ويكيبيديا

    "of approved budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانيات المعتمدة
        
    • للميزانيات المعتمدة
        
    Result: Strengthened management of approved budgets for the effective utilization of resources UN النتيجة: تعزيز إدارة الميزانيات المعتمدة من أجل استخدام الموارد على نحو فعَّال
    Result: Strengthened management of approved budgets for the effective utilization of resources UN النتيجة: تعزيز إدارة الميزانيات المعتمدة من أجل استخدام الموارد على نحو فعَّال
    Fee subsidy levels are set by regulation on the basis of approved budgets and within existing finances. UN وتحدد اﻷنظمة مستويات إعانة الرسوم على أساس الميزانيات المعتمدة وفي نطاق اﻷموال المتاحة.
    There was a risk that project funds spent in excess of approved budgets might not be recoverable. UN ويخشى من احتمال عدم استرداد أموال المشاريع التي أنفقت زائدة عن الميزانيات المعتمدة.
    In each case, the funds allocated and/or the time duration of approved budgets have been grossly inadequate. UN وفي كل حالة، كانت اﻷموال المخصصة و/أو المدة المحددة للميزانيات المعتمدة غير كافية إلى حد صارخ.
    Carry-over of approved budgets to future years to provide for expenses on commitments from previous years; UN :: ترحيل الميزانيات المعتمدة للسنوات المقبلة لتدبير الإنفاق على الالتزامات المتبقية من السنوات السابقة؛
    118. UNOPS runs the risk that project funds spent in excess of approved budgets may not be recoverable. UN 118 - ويواجه المكتب احتمال عدم القدرة على استرداد أموال المشاريع التي تجاوز إنفاقها الميزانيات المعتمدة.
    Table 5. Comparison of approved budgets from previous biennium UN الجدول 5- مقارنة الميزانيات المعتمدة لفترات السنتين السابقة
    :: Promoting fiscal discipline by contributing to the minimization of the underutilization of approved budgets. UN :: تعزيز الانضباط المالي بالمساهمة في التقليل إلى أدنى حد ممكن من النقص في استخدام الميزانيات المعتمدة.
    A further important factor is the central place of approved budgets in the organizations' operations, which makes it necessary to focus on accounting for income and expenditure in the framework of those budgets. UN وهناك عامل هام آخر هو مكان الصدراة الذي تشغله الميزانيات المعتمدة في عمليات مؤسسات المنظومة، مما يجعل من الضروري التركيز على المحاسبة فيما يتعلق بالايرادات والنفقات في إطار تلك الميزانيات.
    A further important factor is the central place of approved budgets in the organizations' operations, which makes it necessary to focus on accounting for income and expenditure in the framework of those budgets. UN وهناك عامل هام آخر هو مكان الصدراة الذي تشغله الميزانيات المعتمدة في عمليات مؤسسات المنظومة، مما يجعل من الضروري التركيز على المحاسبة فيما يتعلق بالايرادات والنفقات في إطار هذه الميزانيات.
    102. UNOPS runs the risk that project funds spent in excess of approved budgets may not be recoverable. UN 102- ويواجه المكتب خطر احتمال عدم استرداد أموال المشاريع التي أنفقت زائدة عن الميزانيات المعتمدة.
    There was a risk that project funds spent in excess of approved budgets might not be recoverable from project sponsors or funders. UN ويخشى من احتمال عدم استرداد أموال المشاريع التي زادت نفقاتها عن الميزانيات المعتمدة من رعاة المشاريع المعنية أو مموليها.
    11. Upward revisions of approved budgets should be based on stable funding arrangements and the ability to utilize the additional resources for purposes intended. UN ١١ - ينبغي للتنقيحات الى اﻷعلى في الميزانيات المعتمدة أن تستند الى ترتيبات تمويل مستقرة والى القدرة على استعمال الموارد الاضافية لﻷغراض المقصودة.
    In addition, proposed budgets had to be used instead of approved budgets since approved budgets from certain funding sources do not contain the level of detail necessary to isolate the relevant ICT components for analysis. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان لا بد من استخدام الميزانيات المقترحة عوضا عن الميزانيات المعتمدة حيث إن الميزانيات المعتمدة المستقاة من مصادر تمويل معينة لا تشمل مستوى التفاصيل اللازم لعزل العناصر ذات الصلة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التحليل.
    The agreement further attributes responsibilities for functional areas (finance and budget, personnel and staffing, logistics, information and communications technology, and conduct and discipline) and for the different phases of a mission (start-up, budget preparation, performance reporting, implementation of approved budgets and transition and liquidation). UN كما يسند هذا الاتفاق المسؤوليات عن المجالات الوظيفية (المال والميزانية، وشؤون الموظفين والملاك الوظيفي، واللوجستيات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسلوك والانضباط) وعن مختلف مراحل بعثة ما (بدء العمل، وإعداد الميزانية وتقارير الأداء، وتنفيذ الميزانيات المعتمدة والمرحلة الانتقالية والتصفية).
    Missions meet the projected incumbency rates for their staffing table authorization of international civilian personnel, set in the context of approved budgets for missions in a start-up, expansion or transition phase, through the use of established rosters of pre-endorsed candidates, at the end of the reporting period (as set in approved budgets) UN استيفاء البعثات للمعدلات المتوقعة لشغل الوظائف في الملاك المأذون به للموظفين المدنيين الدوليين، والمحددة في سياق الميزانيات المعتمدة في مراحل بدء البعثات أو توسيعها أو في المراحل الانتقالية، من خلال استخدام القوائم المعتمدة للمرشحين الذين سبق إقرارهم، في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير (كما ورد في الميزانيات المعتمدة)
    Missions meet the projected incumbency rates for their staffing table authorization of international civilian personnel, set in the context of approved budgets for missions in a start-up, expansion or transition phase, through the use of established rosters of pre-endorsed candidates, at the end of the reporting period (as set in approved budgets) UN استيفاء البعثات للمعدلات المتوقعة لشغل الوظائف في جداول موظفيها المأذون بها للموظفين المدنيين الدوليين، والمحددة في سياق ميزانيات البعثات المعتمدة في مراحل بدء البعثات أو توسيعها أو المراحل الانتقالية، من خلال استخدام قوائم المرشحين السارية المعتمدة مسبقا، في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير (كما ورد في الميزانيات المعتمدة)
    Further important factors are the primacy of the regulations and the central place of approved budgets in the organizations' operations, which make it necessary to focus the accounting within the framework of these mechanisms. " UN وتتمثل العوامل الأكثر أهمية في أولوية القواعد التنظيمية والمكانة المركزية للميزانيات المعتمدة في عمليات مؤسسات المنظومة، مما يجعل من الضروري التركيز على المحاسبة في إطار هذه الآليات``.
    Further important factors are the primacy of the regulations and the central place of approved budgets in the organizations' operations, which make it necessary to focus the accounting within the framework of these mechanisms. " UN وتتمثل العوامل الأكثر أهمية في أولوية القواعد التنظيمية والمكانة المركزية للميزانيات المعتمدة في عمليات مؤسسات المنظومة، مما يجعل من الضروري التركيز على المحاسبة في إطار هذه الآليات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد