويجب عليها أن تقوم، في موعد أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ انقضاء هذا الحد الزمني، بتقديم معلومات عن هذا التوزيع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد